Käyttöohje Bruksanvisning Uuni ROB35861 Inbyggnadsugn
Sisällys Turvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kellotoiminnot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 5 6 7 Lisätoiminnot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin särkyminen. • Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Turvallisuusohjeet Asennus Varoitus! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Älä paina avointa uunin luukkua. • Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona. • Pidä laitteen luukku aina suljettuna, kun laite on toiminnassa. • Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. • Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua. • Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. Varoitus! Laite voi muutoin vaurioitua.
Laitteen kuvaus 1 2 3 4 5 Lämpötilan merkkivalo 6 Grilli 5 6 5 7 4 12 3 8 2 1 9 11 10 1 Uunin toimintojen väännin 2 Virran merkkivalo 3 Elektroninen ohjelmointilaite 4 Lämpötilan valitsin 7 Uunin lamppu 8 Puhallin 9 Aqua-puhdistussäiliö 10 Uunipeltien kannatinkisko, irrotettava 11 Arvokilpi 12 Kannatintasot Uunin varusteet • Uuniritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. • Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
3. 4. 5. 6. Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus on riittävä. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. Anna laitteen käydä kymmenen minuuttia. ja maksimilämpötila. Valitse toiminto Anna laitteen käydä kymmenen minuuttia. Päivittäinen käyttö Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 1. Käännä uunin toimintojen valitsin haluamasi toiminnon kohdalle.
Kellotoiminnot Elektroninen ohjelmointilaite 1 2 1 1 Toimintojen symbolit 2 Aikanäyttö 3 Painike + 4 Valintapainike 5 Painike - 5 4 3 Kellotoiminto Kellonaika Hälytinajastin Kestoaika Lopetus Käyttötarkoitus Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen. Hälytinajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaikuta millään tavalla uunin toimintaan. Laitteen toiminta-ajan asettaminen. Laitteen sammumisajan asettaminen.
4. 5. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta. Käännä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-asentoon. Kellotoimintojen peruuttaminen 1. Paina valintapainiketta toistuvasti, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo vilkkuu. 2. Paina ja pidä painiketta - alhaalla. Kellotoiminto sammuu joidenkin sekuntien jälkeen. Lisätoiminnot Jäähdytyspuhallin Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi viileinä.
Ylä- ja alalämpö Kiertoilma Paistoaika [min] Muistiinpanot 160 45 - 60 Kakkuvuoassa 3 (2 ja 4) 160 20 - 30 Kakkuvuoassa 170 2 165 60 - 80 26 cm:n kakkuvuoassa 2 170 2 (vasemmalla ja oikealla) 160 80 - 100 Kahdessa 20 cm:n kakkuvuoassa uuniritilän päällä1) Omenatorttu 3 175 2 150 60 - 80 Leivinpellillä Hillotorttu 2 170 2 (vasemmalla ja oikealla) 165 30 - 40 26 cm:n kakkuvuoassa Sokerikakku 2 170 2 160 50 - 60 26 cm:n kakkuvuoassa Joulukakku/hedelmäkakku 2 160 2
Ylä- ja alalämpö Kiertoilma Paistoaika [min] Muistiinpanot 170 35 - 45 Leivinpellillä 2 170 45 - 70 20 cm:n kakkuvuoassa 160 2 150 110 - 120 24 cm:n kakkuvuoassa 170 2 (vasemmalla ja oikealla) 160 50 - 60 20 cm:n kakkuvuoassa RUOKALAJI Kannatintaso Lämpötila [°C] Kannatintaso Lämpötila [°C] Eclair-leivokset kaksi tasoa - - 2 ja 4 Piiraat 2 180 Hedelmäkakku 1 Täytekakkupohja 1 1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.
LIHA Ylä- ja alalämpö Kiertoilma Paistoaika [min] Muistiinpanot 190 50 - 70 Uuniritilällä 2 180 90 - 120 Uuniritilällä 2 175 90 - 120 Uuniritilällä 210 2 200 50 - 60 Uuniritilällä 2 210 2 200 60 - 70 Uuniritilällä Englantilainen paahtopaisti, kypsä 2 210 2 200 70 - 75 Uuniritilällä Porsaanlapa 2 180 2 170 120 - 150 Mukana kamara Porsaan potka 2 180 2 160 100 - 120 2 kpl Lammas 2 190 2 175 110 - 130 Koipi Kana 2 220 2 200 70 - 85 Kokonainen Kalkkun
Määrä RUOKALAJI Grilli Paistoaika [min] Kpl [g] Kannatintaso Lämpötila [°C] 1. puoli 2. puoli Naudanfileepihvit 4 800 4 maks. 12-15 12-14 Naudanlihapihvit 4 600 4 maks. 10-12 6-8 Makkarat 8 - 4 maks. 12-15 10-12 Porsaankyljykset 4 600 4 maks. 12-16 12-14 Broileri (puolikkaat) 2 1000 4 maks. 30-35 25-30 Kebab 4 - 4 maks. 10-15 10-12 Broilerin rintapala 4 400 4 maks. 12-15 12-14 Jauhelihapihvi 6 600 4 maks. 20-30 - Kalafile 4 400 4 maks.
RUOKALAJI Määrä Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [min] 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 RUOKALAJI Määrä Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [min] Lampaanreisi, lammaspaisti 1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Lampaanselkä 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Vasikanreisi Lammas Lintupaisti Määrä Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [min] Linnunliha paloina RUOKALAJI 200 - 250 g/kpl 1 200 - 220 30 - 50 Puolikas kana 400 - 500 g/kpl 1 190 - 210 35 - 50 Broileri, kana 1 - 1,5 kg 1 1
RUOKALAJI Kannatintaso Lämpötila [°C] Aika [h] 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 1 tasolla 2 tasolla Luumut 3 Aprikoosit Omenaviipaleet Päärynät Tietoa akryyliamidista Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran akryyliamidin vuoksi.
Vesipuhdistus Aqua-puhdistustoiminto auttaa poistamaan jäljelle jäävän rasvan ja ruokajäämät uunista höyryn avulla. 1. Lisää 300 ml vettä Aqua-puhdistustoiminnon astiaan uunin pohjalle. 2. Aseta uunin toiminto . 3. 4. 5. 6. Aseta lämpötila 90 °C. Anna laitteen käydä 30 minuuttia. Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä. Kun laite on jäähtynyt, puhdista uunin sisäpinnat liinalla. Varoitus! Varmista, että laite on jäähtynyt ennen sen koskettamista. Olemassa on palovammojen vaara.
Puhdista lasit vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevyt varoen. Luukun ja lasilevyjen kiinnittäminen takaisin paikalleen 4 Aseta uuninluukku ta3 Sulje uuninluukku ensimmäiseen avausa- saiselle alustalle pehmeän sentoon (puoliväliin). Ve- kankaan päälle. dä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. 90° 5 Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit irrottaa lasilevyt. 1 6 Käännä kahta kiinnitintä 90° ja vedä ne irti paikoiltaan.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kuumene. Laite on poistettu käytöstä. Kytke laite toimintaan. Uuni ei kuumene. Kelloa ei ole asetettu. Aseta kello. Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Varmista, että asetukset ovat oikein. Uuni ei kuumene. Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteys sähköasentajaan. Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu. Digitaalinäytössä näkyy 12.00.
Sähköliitäntä Varoitus! Sähköliitäntä on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto. min. 550 590 20 johto Asennuksen tai vaihdon johtotyypit: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Määritä johdon läpileikkaus kokonaistehon (tunnuskilpi) ja taulukon mukaan: min.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi. Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Klockfunktioner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 21 23 23 24 25 Tillvalsfunktioner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Om maski
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker. • För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen fort från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning. Säkerhetsföreskrifter Installation Varning Endast en behörig person får installera den här produkten. • Avlägsna all paketering.
• Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten. • Tyng inte ner luckan när den är öppen. • Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta. • Produktens lucka ska alltid vara stängd när produkten är igång. • Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol. • Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
Produktbeskrivning 1 2 3 4 5 Temperaturindikator 6 Grillning 5 6 5 7 4 12 3 8 2 1 9 11 10 1 Vred för ugnsfunktionerna 2 Strömindikator 3 Elektronisk programmeringsenhet 4 Temperaturvred 7 Ugnslampa 8 Fläkt 9 Vattenbehållare för rengöring 10 Ugnsstege, löstagbar 11 Typskylt 12 Ugnsnivåer Ugnstillbehör • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl. • Bakplåt För kakor och småkakor. • Långpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat.
5. 6. Välj funktionen och maximal temperatur. Låt produkten stå på i 10 minuter. Tillbehören kan bli varmare än normalt. Produkten kan avge lukt och rök. Det är helt normalt. Se till att du har tillräckligt med ventilation. Daglig användning 2. Varning Se säkerhetsavsnitten. Sätta på och stänga av produkten 1. Vrid vredet för ugnsfunktioner för att välja en ugnsfunktion. Strömindikatorn är på när produkten är igång. 3. Vrid temperaturvredet för att välja temperatur.
Klockfunktioner Elektronisk programmeringsenhet 1 2 1 1 Funktionslampor 2 Tidvisning 3 Knappen + 4 Väljarknapp 5 Knappen - 5 4 3 Klockfunktion Klocka Minute Minder (signalur) Koktid Slut Tillämpning För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden. För att ställa in en tid för nedräkning. Denna funktion påverkar inte ugnens funktioner i övrigt. För att ställa in hur länge produkten ska vara påslagen. För att ställa in när produkten skall stängas av.
5. Vrid vredet för ugnsfunktioner och temperaturvredet till av-läget. 2. Tryck och håll knappen - intryckt. Klockfunktionen släcks inom några sekunder. Avbryta klockfunktionerma 1. Tryck flera gånger på knappen tills lampan för önskad funktion blinkar. Tillvalsfunktioner Kylfläkt När produkten är på, aktiveras fläkten automatiskt för att hålla ugnsytorna svala. Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills ugnen har svalnat. uppstå.
Över/Undervärme Varmluft Tillagningstid [min] Anteckningar 160 45 - 60 I en kakform 3 (2 och 4) 160 20 - 30 I en kakform 170 2 165 60 - 80 I en kakform (diameter 26 cm) 2 170 2 (vänster och höger) 160 80 - 100 I två kakformar (20 cm) på ett galler1) Strudel 3 175 2 150 60 - 80 På en bakplåt Syltpaj 2 170 2 (vänster och höger) 165 30 - 40 I en kakform (diameter 26 cm) Sockerkaka 2 170 2 160 50 - 60 I en kakform (diameter 26 cm) Fruktkaka 2 160 2 150 90 - 120 I
Över/Undervärme TYP AV RÄTT Varmluft Tillagningstid [min] Anteckningar Ugnsnivå Temp [°C] Ugnsnivå Temp [°C] Fruktkaka 1 160 2 150 110 - 120 I en kakform (diameter 24 cm) Tårtbotten 1 170 2 (vänster och höger) 160 50 - 60 I en kakform (diameter 20 cm) 1) Förvärm i 10 minuter.
Över/Undervärme Varmluft Tillagningstid [min] Anteckningar 190 50 - 70 På ett galler 180 90 - 120 På ett galler 2 175 90 - 120 På ett galler 210 2 200 50 - 60 På ett galler 2 210 2 200 60 - 70 På ett galler Engelsk rostbiff, inte röd inuti 2 210 2 200 70 - 75 På ett galler Fläskbog 2 180 2 170 120 - 150 Med svål Fläsklägg 2 180 2 160 100 - 120 2 stycken Lamm 2 190 2 175 110 - 130 Lägg Kyckling 2 220 2 200 70 - 85 Hel Kalkon 2 180 2 160 210 - 2
Mängd TYP AV RÄTT Min grill Tillagningstid [min] Antal [g] Ugnsnivå Temp [°C] 1:a sidan 2:a sidan Korv 8 - 4 max. 12-15 10-12 Fläskkotletter 4 600 4 max. 12-16 12-14 Kyckling (delad i 2 delar) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Kebab 4 - 4 max. 10-15 10-12 Kycklingbröst 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburgare 6 600 4 max. 20-30 - Fiskfilé 4 400 4 max. 12-14 10-12 Varma smörgåsar 4-6 - 4 max. 5-7 - Rostat bröd 4-6 - 4 max.
Lamm TYP AV RÄTT Mängd Ugnsnivå Temperatur [°C] Tid [min] Lammstek med ben, lammstek 1 – 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Lammsadel 1 – 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Mängd Ugnsnivå Temperatur [°C] Tid [min] Bitar av fågel 200 – 250 g var 1 200 - 220 30 - 50 Halv kyckling 400 – 500 g var 1 190 - 210 35 - 50 Kyckling, unghöna 1 – 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Anka 1,5 – 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Fågel TYP AV RÄTT Gås 3,5 – 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Kalkon 2,5 – 3,5 kg 1
TYP AV RÄTT Ugnsnivå Temperatur [°C] Tid [tim] 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 1 nivå 2 nivåer Aprikoser 3 Äppelskivor Päron Information om akrylamid Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt. Underhåll och rengöring Varning Se säkerhetsavsnitten.
6. När den har svalnat, rengör insidan med en trasa. Varning Se till att den är kall innan du rör den. Det finns risk för att du bränna dig. Ugnstak Grillen kan tas bort för lättare rengöring av ugnstaket. Varning Stäng av ugnen innan du tar bort grillen. Se till att ugnen har svalnat. Det finns risk för att bränna sig. 1 Ta bort skruven som 2 Dra försiktigt grillen håller fast grillen. Använd nedåt. Ugnstaket kan nu rengören skruvmejsel första as. gången. 4. Använd samma typ av lampa.
Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutorna noga. Montering av ugnslucka och glasrutor 90° 5 Lossa låsningssyste- 6 Vrid de två fästena met för att kunna ta bort 90° och lossa dem från fästena. glasrutorna. 1 Sätt tillbaka glasrutorna i ugnsluckan när du är klar med rengöringen Utför stegen ovan i omvänd ordning. Var noga med att montera glasrutorna i rätt ordning Den andra glasrutan har en dekorativ ram. Zonen med screentryck måste vara vänd mot insidan av ugnsluckan.
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet. Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på den yttre kanten av produktens innanmäte. Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modell (MOD.) ......................................... PNC (produktnummer) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... Installation Varning Se säkerhetsavsnitten. Inbyggd 548 558 20 min. 550 590 20 min.
A För kabeldelen, se den totala effekten (på märkplåten) och tabellen: B Elektrisk installation Varning Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen. Total effekt Kabeldelen max. 1380 W 3 x 0,75 mm² max. 2300 W 3 x 1 mm² max. 3 680 W 3 x 1,5 mm² Den gröna/gula kabeln måste vara 2 cm längre än fas och neutral kabel (blå och brun kabel). Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlet "Säkerhetsinformation" inte följs.
www.electrolux.