Käyttöohje Bruksanvisn‐ ing Liesi RTK508 Spis
Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöönotto Keittotaso - Päivittäinen käyttö Keittotaso - Vihjeitä ja vinkkejä Keittotaso - Hoito ja puhdistus Uuni - Päivittäinen käyttö 2 3 5 6 7 8 9 9 Uuni - kellotoiminnot Uuni - lisävarusteiden käyttäminen Uuni - Vihjeitä ja vinkkejä Uuni - Hoito ja puhdistus Vianmääritys Asennus Energiatehokkuus 10 10 11 14 17 18 20 Oikeus muutoksiin pidätetään.
• • • • • • • • • • • • • • • Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon. Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. Älä säilytä mitään keittotason päällä. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
• • • • • • • • • Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen. Keittiön kaapin ja asennuspaikan on oltava saman kokoiset. Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin. Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle. Laitteen osat ovat jännitteenalaisia. Sulje laite kalusteella estääksesi pääsyn vaarallisiin osiin. Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten laitteiden tai kalusteiden lähellä. Älä asenna laitetta tason päälle.
• • • • • Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua. Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa. Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle tai suoraan laitteen pohjalle. Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon.
Keittoalueet 1 2 140 mm 180 mm 180 mm 6 3 • • Keittoalue 1200 W Höyryaukko - määrä ja sijainti riippuu mallista Keittoalue 1800 W Keittoalue 1200 W Jälkilämmön merkkivalo Keittoalue 1800 W 140 mm 5 4 Varusteet • 1 2 3 4 5 6 Paistoritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten. Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana. • • Valinnaiset teleskooppikannattimet Ritilöitä ja leivinpeltiä varten.
Lieden lukituksen käyttöönotto ja käytöstä poisto 1. 2. Käännä uunin toimintojen väännintä myötäpäivään kohti symbolia . Paina lieden lukituksen painiketta viiden sekunnin ajan. Lieden lukituksen merkkivalo vilkkuu vihreänä, kun poistat lukituksen, ja punaisena, kun asetat lukituksen päälle. Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi uuninluukkua! Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä. Luukun mekaaninen lukitus Lapset eivät saa avata luukkua. Luukun avaaminen: 1.
Keittotaso - Vihjeitä ja vinkkejä VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Keittoastiat Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. Emaloidusta teräksestä valmistetut tai alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat voivat aiheuttaa värimuutoksia keraamiseen pintaan. Energiansäästö • • • • Esimerkkejä keittotoiminnoista VAROITUS! Älä aseta samaa keittoastiaa kahden polttimen päälle. Tehotaso 8 Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella.
Keittotaso - Hoito ja puhdistus VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. • Yleistä • • • • • Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan. Käytä keittotason pintaan sopivaa erityistä puhdistusainetta. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. keittotasoon vaurioita. Aseta erityinen kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin.
Symboli Uunin toiminto Käyttötarkoitus Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa. Ylä + alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla. Kevyt paisto Hienojen ja erityisten kakkujen leivonta. Alalämpö Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen. Maksigrilli Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen. Pikakuumennus Suurikokoisten lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä tasolla. Gratinointi ja ruskistus.
Älä paina leivinpeltiä kokonaan uunikammion takaseinään. Muutoin lämpö ei kierrä leivinpellin ympärillä. Ruoka voi tällöin palaa, erityisesti leivinpellin takaosassa. Paistoritilä ja uunipannu yhdessä: Paina uunipannu kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin. Työnnä leivinpelti tai uunipannu kannatintason ohjauskiskojen väliin. Varmista, ettei se kosketa uunin takaseinään. Uuni - Vihjeitä ja vinkkejä VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Matalalämpö Paistoajat Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä, sen koostumuksesta ja määrästä. Älä peitä keittoastiaa kannella tätä toimintoa käytettäessä. Käytä tätä toimintoa kypsentääksesi rasvattomia, mureita lihan ja kalan paloja. Matalalämpö-toimintoa ei voida käyttää kaikissa resepteissä, kuten patapaistissa tai rasvaisissa porsaanpaisteissa. Käytä 125 °C pienempien lihapalojen (esim. pihvien) kohdalla. Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen aikana.
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Varusteet Sveitsiläinen omenapiirakka 5) 1900 200 - 220 30 - 40 1 leivinpelti Joulukakku 5) 2400 170 - 180 55 - 65 6) 2 leivinpelti Kinkkupiiras 5) 1000 220 - 230 40 - 50 1 yksi pyöreä vuoka (halkaisija 26 cm) Maalaisleipä 7) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 20 cm) Romanialainen sokerikakku 1) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla Roma
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Varusteet Vähärasvainen sokerikakku1) 350 175 35 1 leivinpelti Kääretorttu1) 500 180 15 1 leivinpelti Tuulihatut2) 500 220 35 2 leivinpelti Marenki1) 400 125 120 2 leivinpelti 1 leivinpelti 3 leivinpelti 1 leivinpelti Täytekakku1) 500 175 30 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. 2) Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan.
Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset laitteet Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa uunin pintaa. Noudata vastaavaa varovaisuutta käyttöpaneelin puhdistuksen aikana. Kannattimien Puhdista uuni poistamalla kannattimet. 1. Vedä uunipeltien kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä. 2. 2. Vedä varovasti lämmitysvastusta alaspäin.
VAROITUS! Älä käytä uunia ilman lasilevyjä. 1. HUOMIO! Varmista, ettei lasilevyn kehyksen painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa. Avaa luukku, kunnes se on noin 30° kulmassa. Luukku pysyy itsestään paikoillaan, kun se on hieman auki. HUOMIO! Varmista, että asennat sisäisen lasilevyn oikein paikoilleen. Laatikon irrotus VAROITUS! Älä säilytä laatikossa tulenarkoja esineitä (kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja, patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita).
Vianmääritys VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti. Tarkista, onko laite kytketty oikein sähköverkkoon. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan tai sitä ei voida käyttää. Uuni ei kuumene. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän: Tuotenumero (PNC) ......................................... Sarjanumero (S.N.) ......................................... Asennus VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Mitat mm Laitteen sijoittaminen Syvyys 600 Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen, kahden kaapin väliin ja nurkkaan. Kokonaisteho 8666 W Katso asennuksen vähimmäisetäisyydet taulukosta.
C 6. 7. D Paina jalusta vaadittuun korkeusasetukseen: 900, 880 tai 850 mm. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni. 1. Laitteen tasapainottaminen Asenna kaatumiseste 317 - 322 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 80 - 85 mm päähän laitteen sivusta kannattimen pyöreään reikään. Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta (seinä). 80-85 mm 317-322 mm Aseta laitteen ylätaso samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja.
Sähköliitäntä VAROITUS! Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvassa olevan laitteen osan kanssa. VAROITUS! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa. Soveltuvat virtajohtotyypit: H05 RR-F sopivalla poikkileikkauksella. VAROITUS! Ennen kuin virtajohto liitetään liittimeen, mittaa sähköverkon vaiheiden ja nollan välinen jännite.
YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter Produktbeskrivning Innan maskinen används första gången Häll – daglig användning Häll - Råd och tips Häll – underhåll och rengöring Ugn – daglig användning 22 23 25 26 27 28 28 29 Ugn - klockfunktioner Ugn - Användning av tillbehör Ugn – Råd och tips Ugn – underhåll och rengöring Felsökning Installation Energieffektivitet 30 30 31 34 36 37 40 Med reservation för ändringar.
• • • • • • • • • • • • • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Om glaskeramikytan / glasytan är sprucken, stäng av produkten för att undvika risken för elektriska stötar. Produkten blir varm inuti när den är igång.
Elektrisk anslutning • VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • • • • • • • • • • • • • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. Produkten måste jordas. Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• • • • • • • Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glasen kan spricka. Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service. Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras. Kvarblivet fett eller mat i ugnen kan orsaka brand. Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
Beskrivning av hällen 1 2 140 mm 180 mm 180 mm 6 3 • • Kokzon 1200 W Ångutlopp - antal och position beror på modell Kokzon 1800 W Kokzon 1200 W Restvärmeindikering Kokzon 1800 W 140 mm 5 4 Tillbehör • 1 2 3 4 5 6 Galler Till kokkärl, bakformar och stekkärl. Bakplåt För kakor och småkakor. Grill- / stekpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. • • Installera teleskopskenor (tillval) För hyllor och plåtar. Du kan använda dem var för sig.
Aktivering och avaktivering av funktionslåset 1. 2. Vrid ugnsfunktionsvredet medurs till symbolen Håll funktionslåsknappen intryckt i 5 sekunder. Indikatorn för funktionslåset blinkar grönt när du låser upp produkten eller rött när du låser den. Dra inte i lucklåset när du stänger ugnsluckan! Avstängning av produkten inaktiverar inte det mekaniska lucklåset. Mekaniskt lucklås Luckan kan inte öppnas av barn. Öppna produktluckan: 1. Håll lucklåset intryckt. 2. Öppna dörren.
Häll - Råd och tips VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Sparar energi • • • Kokkärl Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på. Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den. Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzonen. Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt. • Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller kopparbotten kan orsaka färgskiftning på glaskeramiken.
• • • Repor eller mörka fläckor på ytan har ingen inverkan på hur hällen fungerar. Använd ett särskilt rengöringsmedel för hällens yta. Använd en speciell skrapa för glaset. Rengöring av hällen • Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie och mat med socker. I annat fall kan denna typ av smuts • skada hällen. Sätt specialskrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan. Ta bort när hällen svalnat tillräckligt: kalkringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar.
Symbol Ugnsfunktion Tillämpning Max grill För grillning av tunna livsmedel i stora mängder och för rostning av bröd. Snabbuppvärmning För stekning av större stycken kött eller fågel på en nivå. Även för att gratinera och bryna. Lågtemperaturstekning För tillredning av möra, saftiga stekar. Ugn - klockfunktioner Signalur + Sluttid Använd denna för att ställa in en automatisk avstängning för ugnsfunktionen. 1. 2. När tidsperioden har gått avges en ljudsignal. Produkten stängs av.
Ugn – Råd och tips VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Temperaturerna och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd. • • • Baka kakor • • Allmän information • När du tillagar frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form. Produkten har fyra hyllnivåer. Räkna hyllnivåerna nedifrån. Fukt kan kondenseras i produkten eller på glasluckorna. Det är helt normalt.
Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Jästkaka med äpple 2000 170 - 190 40 - 50 3 bakplåt Äppelpaj 2) 1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 2 runda aluminiumplåtar (diameter: 20 cm) Småkakor 1) 500 160 - 170 25 - 30 2 bakplåt Lätt sockerkaka utan fett 1) 350 160 - 170 25 - 30 1 1 rund aluminiumplåt (diameter: 26 cm) Kaka i långpanna 1500 160 - 170 45 - 55 3) 2 bakplåt Hel kyckling 1350 200 - 220 60 - 70 2 galler 1 bakplåt 3 galler 1 bakplåt 3 Trådhylla 1 bakplåt Halv
Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Jästa bullar 5) 800 200 - 210 10 - 15 2 bakplåt Rulltårta 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 bakplåt Maränger 400 100 - 120 40 - 50 2 bakplåt Smulpaj 5) 1500 180 - 190 25 - 35 3 bakplåt Sockerkaka 1) 600 160 - 170 25 - 35 3 bakplåt Butterkaka 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 bakplåt 1) Förvärm i ugnen i 10 minuter. 2) Förvärm i ugnen i 15 minuter.
Max grill Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Toast 1) 500 250 2-4 3 galler Biffar 2) 1000 250 15 + 15 3 galler 1 bakplåt 2 galler 1 bakplåt 3 galler 1 bakplåt Halv kyckling Fläskkotlett 1200 500 Tid (min) 230 Falsnivå 30 + 30 230 25 + 25 Tillbehör 1) Förvärm i ugnen i 4 minuter. 2) Förvärm i ugnen i 10 minuter. Ugn – underhåll och rengöring VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Avlägsna ugnsstegarna Vid rengöring av ugnen ska ugnsstegarna tas bort.
Ugnstak VARNING! Låt ugnsluckan stå på glänt under rengöringsprocessen. När du öppnar den helt kan den oavsiktligen stängas och eventuellt orsaka skador. VARNING! Inaktivera produkten innan du tar bort värmeelementet. Se till att ugnen har svalnat. Det finns risk för att du bränna dig. VARNING! Använd inte ugnen utan ugnsglasen. Ta ut ugnsstegarna. Du kan ta bort värmeelementet för att göra det enklare att rengöra ugnstaket. 1. 1. Öppna luckan tills den står i en vinkel på ungefär 30°.
För att sätta fast förvaringslådan, följ stegen ovan i motsatt ordning. FÖRSIKTIGHET! Efter monteringen måste du se till att ytan på ugnsglasets ram på skärmen med tryck inte är knottrig när du vidrör den. Byte av lampan Lägg en tygbit på botten av produktens innandöme. Detta förhindrar skador på lampglaset och ugnsutrymmet. FÖRSIKTIGHET! Se till att du sätter dit det inre ugnsglaset ordentligt på sin plats. VARNING! Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan.
Problem Möjlig orsak Lösning Det visas en felkod på ugns-/hälldisplayen som inte står i tabellen. Det föreligger ett elektriskt fel. Stäng av produkten via hushållets säkring eller säkerhetsbrytaren i säkringsskåpet och slå på den igen. Kontakta kundtjänst om felmeddelandet visas på displayen igen. Det går inte att aktivera eller använda hällen. En säkring har utlösts. Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Restvärmeindikering går inte att tända.
A B B C A A Minsta avstånd Mått mm A 400 B 650 C 150 3. 4. 5. 49 50 51 52 Ställ in önskat djup. Skruva i skruvarna A och B För ändring av höjden, lossa skruv C (1 skruv) i mitten baktill på sockeln och sidoskruvarna D (4 skruvar). Tekniska data Mått mm Höjd 858 - 923 Bredd 500 Djup 600 C Total effekt 8666 W Produktklass 1 Ändring av spisens höjd och djup 6. Spisen är vid leverans 898 mm hög och sockeln 500 mm djup. 7. 1. 2. 38 Lägg spisen på sidan.
Höjdjustering av produkten 80-85 mm 317-322 mm Använd de små fötterna på produktens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor. Tippskydd Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet. FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd. Säkerställ att ytan bakom produkten är jämn. Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan produkten tippa över.
Energieffektivitet Informationsblad och information för ugnar enligt EU 65-66/2014 Leverantörens namn Rosenlew Modellbeskrivning RTK508 Energiindex 97.4 Energiklass A Energiförbrukning med en standardrätt, över/undervärme 0.79 kWh/program Antal utrymmen 1 Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 60 l Typ av ugn Ugn inuti fristående spis Massa 41.0 kg EN 60350-1 - Elektriska matlagningsapparater - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar Funktionsprovning.
www.electrolux.