Käyttöohje Bruksanvisn‐ ing Liesi RTK507 Spis
Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöönotto Keittotaso - Päivittäinen käyttö Keittotaso - Vihjeitä ja vinkkejä Keittotaso - Hoito ja puhdistus 2 3 5 6 7 7 8 Uuni - Päivittäinen käyttö Uuni - kellotoiminnot Uuni - lisävarusteiden käyttäminen Uuni - Vihjeitä ja vinkkejä Uuni - Hoito ja puhdistus Vianmääritys Asennus 9 10 10 11 14 16 17 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
• • • • • • • • • • • • • • Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon. Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. Älä säilytä mitään keittotason päällä. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
• • • • • • Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle. Laitteen osat ovat jännitteenalaisia. Sulje laite kalusteella estääksesi pääsyn vaarallisiin osiin. Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten laitteiden tai kalusteiden lähellä. Älä asenna laitetta tason päälle. Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä.
• • Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. Hoito ja puhdistus • • Sisävalo • Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehkulamppuja tai halogeenilamppua. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen. VAROITUS! Sähköiskun vaara.
Keittoalueet 1 2 140 mm 180 mm 180 mm 6 3 • • Keittoalue 1200 W Höyryaukko - määrä ja sijainti riippuu mallista Keittoalue 1800 W Keittoalue 1200 W Jälkilämmön merkkivalo Keittoalue 1800 W 140 mm 5 4 Varusteet • 1 2 3 4 5 6 Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten. Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana. • • Valinnaiset teleskooppikannattimet Ritilöitä ja leivinpeltiä varten.
Luukun mekaaninen lukitus Lapset eivät saa avata luukkua. Luukun avaaminen: 1. Vedä luukun lukosta. 2. Avaa luukku. Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi uuninluukkua! Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä. Keittotaso - Päivittäinen käyttö VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Sähkökeittoalueen tehotaso Symbolit Toiminto Pois toiminnasta 1-9 Tehotasot Keittotason vääntimen merkkivalo syttyy.
Emaloidusta teräksestä valmistetut tai alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat voivat aiheuttaa värimuutoksia keraamiseen pintaan. • Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella. Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket keittoalueen toimintaan. Tehotaso Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi. Keittoastioiden pohjan tulee olla keittoalueen kokoinen.
Keittotason puhdistaminen • • Poista välittömästi: sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa keittotasoon vaurioita. Aseta erityinen kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin. Poista sitten, kun keittotaso on jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Puhdista keittotaso kostealla liinalla käyttäen vähän puhdistusainetta.
Symboli Uunin toiminto Käyttötarkoitus Alalämpö Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen. Maksigrilli Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen. Pikakuumennus Suurikokoisten lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä tasolla. Gratinointi ja ruskistus. Matalalämpö Mureiden ja mehukkaiden paistien paistaminen. Uuni - kellotoiminnot Hälytinajastin Kun aika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki. Käytä tätä ajan asettamiseen.
Uuni - Vihjeitä ja vinkkejä VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä. Yleistä • • • • Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen. Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin. Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana.
Ylä- ja alalämpö Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Varusteet Pasteijat 250 150 25 - 30 3 leivinpelti Matala kakku 1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 leivinpelti Hiivalla kohotettu omenakakku 2000 170 - 190 40 - 50 3 leivinpelti Omenapiirakka 2) 1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 kaksi pyöreää alumiinivuokaa (halkaisija 20 cm) Pienet kakut 1) 500 160 - 170 25 - 30 2 leivinpelti Vähärasvainen sokerikakku 1) 350 160 - 170 25 - 30 1 yksi pyöreä alumiinivuoka (halkais
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Varusteet Romanialainen sokerikakku 1) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla Romanialainen sokerikakku – perinteinen 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla Hiivasämpylät 5) 800 200 - 210 10 - 15 2 leivinpelti Kääretorttu 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 leivinpelti Marenki 400 100 - 120 40 - 50 2 leivinpelti Murotaik
Ruokalaji Täytekakku1) Määrä (g) 500 Lämpötila (°C) Aika (min) 175 30 Kannatintaso Varusteet 3 leivinpelti 1 leivinpelti 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. 2) Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan.
2. Vedä uunipeltien kannatinkiskon takaosa irti seinästä ja poista se. 1 3. Sulje uuninluukku ensimmäiseen avausasentoon (puoliväliin). Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. 4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle. Poista luukun alareunasta kaksi ruuvia ruuvimeisselin avulla. 2 Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Uuninluukun puhdistaminen 5.
Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. 4 4 6 Lampun vaihtaminen 5 Peitä laitteen pohja kankaalla. Se estää lampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen. 5 VAROITUS! Sähköiskuvaara! Irrota sulake ennen lampun vaihtamista. Lamppu ja lampun suojalasi voivat olla kuumia. Laatikon irrotus VAROITUS! Älä säilytä laatikossa tulenarkoja esineitä (kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja, patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita).
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uunin/keittotason näytössä näkyy virhekoodi, jota ei ole tässä luettelossa. Kyseessä on sähköhäiriö. Kytke laite pois päältä irrottamalla ja kiinnittämällä sulaketaulun sulake tai käyttämällä sulaketaulun turvakytkintä, ja kytke se takaisin päälle. Käänny kuluttajaneuvonnan puoleen, ellei virhekoodi katoa näytöstä. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Sulake on palanut.
A B B C A A Vähimmäisetäisyydet Mitat mm A 400 B 650 C 150 3. 4. 5. 49 50 51 52 Aseta vaadittu syvyys. Ruuvaa ruuvit A ja B kiinni. Säädä korkeutta ruuvaamalla jalustan takaosan keskellä oleva ruuvi C (1 ruuvi) ja sivuruuvit D (4 ruuvia) auki. Tekniset tiedot Mitat mm Korkeus 858 - 923 Leveys 500 Syvyys 600 C Kokonaisteho 8665 W Laitteen luokitus 1 Lieden korkeuden ja syvyyden muuttaminen 6. Lieden korkeus on 898 mm ja syvyys 500 mm toimitushetkellä.
Aseta laitteen ylätaso samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja. 80-85 mm Kaatumiseste 317-322 mm Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen kuin kiinnität kaatumisesteen. HUOMIO! Varmista, että asennat kaatumisesteen oikealle korkeudelle. Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen. Kaatumiseste on asennettava paikalleen. Jos sitä ei asenneta, laite voi kallistua.
YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus asettamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter Produktbeskrivning Innan maskinen används första gången Häll – daglig användning Häll - Råd och tips Häll – underhåll och rengöring 21 22 24 25 26 26 27 Ugn – daglig användning Ugn - klockfunktioner Ugn - Användning av tillbehör Ugn – Råd och tips Ugn – underhåll och rengöring Felsökning Installation 27 28 29 29 32 34 35 Med reservation för ändringar.
• • • • • • • • • • • • • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Om glaskeramikytan / glasytan är sprucken, stäng av produkten för att undvika risken för elektriska stötar. Produkten blir varm inuti när den är igång.
Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • • • • • • • • • • • • • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. Produkten måste jordas. Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• • • • • • • Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service. Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung! Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras. Kvarblivet fett eller mat i ugnen kan orsaka brand. Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
Beskrivning av hällen 1 2 140 mm 180 mm 180 mm 6 3 • • Kokzon 1200 W Ångutlopp - antal och position beror på modell Kokzon 1800 W Kokzon 1200 W Restvärmeindikering Kokzon 1800 W 140 mm 5 4 Tillbehör • 1 2 3 4 5 6 Trådhylla Till kokkärl, bakformar och stekkärl. Bakplåt För kakor och småkakor. Långpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. • • Installera teleskopskenor (tillval) För hyllor och plåtar. Du kan använda dem var för sig.
Dra inte i lucklåset när du stänger ugnsluckan! Avstängning av produkten inaktiverar inte det mekaniska lucklåset. 2. Öppna luckan. Häll – daglig användning VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Inbyggnadshällens kontrollampa tänds. När tillagningen är klar, vrid vredet till av-position. Om alla kokzoner är avaktiverade släcks hällens kontrollampa. Värmeläge Symboler Funktion Restvärmeindikering VARNING! Risk för brännskador från restvärme.
Exempel på olika typer av tillagning Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning. Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 1 Varmhållning av tillagad mat. efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl. 1-2 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin. 5 - 25 Rör om med jämna mellanrum. 1-2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning. 10 - 40 Tillaga med lock. 2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, värma färdiglagade rätter.
Aktivera och inaktivera produkten Det beror på modellen om produkten har vredsymboler, kontrollampor eller lampor: • Kontrollampan tänds när ugnen värms upp. • Kontrollampan tänds när produkten är igång. • Symbolen visar om kontrollvredet styr en av kokzonerna, ugnsfunktionerna eller temperaturen. 1. 2. 3. Säkerhetstermostat Felaktig användning av produkten eller trasiga delar kan orsaka farlig överhettning. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som avbryter strömtillförseln.
När tidsperioden har gått avges en ljudsignal. Ugn - Användning av tillbehör VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Sätta in tillbehör Galler: Gallret har en speciell form baktill som underlättar värmecirkulationen. Sätt in bakplåten mellan stegparet på ugnsstegen. Kontrollera att det inte vidrör ugnens bakre vägg. Galler och djup panna tillsammans: Tryck på den djupa pannan mellan skenorna på hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan. Skjut in gallret mellan stegparen på önskad nivå.
• För att utnyttja eftervärmen kan du, vid längre gräddningstider, stänga av ugnen cirka 10 minuter innan baktiden gått ut. När du tillagar frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form. Baka kakor • • Öppna inte ugnsluckan förrän 3/4 av den inställda tillagningstiden har gått. Om du använder två bakplåtar samtidigt, se till att det finns en ledig falsnivå mellan dem.
Livsmedel Fläskkotlett Mängd (g) Temperatur (°C) 600 190 - 210 Tid (min) 30 - 35 Falsnivå Tillbehör 3 Trådhylla 1 bakplåt Mördegskaka 4) 800 230 - 250 10 - 15 2 bakplåt Fylld jästkaka 5) 1200 170 - 180 25 - 35 2 bakplåt Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 bakplåt Cheese cake 2600 170 - 190 60 - 70 2 bakplåt Schweizisk äppelkaka 5) 1900 200 - 220 30 - 40 1 bakplåt Julkaka 5) 2400 170 - 180 55 - 65 6) 2 bakplåt Quiche Lorraine 5) 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 rund
Normal lätt matlagning Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Småkakor 1) 500 180 30 1 bakplåt Kakor 1) 250 150 35 1 bakplåt Lätt sockerkaka utan fett 1) 350 175 35 1 bakplåt Rulltårta 1) 500 180 15 1 bakplåt Petit-choux2) 500 220 35 2 bakplåt Maräng1) 400 125 120 2 bakplåt 1 bakplåt 3 bakplåt 1 bakplåt Viktoriakaka1) 500 Tid (min) 175 30 Falsnivå Tillbehör 1) Förvärm i ugnen i 10 minuter. 2) Förvärm i ugnen i 15 minuter.
• • Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel. Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid rengöring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan skada ytan. För att lättare kunna rengöra ugnsutrymmet kan ugnsluckan tas bort. Lossa inte skruvarna. 1. Öppna luckan helt och håll i de två gångjärnen. 2. Lyft och vrid handtagen på gångjärnen. 3.
3 2 2 7. Rengör ugnsluckan med vatten och lite diskmedel. Rengör luckans insida. Torka ugnsluckan noggrant. Sätt tillbaka glasrutorna i ugnsluckan när du är klar med rengöringen. Följ stegen ovan i motsatt ordning för att sätta fast ugnsluckan. 4 4 2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt. 3. Dra ut lådan helt. För att sätta fast förvaringslådan, följ stegen ovan i motsatt ordning. Byte av lampan Lägg en tygbit på botten av produktens innandöme. Detta förhindrar skador på lampglaset och ugnsutrymmet.
Problem Möjlig orsak Lösning Det går inte att aktivera eller använda hällen. Ugnen värms inte upp. En säkring har utlösts. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektriker. Det visas en felkod på ugns-/hälldisplayen som inte står i tabellen. Det föreligger ett elektriskt fel. Stäng av produkten via hushållets säkring eller säkerhetsbrytaren i säkringsskåpet och slå på den igen.
A B B C A A Minsta avstånd Mått mm A 400 B 650 C 150 3. 4. 5. 49 50 51 52 Ställ in önskat djup. Skruva i skruvarna A och B För ändring av höjden, lossa skruv C (1 skruv) i mitten baktill på sockeln och sidoskruvarna D (4 skruvar). Tekniska data Mått mm Höjd 858 - 923 Bredd 500 Djup 600 C Total effekt 8665 W Produktklass 1 Ändring av spisens höjd och djup 6. Spisen är vid leverans 898 mm hög och sockeln 500 mm djup. Höjdjustering av produkten 1. 2. 36 Lägg spisen på sidan.
Använd de små fötterna på produktens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor. 80-85 mm Tippskydd 317-322 mm Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet. FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd. Säkerställ att ytan bakom produkten är jämn. Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan produkten tippa över.
MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
www.electrolux.