25989171.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 2 Tack för att du valt en produkt ifrån oss. Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsprodukter ifrån oss. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren. Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 3 Viktig säkerhetsinformation För din egen säkerhet och för att säkerställa en korrekt användning är det viktigt att Du noga läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan Du installerar och använder maskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 4 räckliga kunskaper, kan försämra produktens funktion och förorsaka skada på person och egendom • Om maskinen har placerats på ett mattbelagt golv, måste du justera dess fötter så att luften får möjlighet att cirkulera fritt. • Kontrollera efter installationen att maskinen inte står på nätkabeln. • Om torktumlaren placeras ovanpå en tvättmaskin måste en pelarsats användas (extra tillbehör). Användning • Denna maskin är konstruerad för användning i ett hushåll.
125989171.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 6 Kontrollpanel 7 1 1 Programväljare 2 Knapp Skon (Hellävarainen) 3 4 6 2 3 4 5 6 8 9 10 Med programväljaren kan du välja mellan elektroniskt styrd eller tidsstyrd torktumling. Vrid programväljaren till önskat program. Vid tryck på denna knapp genomförs torkning av ömtåliga plagg med en lägre tempratur. Knapp Skrynkelskydd (pitkä rypist.
125989171.qxp 2007-07-27 7 Display 8 Knapp Start/Pause 9 Indikeringslampor 10 Senare start (Ajastin) 09:08 Page 7 Displayen visar följande information: • Programmets längd • Senarelagd start • Programslut • Felaktigt tillval • Larmkod Tryck på denna knapp för att starta torktumlaren efter att Du har valt program och tillval. • Rengöring av kondensor • Rengöring av luddfilter • Töm vattenbehållaren Med denna knapp kan du senarelägga programmets start med max. 20 timmar.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 8 Programöversikt Program Typ av tvättgods Programbeskrivning • Skon (hellävarainen) • Senare start (Ajastin) • Signal (Äänimerkki) • Snabbtorkning (pikakuivaus) • Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto) Genomtorkning av tjocka eller flerskikts textilier, till exempel frotté, badrockar. • Skon (hellävarainen) • Senare start (Ajastin) • Signal (Äänimerkki) • Snabbtorkning (pikakuivaus) • Skrynkelskydd (pitkä rypist.
125989171.qxp 2007-07-27 Program Stryktorrt (silityskuiva) Special Mix 09:08 Typ av tvättgods Tillval Programbeskrivning • Skon (hellävarainen) • Senare start (Ajastin) • Signal (Äänimerkki) • Snabbtorkning (pikakuivaus) • Skrynkelskydd (pitkä rypist. esto) För tunna textilier som inte skall strykas, till exempel lättskötta skjortor, bordsdukar, babykläder, sockar, korsetter. • Skon (hellävarainen) • Senare start (Ajastin) • Signal (Äänimerkki) • Skrynkelskydd (pitkä rypist.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 10 Första användningen • Kontrollera att elanslutningen är gjord enligt installationsanvisningarna. • Tag bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman. • I en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm eller smuts. Lägg därför i några fuktiga, rena trasor och torka dessa i ca: 30 minuter. Du måste dra ut torktumlarens stickkontakt ur vägguttaget innan du rengör den eller utför underhåll.
125989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 11 processen. Tid- och energiförbrukning Energiförbrukning och torktid beror på mängd tvätt som torkas, restfuktighet efter centrifugering, storlek på plagggen, typ av textilier och önskad torrrhetsgrad. En överfull torktumlare ger dåligt torkresultat och skrynkliga plagg. För att få lägre energiförbrukning och kortare torktid skall tvätten vara väl centrifugerad. Vi rekommenderar en tvättmaskin med minst 800 varv eller högre varvtal för normaltvätt.
5989171.qxp 2007-07-27 09:08 Page 12 Vid den dagliga användningen Anslut torktumlaren. Öppna luckan. 1149 Skaka ut plaggen en aning och stoppa sedan in dem i trumman ett i taget. Stäng luckan. Kontrollera att inget plagg har fastnat mellan luckan och filtret. P1108 Val av program Vrid programvredet till önskat program. Indikeringen för Start/Pause börjar att blinka.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 13 Motsvarande kontrollampa tänds. Detta tillval kan användas tillsammans med tillvalet skontorkning. Summern ljuder : • när ett program väljs, • när knapparna trycks in, • när program/tidsväljaren vrids till ett annat läge eller en tillvalsknapp trycks in under ett pågående program, • när vattenbehållaren är full. Motsvarande kontrollampa tänds.
125989171.qxp 2007-07-27 Displayen visar 0' och därefter visas gångtiden för det inställda programmet. 3. Tryck på knappen Start/Pause för att aktivera startfördröjningen. Tiden som är kvar tills programmet skall starta visas fortlöpande (till exempel 15h, 14h, 13h, ... 30' osv.). Radera den senarelagda starten genom att trycka upprepade gånger på knappen för senarelagd start tills displayen visar 0’. Tryck åter på knappen Start/Pause .
125989171.qxp 2007-07-27 • Rengöring av kondensor Signallampan tänds vart 80:e program för att påminna dig om att kondensorn måste rengöras. Efter denna fas kan du ta ut tvätten. Kontrollamprna och förblir tända. Displayen visar en nolla med fast sken. Om du inte tar ut tvätten när torkcykeln är slut, startar en ny fas för att motverka att tvätten blir skrynklig; antiskrynkelfasen tar max 30 min. Torktumlaren stannar automatiskt efter skrynkelskyddsfasen om tvätten inte tas ut.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 16 Skötsel och rengöring Viktigt! Du måste dra ut torktumlarens stickkontakt ur vägguttaget innan du rengör den eller utför underhåll. Rengöra torktumlarens utsida Använd endast tvål och vatten när du rengör torktumlaren utvändigt. Torka ytan noggrant.. Obs! Använd aldrig alkoholbaserade rengöringsmedel, lösningsmedel eller liknande produkter. P1110 Filtret på insidan av luckan måste avlägsnas när det ska rengöras.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 17 Viktigt! Använd inte torktumlaren utan filter. Rengöring av kondensorn Kondensorn skall regelbundet rengöras från ludd för att inte förlänga torktiden och öka energiförbrukningen. Kondensorn är placerad i fronten bakom en liten lucka . Du öppnar luckan genom att trycka på låsspärren som bilden visar. 153 Vrid först de två röda låsvreden inåt som bilden visar och ta sedan ut kondensorn i handtaget.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 18 bort. Rengör gummitätningen runt kondensorn och inuti luckan med en fuktig trasa. A 0639 Viktigt! Använd aldrig spetsiga föremål eller verktyg för att komma in mellan lamellerna. Då kan kondensorn skadas och bli otät. Sätt tillbaka kondensorn, vrid upp de röda låsvreden och stäng luckan. Viktigt! Använd aldrig torktumlaren utan kondensorn på plats. Tömning av vattenbehållaren Kondensvattnet från tvätten samlas i en vattenbehållare.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 19 Vad gör jag om… Om ett felmeddelande visas vid användning av torktumlaren (en eller flera indikeringar i programfasindieringen blinkar), kontrollera då först om Du själv kan avhjälpa felet med hjälp av följande tabell. När torktumlaren är i drift är det möjligt att den röda indikeringen Start/Pause blinkar för att visa att maskinen inte fungerar. När problemet har avhjälpts, tryck på Start/Pause för att åter starta programmet.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 20 Problem Möjlig orsak Åtgärd Vid tryck på en knapp visas Err i displayen. • Tvättskydd. Tillvalsfunktionen kan inte ställas in efter start av ett program. • Sätt programvredet på “O”. Ställ in programmet igen Torkningen stannar kort efter programstart. Indikeringen SLUT lyser. . • För det valda programmet har fyllts på för lite eller för torr tvätt. • För det valda programmet har fyllts på för lite eller för torr tvätt.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 21 Tekniska data Tekniska data bredd höjd djup MÅTT: ELANSLUTNING: nätspänning - totaleffekt säkring 60 cm 85 cm 58 cm Uppgifter om nätspänning, effekt och erforderlig säkring finns på typskylten djup med öppen lucka Kapacitet: Användningsområde 109 cm Bomull Syntet 7 kg 3 kg Hushåll + 5°C + 35°C Denna häll motsvarar följande EU-direktiv: – 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv – 89/336/EWG från 03.05.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 22 Förbrukningsvärden Förbrukningsvärden (*) Tid i minuter Energi i kWh Varv/minut centrifugering Bomull Skåptorrt 1) 140 4.4 1000 Bomull Stryktorrt 1) 125 2.8 1400 Syntet Skåptorrt 2) 65 1.6 1200 Program Tvättmängd i kg: 1) Bomull: 2) Syntet: 22 7 kg 3 kg Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden. De kan avvika vid användning i ett hushåll.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 23 Bortforsling/ avfallshantering Hantering av förpackningsavfall Energisparråd De material i förpackningen som kan återanvändas är märkta med symbolen och skall i princip återanvändas. >PE< står för polyeten Din torktumlare arbetar ekonomiskt om du följer dessa råd. • Fyll alltid maskinen helt. Torkning med halvfylld maskin är oekonomiskt. • Före torkningen ska tvätten vara väl centrifugerad.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 24 Justering av restfuktigheten Vatten innehåller kalksten och mineralsalter. Halten av dessa ämnen varierar i olika landsdelar, vilket gör att även nivån för vattnets ledningsförmåga varierar. CO Kraftiga variationer av nivån för vattnets ledningsförmåga i jämförelse med de fabriksinställda nivåerna kan ha en lätt påverkan på tvättens fuktighetsgrad vid programslutet.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 25 Installation Uppackning Innan du använder torktumlaren måste du avlägsna (se bilden) polyetenpåsen med polystyrenfyllning. • De justerbara fötterna får inte tas bort. Avståndet mellan golv och torktumlare är nödvändigt för luftcirkulationen. Blockerad ventilation ger förhöjd temperatur inne i tumlaren, vilket påverkar tumlarens funktion. Monteringssats för tvättpelare P1106 Torktumlaren skall transporteras vertikalt.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 26 Hänga om luckan För att enklare kunna lägga i och ta ur tvätten kan luckan hängas om åt andra hållet. Ändring av luckhängningen får inte göras om detta medför att torktumlarens lucka kommer att slå emot en befintlig dörr. Omhängning får endast göras av en behörig fackman. Kontakta närmaste servicecenter. Elektrisk anslutning Maskinen levereras med sladd och stickkontakt för anslutning till 230 V 1 fas 10 A. Vid placering i våtutrymmen t ex.
125989171.qxp 2007-07-27 09:09 Page 27 Takuu/Garanti Finland Garanti (gäller för Finland) Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 28 Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkeihimme kuuluvien laitteiden valintaa muidenkin kodinkonehankintojesi yhteydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Joissakin käyttöohjeen kohdissa on seuraavanlaisia symboleja.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 29 Turvallisuusohjeet Jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla, lue huolellisesti tämä käyttöohje sekä sen sisältämät neuvot ja varoitukset ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 30 laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa sekä laitteelle että muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vaurioita. Lue asiaa käsittelevä kohta käyttöohjeesta. • Kaikki laitteen asennustyöt ja muut toimenpiteet, kuten sähköjohdon vaihtaminen, on annettava ammattilaisen tehtäväksi. Ilman tarvittavaa asiantuntemusta suoritetut toimenpiteet voivat heikentää laitteen toimintakykyä ja aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja.
125989171_FI.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 32 Käyttöpaneeli 7 1 2 3 4 5 6 8 9 1 Ohjelmanvalitsin Ohjelmanvalitsimella voidaan valita elektronisesti ohjattu tai ajastettu rumpukuivaus. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. 2 Hellävarainen Tällä painikkeella valitaan arkojen vaatteiden kuivaus alhaisemmassa lämpötilassa. 3 Rypistymisenesto Ellet ota pyykkiä pois kuivausrummusta ohjelman päättyessä, laite käynnistää uuden ohjelmavaiheen, joka estää pyykin rypistymisen.
125989171_FI.qxp 7 Näyttö 8 Start/Pause 9 Merkkivalot 10 Ajastin 2007-07-26 11:07 Page 33 Näytöstä nähdään seuraavat tiedot: • Ohjelman pituus • Ajastettu käynnistys • Ohjelman loppu • Sopimaton lisätoiminto • Hälytyskoodi Kuivausrumpu käynnistetään tällä painikkeella ohjelman ja lisätoimintojen valitsemisen jälkeen. • Puhdista lauhdutin • Puhdista nukkasiivilät • Tyhjennä vesisäiliö Tällä painikkeella voit asettaa ohjelman käynnistymään enintään 20 tunnin kuluttua.
125989171_FI.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 35 Ohjelmataulukko Ohjelma Silityskuiva Mix-ohjelma Tekstiilien materiaali Ohuet tekstiilit, joita ei silitetä, esimerkiksi siliävät paidat, pöytäliinat, vauvanvaatteet, sukat, korsetit. • Hellävarainen • Ajastin • Merkkiääni • Rypistymisenesto Puuvillan ja tekokuitujen erikoisohjelma. Neulepuserot • Hellävarainen • Ajastin • Merkkiääni • Rypistymisenesto Ohjelma on neulepuseroille tarkoitettu erikoisohjelma.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 36 Käyttöönotto • Tarkista, että sähköliitäntä on tehty asennusohjeita noudattaen. • Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta. • Uudessa kuivausrummussa voi olla pölyä tai likaa. Laita kuivausrumpuun muutamia kosteita, puhtaita kangasriepuja ja kuivaa niitä noin 30 minuuttia. Irrota kuivausrummun pistoke pistorasiasta ennen puhdistus- tai huoltotöiden aloittamista.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 37 Kuivausaika ja energiankulutus Energiankulutus ja kuivausaika riippuvat kuivattavan pyykin määrästä, linkouksen jälkeisestä jäännöskosteudesta, vaatteiden koosta, tekstiilien materiaalista ja halutusta kuivausasteesta. Jos kuivausrumpu on liian täysi, kuivaustulos on huono ja pyykit rypistyvät. Voit vähentää energiankulutusta ja lyhentää kuivausaikaa linkoamalla pyykin hyvin.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 38 Päivittäinen käyttö Kytke kuivausrumpu verkkovirtaan. Avaa luukku. 1149 Ravistele vähän vaatteita ja työnnä ne rumpuun yksi kerrallaan. Sulje luukku. Tarkista, että luukun ja siivilän väliin ei jää vaatteita. P1108 Ohjelman valitseminen Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Käynnistä/Taukopainikkeen merkkivalo alkaa vilkkua.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 merkkiääni tasaisin väliajoin. Merkkiääni kuuluu: • ohjelmaa valittaessa, • painikkeita painettaessa, • kun ohjelman/ajanvalitsin käännetään toiseen asentoon tai lisätoiminnon painiketta painetaan käynnissä olevan ohjelman aikana, • kun vesisäiliö on täynnä. Vastaava merkkivalo syttyy. Pikakuivaus 11:07 Page 39 Ajan valitseminen Kuivausajan valitseminen AIKA-ohjelman asettamisen jälkeen. Ohjelman kesto voidaan valita väliltä 10 minuuttia - 3 tuntia 10 minuutin portain.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 jne.). Voit poistaa ajastuksen painamalla painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy 0’. Paina uudelleen Käynnistä/Taukopainiketta. Kun viiveaika on poistettu, näytössä näkyy ohjelman kesto. Jos haluat muuttaa ohjelmaa tai valittua käynnistysaikaa jäljellä olevan ajan laskennan aikana, kuivausrumpu on ensin kytkettävä pois toiminnasta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon 0. Valitse sen jälkeen uusi ohjelma, lisätoiminnot ja ajastimen aika.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 Tämän vaiheen jälkeen voit ottaa pyykin koneesta. Merkkivalot ja jäävät palamaan. Näytössä näkyy kiinteä nolla. Ellet ota pyykkiä pois kuivausrummusta kuivausohjelman päättyessä, laite käynnistää uuden ohjelmavaiheen, joka estää pyykin rypistymisen. Rypistymisenestovaihe kestää enintään 30 minuuttia. Kuivausrumpu pysähtyy automaattisesti rypistymisenestovaiheen jälkeen, ellei pyykkiä oteta koneesta.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 42 Huolto ja puhdistus Tärkeää! Irrota kuivausrummun pistoke pistorasiasta ennen puhdistus- tai huoltotöiden aloittamista. Kuivausrummun ulkopintojen puhdistaminen Käytä kuivausrumpujen ulkopintojen puhdistuksessa ainoastaan saippuaa ja vettä. Kuivaa pinnat huolellisesti. Huomio! Älä käytä puhdistuksessa alkoholipohjaisia puhdistusaineita, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita. 110 Luukun sisäpuolella oleva siivilä on irrotettava puhdistusta varten.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:07 Page 43 Tärkeää! Älä käytä kuivausrumpua ilman siivilöitä. Puhdista myös ulkopinnat ja poista kaikki nukka. Puhdista lauhduttimen ympärillä ja luukun sisällä olevat kumitiivisteet kostealla liinalla. 153 Lauhduttimen puhdistaminen Lauhdutin on puhdistettava säännöllisesti nukasta, jotta kuivausaika ei pitene ja energiankulutus lisäänny. Lauhdutin sijaitsee laitteen etupuolella pienen luukun takana . Avaa luukku painamalla lukitusnuppia kuvan mukaisesti.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 44 Ilmanvaihtoritilän puhdistaminen Poista nukka kuivausrummun takana olevasta ilmanvaihtoritilästä pölynimurilla. A E1157 Vesisäiliön oikea paikalleen asettaminen. Jos säiliö on väärin paikallaan, merkkivalo syttyy seuraavan ohjelman aikana, ja ohjelma keskeytyy, vaikka pyykki ei ole kuivaa. Laitteesta kuuluu merkkiääni. Tyhjennä vesisäiliö ja aseta se takaisin paikalleen.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 45 Käyttöhäiriöt Jos kuivausrummun käytön aikana tulee virheilmoitus (yksi tai useampia ohjelmavaiheen merkkivaloja vilkkuu), tarkista ensin, pystytkö poistamaan häiriön itse seuraavan taulukon ohjeiden avulla. Kun kuivausrumpu on toiminnassa, Käynnistä/Tauko-painikkeen punainen merkkivalo START/PAUSE voi vilkkua ilmaisten, että kone ei toimi. Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 Häiriö 11:08 Page 46 Mahdollinen syy Korjaus Näytössä näkyy Err jotain painiketta painettaessa. • Pyykin suojaustoiminto. Lisätoimintoja ei voi valita ohjelman käynnistämisen jälkeen. • Käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. Valitse ohjelma uudelleen. Kuivaus keskeytyy pian käynnistymisen jälkeen. Merkkivalo LOPPU syttyy. • Valittuun ohjelmaan nähden koneeseen on täytetty joko liian vähän tai liian kuivaa pyykkiä.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 47 Tekniset tiedot Tekniset tiedot leveys korkeus syvyys MITAT: SÄHKÖLIITÄNTÄ: verkkojännite kokonaisteho - sulake 60 cm 85 cm 58 cm Verkkojännitteen, virran ja pakollisen sulakkeen tiedot on mainittu arvokilvessä. Syvyys luukku avattuna Täyttömäärä: Käyttöalue 109 cm Puuvilla Tekokuidut 7 kg 3 kg Kotitaloudet + +5 °C - +35 °C Tämä laite vastaa seuraavia EU-direktiivejä: – 73/23/ETY, 19.02.1973, pienjännitedirektiivi – 89/336/ETY, 03.05.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 48 Kulutusarvot Kulutusarvot (*) Aika minuuttia Energia kWh Linkousnopeus kierrosta/min Puuvilla, kaappikuiva 1) 140 4,4 1000 Puuvilla, silityskuiva 1) 125 2,8 1400 Tekokuidut, kaappikuiva 2) 65 1,6 1200 Ohjelma Pyykin määrä, kg: 1) Puuvilla: 2) Tekokuidut: 48 7 kg 3 kg Kulutusarvot on mitattu normaaliolosuhteissa. Arvot voivat vaihdella kotitalouksien yksilöllisen käytön mukaisesti.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 49 Laitteen käytöstäpoisto/jätteiden käsittely Pakkausmateriaalien hävittäminen Energiansäästöohjeita Pakkauksen sisältämissä kierrätyskelpoisissa materiaaleissa on merkintä ja ne voidaan periaatteessa käyttää uudelleen. >PE< polyeteeni Hankkimasi kuivausrumpu toimii taloudellisesti, kun noudatat näitä ohjeita. • Kuivaa aina täysiä koneellisia. Kuivaus puoliksi täytetyllä koneella on epätaloudellista. • Pyykki on lingottava hyvin ennen kuivausta.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 50 Jäännöskosteuden säätäminen Vesi sisältää kalkkia ja mineraalisuoloja. Näiden aineiden pitoisuus vedessä vaihtelee eri alueilla, minkä vuoksi myös veden kovuustaso vaihtelee. CO Voimakkaat vaihtelut vedenkovuudessa verrattuna tehtaan asettamiin tasoihin vaikuttavat helposti pyykin kosteustasoon ohjelman lopussa. 1 Tämän kuivausrummun kosteussensorin herkkyyttä voi säätää veden kovuustason perusteella seuraavalla tavalla.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 51 Asennus Pakkauksen purkaminen Ennen kuin käytät laitetta, poista polyeteenipussi ja polystyreenisuojus (katso kuvaa). • Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön. • Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa. Lattian ja kuivausrummun välissä on oltava rako asianmukaisen ilmankierron varmistamiseksi. Huono ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisälämpötilaa, mikä vaikuttaa laitteen toimintaan.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 52 Luukun avautumissuunnan vaihtaminen Pyykin täyttämisen ja poistamisen helpottamiseksi luukku voidaan vaihtaa avautumaan toiselta puolelta. Luukun avautumissuuntaa ei saa vaihtaa, mikäli sen seurauksena luukku voi osua viereiseen oveen. Avautumissuunnan vaihdon saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Sähköliitäntä Laitteen mukana toimitetaan virtajohto ja pistoke, joka kytketään 1-vaihevirtaan, 230 V, 10 A.
125989171_FI.qxp 2007-07-26 11:08 Page 53 Takuu Suomi Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan.
125989171_FI.