Käyttöohje Bruksanvisning Uuni ROB35861 Inbyggnadsugn
Sisällys Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kellotoiminnot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lisätoiminnot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 5 6 7 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. • Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. Käyttö Varoitus! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai räjähdyksen vaara.
Hävittäminen Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. • Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. • Irrota pistoke pistorasiasta.
Esikuumennus Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttamiseksi pois. 1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. 2. 3. 4. 5. ja maksimilämpötila. Valitse toiminto 6. Anna laitteen käydä kymmenen minuuttia. Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus on riittävä. Anna laitteen käydä yhden tunnin ajan. Valitse toiminto Anna laitteen käydä kymmenen minuuttia. ja maksimilämpötila.
Kellotoiminnot Elektroninen ohjelmointilaite 1 2 1 1 Toimintojen symbolit 2 Aikanäyttö 3 Painike + 4 Valintapainike 5 Painike - 5 4 3 Kellotoiminto Kellonaika Hälytinajastin Kestoaika Lopetus Käyttötarkoitus Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen. Hälytinajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaikuta millään tavalla uunin toimintaan. Laitteen toiminta-ajan asettaminen. Laitteen sammumisajan asettaminen.
4. 5. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta. Käännä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-asentoon. Kellotoimintojen peruuttaminen 1. Paina valintapainiketta toistuvasti, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo vilkkuu. 2. Paina ja pidä painiketta - alhaalla. Kellotoiminto sammuu joidenkin sekuntien jälkeen. Lisätoiminnot Jäähdytyspuhallin Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi viileinä.
Ylä- ja alalämpö Kiertoilma Paistoaika [min] Muistiinpanot 160 45 - 60 Kakkuvuoassa 3 (2 ja 4) 160 20 - 30 Kakkuvuoassa 170 2 165 60 - 80 26 cm:n kakkuvuoassa 2 170 2 (vasemmalla ja oikealla) 160 80 - 100 Kahdessa 20 cm:n kakkuvuoassa uuniritilän päällä1) Omenatorttu 3 175 2 150 60 - 80 Leivinpellillä Hillotorttu 2 170 2 (vasemmalla ja oikealla) 165 30 - 40 26 cm:n kakkuvuoassa Sokerikakku 2 170 2 160 50 - 60 26 cm:n kakkuvuoassa Joulukakku/hedelmäkakku 2 160 2
Ylä- ja alalämpö Kiertoilma Paistoaika [min] Muistiinpanot 170 35 - 45 Leivinpellillä 2 170 45 - 70 20 cm:n kakkuvuoassa 160 2 150 110 - 120 24 cm:n kakkuvuoassa 170 2 (vasemmalla ja oikealla) 160 50 - 60 20 cm:n kakkuvuoassa RUOKALAJI Kannatintaso Lämpötila [°C] Kannatintaso Lämpötila [°C] Eclair-leivokset kaksi tasoa - - 2 ja 4 Piiraat 2 180 Hedelmäkakku 1 Täytekakkupohja 1 1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.
LIHA Ylä- ja alalämpö Kiertoilma Paistoaika [min] Muistiinpanot 190 50 - 70 Uuniritilällä 2 180 90 - 120 Uuniritilällä 2 175 90 - 120 Uuniritilällä 210 2 200 50 - 60 Uuniritilällä 2 210 2 200 60 - 70 Uuniritilällä Englantilainen paahtopaisti, kypsä 2 210 2 200 70 - 75 Uuniritilällä Porsaanlapa 2 180 2 170 120 - 150 Mukana kamara Porsaan potka 2 180 2 160 100 - 120 2 kpl Lammas 2 190 2 175 110 - 130 Koipi Kana 2 220 2 200 70 - 85 Kokonainen Kalkkun
Määrä RUOKALAJI Grilli Paistoaika [min] Kpl [g] Kannatintaso Lämpötila [°C] 1. puoli 2. puoli Naudanfileepihvit 4 800 4 maks. 12-15 12-14 Naudanlihapihvit 4 600 4 maks. 10-12 6-8 Makkarat 8 - 4 maks. 12-15 10-12 Porsaankyljykset 4 600 4 maks. 12-16 12-14 Broileri (puolikkaat) 2 1000 4 maks. 30-35 25-30 Kebab 4 - 4 maks. 10-15 10-12 Broilerin rintapala 4 400 4 maks. 12-15 12-14 Jauhelihapihvi 6 600 4 maks. 20-30 - Kalafile 4 400 4 maks.
RUOKALAJI Määrä Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [min] 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 RUOKALAJI Määrä Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [min] Lampaanreisi, lammaspaisti 1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Lampaanselkä 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Vasikanreisi Lammas Lintupaisti Määrä Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [min] Linnunliha paloina RUOKALAJI 200 - 250 g/kpl 1 200 - 220 30 - 50 Puolikas kana 400 - 500 g/kpl 1 190 - 210 35 - 50 Broileri, kana 1 - 1,5 kg 1 1
RUOKALAJI Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [h] 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 1 tasolla 2 tasolla Luumut 3 Aprikoosit Omenaviipaleet Päärynät Tietoa akryyliamidista Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran akryyliamidin vuoksi.
Vesipuhdistus Aqua-puhdistustoiminto auttaa poistamaan jäljelle jäävän rasvan ja ruokajäämät uunista höyryn avulla. 1. Lisää 300 ml vettä Aqua-puhdistustoiminnon astiaan uunin pohjalle. 2. Aseta uunin toiminto . 3. 4. 5. 6. Aseta lämpötila 90 °C. Anna laitteen käydä 30 minuuttia. Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä. Kun laite on jäähtynyt, puhdista uunin sisäpinnat liinalla. Varoitus! Varmista, että laite on jäähtynyt ennen sen koskettamista. Olemassa on palovammojen vaara.
Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevy varoen. Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin paikalleen 3 Sulje uuninluukku en- 4 Aseta uuninluukku tasimmäiseen avausasen- saiselle alustalle pehtoon (puoliväliin). Vedä meän kankaan päälle. luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. Puhdistettuasi lasilevyn ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen. Noudata edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Varmista, että asetukset ovat oikein. Uuni ei kuumene. Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteys sähköasentajaan. Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu. Digitaalinäytössä näkyy 12.00. On tapahtunut sähkökatkos. Aseta kello. Höyryä ja kosteutta muodostuu ruokaan ja uunin sisälle.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto. 600 johto Asennuksen tai vaihdon johtotyypit: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Määritä johdon läpileikkaus kokonaistehon (tunnuskilpi) ja taulukon mukaan: min. 550 20 min.
Innehåll Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Klockfunktioner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tillvalsfunktioner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 20 20 21 22 23 Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Om maskinen inte fungerar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installat
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. • Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
Avfallshantering • Klipp av strömkabeln och kassera den. • Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten. Varning Risk för kvävning eller skador. • Koppla loss produkten från eluttaget.
2. 3. 4. 5. Låt produkten stå på i en timme. och maximal temperatur. Välj funktionen Låt produkten stå på i 10 minuter. Välj funktionen och maximal temperatur. 6. Låt produkten stå på i 10 minuter. Tillbehören kan bli varmare än normalt. Produkten kan avge lukt och rök. Det är helt normalt. Se till att du har tillräckligt med ventilation. Daglig användning Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation". Sätta på och stänga av produkten 1. Vrid vredet för ugnsfunktioner för att välja en ugnsfunktion.
Klockfunktioner Elektronisk programmeringsenhet 1 2 1 1 Funktionslampor 2 Tidvisning 3 Knappen + 4 Väljarknapp 5 Knappen - 5 4 3 Klockfunktion Klocka Minute Minder (signalur) Koktid Slut Tillämpning För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden. För att ställa in en tid för nedräkning. Denna funktion påverkar inte ugnens funktioner i övrigt. För att ställa in hur länge produkten ska vara påslagen. För att ställa in när produkten skall stängas av.
5. Vrid vredet för ugnsfunktioner och temperaturvredet till av-läget. 2. Tryck och håll knappen - intryckt. Klockfunktionen släcks inom några sekunder. Avbryta klockfunktionerma 1. Tryck flera gånger på knappen tills lampan för önskad funktion blinkar. Tillvalsfunktioner Kylfläkt När produkten är på, aktiveras fläkten automatiskt för att hålla ugnsytorna svala. Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills ugnen har svalnat. uppstå.
Över/Undervärme Varmluft Tillagningstid [min] Anteckningar 160 45 - 60 I en kakform 3 (2 och 4) 160 20 - 30 I en kakform 170 2 165 60 - 80 I en kakform (diameter 26 cm) 2 170 2 (vänster och höger) 160 80 - 100 I två kakformar (20 cm) på ett galler1) Strudel 3 175 2 150 60 - 80 På en bakplåt Syltpaj 2 170 2 (vänster och höger) 165 30 - 40 I en kakform (diameter 26 cm) Sockerkaka 2 170 2 160 50 - 60 I en kakform (diameter 26 cm) Fruktkaka 2 160 2 150 90 - 120 I
Över/Undervärme TYP AV RÄTT Varmluft Tillagningstid [min] Anteckningar Ugnsnivå Temp [°C] Ugnsnivå Temp [°C] Fruktkaka 1 160 2 150 110 - 120 I en kakform (diameter 24 cm) Tårtbotten 1 170 2 (vänster och höger) 160 50 - 60 I en kakform (diameter 20 cm) 1) Förvärm i 10 minuter.
Över/Undervärme Varmluft Tillagningstid [min] Anteckningar 190 50 - 70 På ett galler 180 90 - 120 På ett galler 2 175 90 - 120 På ett galler 210 2 200 50 - 60 På ett galler 2 210 2 200 60 - 70 På ett galler Engelsk rostbiff, inte röd inuti 2 210 2 200 70 - 75 På ett galler Fläskbog 2 180 2 170 120 - 150 Med svål Fläsklägg 2 180 2 160 100 - 120 2 stycken Lamm 2 190 2 175 110 - 130 Lägg Kyckling 2 220 2 200 70 - 85 Hel Kalkon 2 180 2 160 210 - 2
Mängd TYP AV RÄTT Min grill Tillagningstid [min] Antal [g] Ugnsnivå Temp [°C] 1:a sidan 2:a sidan Biffstek 4 600 4 max. 10-12 6-8 Korv 8 - 4 max. 12-15 10-12 Fläskkotletter 4 600 4 max. 12-16 12-14 Kyckling (delad i 2 delar) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Kebab 4 - 4 max. 10-15 10-12 Kycklingbröst 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburgare 6 600 4 max. 20-30 - Fiskfilé 4 400 4 max. 12-14 10-12 Varma smörgåsar 4-6 - 4 max.
Lamm TYP AV RÄTT Mängd Ugnsnivå Temperatur [°C] Tid [min] Lammstek med ben, lammstek 1 – 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Lammsadel 1 – 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Mängd Ugnsnivå Temperatur [°C] Tid [min] Bitar av fågel 200 – 250 g var 1 200 - 220 30 - 50 Halv kyckling 400 – 500 g var 1 190 - 210 35 - 50 Kyckling, unghöna 1 – 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Anka 1,5 – 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Fågel TYP AV RÄTT Gås 3,5 – 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Kalkon 2,5 – 3,5 kg 1
TYP AV RÄTT Ugnsnivå Temperatur [°C] Tid [tim] 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 1 nivå 2 nivåer Aprikoser 3 Äppelskivor Päron Information om akrylamid Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
6. När den har svalnat, rengör insidan med en trasa. Varning Se till att den är kall innan du rör den. Det finns risk för att du bränna dig. Ugnstak Grillen kan tas bort för lättare rengöring av ugnstaket. Varning Stäng av ugnen innan du tar bort grillen. Se till att ugnen har svalnat. Det finns risk för att bränna sig. 1 Ta bort skruven som 2 Dra försiktigt grillen håller fast grillen. Använd nedåt. Ugnstaket kan nu rengören skruvmejsel första as. gången. 4. Använd samma typ av lampa.
Zonen med screentryck måste vara vänd mot insidan av ugnsluckan. Efter installationen måste du se till att ytan på glasrutan med zonerna med screenprinting inte är knottrig när du vidrör den. Se till att du sätter dit det inre glaset ordentligt på sin plats. Se bilden. 2 1 7 Lyft försiktigt (steg 1) och ta bort (steg 2) glasrutan. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutan noga.
PNC (produktnummer) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... Installation Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation". Inbyggd 548 558 20 600 min. 550 20 min. 560 573 589 594 5 A B Elektrisk installation min. 550 590 20 min. 560 Varning Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlet "Säkerhetsinformation" inte följs.
Total effekt Kabeldelen max. 1380 W 3 x 0,75 mm² max. 2300 W 3 x 1 mm² max. 3 680 W 3 x 1,5 mm² Den gröna/gula kabeln måste vara 2 cm längre än fas och neutral kabel (blå och brun kabel). Miljöskydd Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
www.electrolux.