OPERATING & INSTALLATIO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KYLSKÅP JÄÄKAAPPI RPA 6154 2222638-52
Med varningstriangeln och/eller uppmaningen framhŠvs informationer som Šr viktiga fšr Din sŠkerhet eller fšr skŒpets funktionsduglighet. S Efter denna symbol erhŒller Du kompletterande informationer om skŒpets funktioner och dess praktiska anvŠndning. KŠnnetecknar tips och anmŠrkningar fšr skŒpets ekonomiska och miljšvŠnliga anvŠndning. SŠkerhet Det Šr av stšrsta vikt att denna bruksanvisning fšrvaras tillsammans med skŒpet fšr framtida behov.
dessa delar mot en vŠgg. ¥ Om skŒpet har transporterats horisontellt finns risk fšr att oljan i kompressorn har trŠngt in i kylkretsen. ¥ Kontrollera att sladd och stickkontakt inte kommer i klŠm bakom kyl/frysen. - en skadad sladd och kontakt kan šverhettas och orsaka brand. ¥ Kontrollera att kyl/frysen eller nŒgot annat inte stŒr pŒ sladden. - det kan orsaka kortslutning och risk fšr brand. ¥ Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skŒpet ska dras fram ur en nisch.
¥ Symbolen pŒ produkten eller emballaget anger att produkten inte fŒr hanteras som hushŒllsavfall. Den skall i stŠllet lŠmnas in pŒ uppsamlingsplats fšr Œtervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att sŠkerstŠlla att produkten hanteras pŒ rŠtt sŠtt bidrar du till att fšrebygga eventuellt negativa miljš- och hŠlsoeffekter som kan uppstŒ om produkten kasseras som vanligt avfall.
RŒd Energibesparing ¥ SkŒpet skall inte stŠllas upp i nŠrheten av spisar, vŠrmeelement eller andra vŠrmekŠllor. Se installationsanvisningarna. ¥ LŒt dšrren stŒ šppen sŒ kort tid som mšjligt. ¥ Om termostaten Šr instŠlld pŒ maximal kyla, vid t ex. hšg omgivningstemperatur, kan det intrŠffa att kylen inte slŒr ifrŒn, med frostbildning pŒ evaporatorns bakre vŠgg som fšljd. I den situationen Šr det nšdvŠndigt att sŠnka termostaten sŒ att den automatiska avfrostningen kan ske i energibesparande syfte.
Skštsel Drag alltid ur stickkontakten ur vŠgguttaget innan rengšring sker. 3. HŒll dšrren šppen och sŠtt in en skŒl pŒ šversta hyllan i kylskŒpet under avloppshŒlet. AvlŠgsna proppen som visat pŒ Fig. Viktigt Detta skŒp innehŒller kolvŠten i kylenheten. UnderhŒll och pŒfyllning ska dŠrfšr utfšras endast av auktoriserade tekniker. Viktigt: om nŠtkabeln skadas mŒste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan bestŠllas frŒn tillverkaren eller serviceverkstŠder.
InvŠndig belysning ¥ Koppla frŒn skŒpet fšre lampbytet, dra ur nŠtkontakten eller stŠng av stršmmen alt. vrid ur sŠkringen. 1. Skruvarna i lampans skyddsglas skruvas ur. 2. Den ršrliga delen tas bort enl. ritningen. 3. Byt ut den defekta lampan. 4. SŠtt i lampskyddet igen och vrid in slitsskruven. Glšdlampans typ och styrka Šr angivna pŒ lampans skyddskŒpa. D411 Om nŒgot inte fungerar NŠr skŒpet inte fungerar pŒ šnskat sŠtt kan det bero pŒ nŒgot man enkelt kan rŠtta till sjŠlv.
Service och reservdelar Vill du bestŠlla service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service pŒ tel 0771-76 76 76 eller via vŒr hemsida pŒ www.elektroservice.se. Du kan Šven sška hjŠlp via din ŒterfšrsŠljare. Adressen till din nŠrmaste servicestation finner du via www.elektroservice.se eller Gula Sidorna under rubrik HushŒllsutrustning, vitvaror Ð service. Innan du kontaktar service, skriv upp fšljande enligt dataskylten: ¥ Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation ¥ Packa upp Packa upp skŒpet och kontrollera att det Šr felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmŠlas. I Sverige gšrs anmŠlan till Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln, eller till ŒterfšrsŠljaren om skŒpet levererats direkt frŒn butik. ¥ Vissa delar av skŒpet vŠrms upp under anvŠndning. Sšrj dŠrfšr fšr tillrŠcklig ventilation. BristfŠllig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror fšrstšrs. Se installationsanvisningarna.
OmhŠngning av dšrr 1. De tvŒ skruvarna till de nedre gŒngjŠrnen (A) och (B) skruvas ur och dšrren tas av det šversta stiftet (fig -C). 2. Stift (C) skruvas ur och skruvas i pŒ motsatt sida. 3. Dšrren sŠtts pŒ igen. 4. De nedre gŒngjŠrnen monteras (de sŠtts naturligtvis i samma position, men pŒ motsatt sida). 5. Dšrrhandtaget (D) skruvas ur och skruvas i pŒ motsatt sida. Handtagets fastgšringshŒl Šr tŠckta av plasthŠttor. Dessa tas ur och monteras pŒ motsatt sida i de nu tomma hŒlen. 6.
Montering av skŒpet 1. NischmŒtt (fig.) 3. Ventilationsgallret (E), som ocksŒ medfšljer skŒpet, sŠtts pŒ plats med ett lŠtt tryck. 2. SkŒpet skjuts in i nischen och gšrs fast med de fyra skruvarna (tvŒ till vŠnster och tvŒ till hšger), som medfšljer skŒpet. (se fig.).
Varoituskolmioiden ja/tai merkkisanojen avulla kiinnitetŠŠn huomio ohjeisiin, jotka ovat tŠrkeitŠ turvallisuutesi kannalta tai laitteen toimintakyvyn kannalta. Noudata nŠitŠ ehdottomasti. TŠmŠn merkin jŠlkeen saat laitteen toimintaan ja jokapŠivŠiseen kŠyttššn liittyviŠ lisŠtietoja. Laitteen taloudelliseen ja ympŠristšŠ sŠŠstŠvŠŠn kŠyttššn liittyvŠt vinkit ja ohjeet on merkitty apilanlehdellŠ. TŠrkeŠŠ TŠmŠ ohiekirja tulee ehdottomasti sŠilyttŠŠ laitteen yhteydessŠ myšhempŠŠ kŠyttšŠ varten.
rŠjŠyttŠŠ pullon ja vaurioittaa laitetta. ¥ €lŠ kŠytŠ mekaanisia apuvŠlineitŠ ŠlŠkŠ yritŠ nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin valmistajan suosittelemilla menetelmillŠ. Asennus ¥ KŠyttŠjŠn tulee huolehtia, ettŠ laitetta ei ole asetettu sŠhkšjohdon pŠŠlle. ¥ Normaalissa kŠytšssŠ laitteen takana sijaitsevat kondensaattori ja kompressori kuumenevat huomattavasti. TurvallisuussyistŠ on huolehdittava ao. kuvan mukaisesta vŠhimmŠistuuletuksesta.
SisŠltš TŠrkeŠŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 YmpŠristšnŠkšhtia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 KŠyttš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LŠmpštilan sŠŠtš ¥ Sijoita halutulle korkeudelle. ¥ LŠmpštilaa sŠŠdetŠŠn termostaatilla. ¥ LŠmpimŠmpŠŠ: termostaattia kŠŠnnetŠŠn pienempŠŠn lukemaan. KylmempŠŠ: termostaattia kŠŠnnetŠŠn suurempaan lukemaan. ¥ SŠŠtimen oikeaa asentoa haettaessa on muistettava seuraavien tekijšiden voivan vaikuttaa kaapin lŠmpštilaan: ¥ ympŠristšn lŠmpštila; ¥ kuinka usein ovi avataan; ¥ kaapissa sŠilytettŠvien elintarvikkeiden mŠŠrŠ; ¥ kaapin sijainti.
JŠŠkaappisŠilytystŠ varten ¥ JŠŠkaappi on tarkoitettu pŠivittŠin kŠytettŠviŠ juomia ja elintarvikkeita varten. ¥ Jotta jŠŠkaappi saataisiin toimimaan mahdollisimman tehokkaasti, ei jŠŠkaappiin saa sijoittaa lŠmpimiŠ tai hšyryŠviŠ nesteitŠ (kuten esim. keittoja ja liemiŠ). ¥ Makujen tarttuminen ruoasta toiseen vŠltetŠŠn suojaamalla ruoat esim. alumiini- tai muovikelmulla. Sen takia elintavikkeet on pakattava huolellisesti ennen jŠŠkaappiin panemista.
Hoito-ohjeet TŠmŠn laitteen jŠŠhdytysyksikkš sisŠltŠŠ hiilivetyjŠ. TŠstŠ syystŠ ainoastaan valtuutettu ammattilainen saa suorittaa laitteen huollon ja tŠyttŠmisen. 3. Ovi pidetŠŠn auki ja jŠŠkaapin ylimmŠlle hyllylle poistoaukon alle laitetaan astia ja tulppa irrotetaan kuvan mukaisesti. ¥ TŠrkeŠŠ: Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Jos laitteen korjaaminen on tarpeen, ota yhteyttŠ lŠhimpŠŠn valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SisŠosan valaistus ¥ Kytke virta pois laitteesta ennen lampun vaihtoa ja irrota verkkopistoke tai irrota sulake. 1. KierrŠ ristikantaruuvi irti ja ota lampunsuojus alas (kuva). 2. Vaihda viallinen lamppu uuteen. D411 3. Laita lampunsuojus takaisin paikalleen ja kierrŠ ristikantaruuvi kiinni. Lampun tyyppi ja teho on mainittu lampun suojuksessa. Jos kaappi ei toimi tyydyttŠvŠsti...
Huolto ja varaosat Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessŠ, ettei kaappi ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjŠliikkeelle. MOD (Malli): PROD. NO (Tuotenumero): SER. No (Sarjanumero): OstopŠivŠ: Kuluttajaneuvonta Takuu Tuotettasi tai sen kŠyttšŠ koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 €/min + pvm).
Asennus Ole varovainen kŠsitellessŠsi laitetta, jotta et vahingoittaisi laitteen kylmŠainejŠrjestelmŠŠ. ¥ Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti. Varmista aina riittŠvŠ tuuletus, sillŠ tŠmŠn laiminlyšminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja sŠilytettŠvŠn ruuan tuhoutumisen. Ks. asennusohjeet. Sijoitus ¥ Pura laite pakkauksestaan ja tarkista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksessa. ¥ Kaappia ei saa sijoittaa lŠmpšlŠhteiden lŠheisyyteen (esim. lŠmpšpatterit, uunit, suora auringonvalo jne).
Oven avautumissuunnan vaihtaminen 1 Tarkista oven kŠtisyyden muuttamisen jŠlkeen, ettŠ oven tiiviste asettuu oikein paikoilleen. Tiiviste ei vŠlttŠmŠttŠ asetu kaapin myštŠisesti, mikŠli ympŠristšn lŠmpštila on matala (esim. talvella). Odota tŠssŠ tapauksessa, ettŠ tiiviste asettuu luonnollisesti paikoilleen tai voit nopeuttaa tŠtŠ toimenpidettŠ puhaltamalla kyseiselle osalle lŠmmintŠ ilmaa tavallisella hiustenkuivaajalla matalalla lŠmpštilalla.
Oven kŠtisyyden vaihto Alimpien saranoiden (A) ja (B) kaksi ruuvia kierretään irti, ja ovi poistetaan ylimmästä tapista (Kuva -C). Tappi (C) kierretään irti ja se kierretään kiinni vastakkaiselle puolelle. Ovi pannaan takaisin paikalleen. Alimmat saranat asennetaan paikoilleen (ne sijoitetaan tietysti päinvastoin kuin aiemmin). Kahva (D) kierretään irti ja se kierretään kiinni vastakkaiselle puolelle. Kahvan kiinnitysreiät on peitetty muovitulpuilla.
R-Kodinkoneet Pakkalankuja 01510 VANTAA Kuluttajaneuvonta: puh: 0200-2662 (0,1597/min) + pvm.) Konsumentrådgivning: tel.