RML 524
Sisällys Innehåll Sisällys Turvallisuus………………………………… Liesi …………………………………. Pakkauksen purkaminen………… Varusteet ………………………… Turvavarusteet ……………………….. Kaatumiseste……………………….. Keittotason suoja (lisävaruste) …………………….. Luukun salpa………………………. Ennen lieden käyttöönottoa………….. Yleistä …………………….. Puhdista varusteet………………… Kuumenna keittolevyt ……………. Kellon asettaminen aikaan……... Polta uunin suojarasva………….… Toimintopaneeli………………………… Merkkivalolamput ………………… Keittolevyt ..………………………..
Turvallisuus Turvallisuus Liedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu uuden lietesi käyttöön ja sen toimintoihin. Liesi on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Säilytä käyttöohje myös mahdollista seuraavaa omistajaa varten. Ota yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää lieden ominaisuuksista tai sen toiminnasta. Yhteydenottotiedot löydät kohdasta “Huolto”.
Liesi Liesi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 Höyryaukko Keittotaso Toimintopaneeli, vääntimet ja näyttöikkuna Uuni Säilytyslaatikko Jalusta 2 3 Lieden takaosassa on pyörät, jotka helpottavat lieden siirtämistä puhdistuksen yhteydessä. Avaa luukku, nosta liettä varovasti uunin yläreunasta ja vedä liesi ulos. 4 5 6 Pakkauksen purkaminen Varusteet Tarkista, että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi myyjälle. Pakkaus on kierrätyskelpoinen.
Turvavarusteet Turvavarusteet Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asentaa siten, että toisella puolella on seinä tai kaappi ja toisella puolella laskutila. Liesi täyttää lapsiturvallisuutta koskevat vaatimukset, jos seuraavat varusteet/toiminnot on asennettu: Kaatumiseste Huomioi liettä asennettaessa, että kaatumiseste on asennettava paikalleen.
Turvavarusteet Luukun salpa Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Avataksesi luukun, nosta salpaa samalla kun vedät luukkua itseäsi kohden. Salpa estää luukun avaamisen, mutta luukun ympärille ja ohjauspaneelin ja luukun väliin jää pienet raot, joihin etenkin pienet lapset voivat työntää sormensa ja polttaa itsensä.
Toimintopaneeli Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se tulee kuumentaa tyhjänä. Toimi seuraavasti: 1. Valitse (ylä/alalämpö) ja korkein lämpötila. Uunin luukun pitää olla kiinni. 2. Tuuleta keittiö. Katkaise virta uunista, kun käry ja savuaminen on loppunut. 3. Puhdista uuni, luukku ja kannattimet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Pyyhi kuivaksi.
Keittolevyt Keittolevyt Liedessä on neljä keittolevyä. Pikalevyt on merkitty punaisella merkillä ja varustettu ylikuumenemissuojalla. Keittotason käyttäminen Älä koskaan jätä kiehuvaa öljyä tai rasvaa, parafiinia tai muuta helposti syttyvää ainetta liedelle ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa käännä keittolevyjen vääntimet 0-asentoon ja katkaise virta liesituulettimesta. TUKAHDUTA TULI KANNEN AVULLA, älä koskaan käytä vettä. Levyissä on kiinteät asennot 0-6 (Asennossa 6 teho on suurimmillaan).
Keittolevyt Paistaminen Paistaessasi saat parhaan tuloksen, kun paistettava ruoka ei ole jääkaappikylmää ja ruokamäärä peittää korkeintaan 2/3 osaa paistinpannun pohjasta. Lisää margariini/voi paistinpannuun ja aseta tehoalue väännintä kääntämällä. Rasvan väri kertoo, milloin paistaminen voidaan aloittaa. Näet värin helposti painamalla teräksisen paistinlastan pannun pohjaa vasten, kun rasva ei enää sihise. MIETO TEHO: Hieman ruskea rasva. Sopii esim.
Keittolevyt Säästä energiaa! • Käytä kantta keittoastialla, niin energiankulutus alenee. • Käyttämällä tasapohjaisia keittoastioita energiaa säästyy 25% (verrattuna keittoastiaan, jossa on epätasainen pohja). • Pidä keittolevyt puhtaana ja kuivana. Lika ja kosteus alentavat lämmönjohtumista keittoastioihin ja pannuihin. • Käytä jälkilämpö hyväksi. • Höyryttämällä kypsentäminen ja painekeittimen käyttö alentavat energiankulutusta.
Uuni Uuni Uunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on neljä kannatintasoa. Uunin toiminnot Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuumennusvaiheessa ja sammuu, kun haluttu lämpötila on saavutettu (syttyy ja sammuu, kun termostaatti kytkee ja katkaisee). Valitaksesi uunitoiminnon, käännä uunin toimintoväännintä myötäpäivään haluamasi toiminnon kohdalle (katso alla). UUNISSA ON SEURAAVAT TOIMINNOT: Valaistus Uunin valaistus syttyy automaattisesti aina, kun valitset toimintoja.
Uuni Kellon painikkeet PAINIKKEIDEN SYMBOLIT: Hälytysajastin Uunin toiminta-aika Päättymisaika Käsivalintainen käyttötila Vähennä Lisää SYMBOLIT NÄYTTÖIKKUNASSA: Automaattitoiminnon symboli – näkyy AUTO näyttöikkunassa, kun uuni on ohjelmoitu automaattitoiminnolle. Keittoastian symboli – näkyy, kun ohjelma on toiminnassa. Hälytysajastimen symboli Hälytysajastin Voit asettaa ajan 1 minuutin ja 23 tunnin 59 minuutin väliltä. 1. Paina painiketta . Näytössä näkyy 0:00.
Uuni 4. Asetetun toiminta-ajan kuluttua symboli sammuu ja "AUTO" vilkkuu, symboli äänimerkki kuuluu. 5. Paina painiketta kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta ja asettaaksesi uunin käsivalintaiseen käyttötilaan. "AUTO" symboli symboli sammuvat. ja 6. NOLLAA VÄÄNTIMET. Uunin päättymisajan asetus Tällä toiminnolla asetat ajan, jolloin haluat uunin kytkeytyvän pois toiminnasta. Voit käyttää tätä toimintoa kun: • olet poissa hetken aikaa etkä halua ruoan kypsyvän liikaa.
Uuni Uunin toiminta-ajan sekä päättymisajan asetus Haluatko ruoan olevan valmiina, kun tulet kotiin? Aseta ruoka uuniin ja aseta PÄÄTTYMISAIKA ja aika, jonka haluat uunin olevan toiminnassa eli UUNIN TOIMINTA-AIKA. Uunin pisin toiminta-aika on 10 tuntia. TEE SEURAAVASTI: 1. Aseta valmistettava ruoka uuniin ja kytke uuni toimintaan kääntämällä uunin toimintoväännin ja lämpötilanvalitsin haluamasi toiminnon kohdalle. ja aseta haluamasi 2. Paina painiketta kypsennysaika (esim 35 min.) painikkeiden avulla.
Uuni Hyödyllisiä ohjeita Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai uunipannua suoraan uunin pohjalle. Mikäli uunin alalämmön siirtyminen estetään, uunin pohjan emali saattaa vaurioitua ylikuumenemisesta. Uuni kuumenee käytössä. PIDÄ LAPSIA SILMÄLLÄ. Pelti voi vääntyä lämpötilan vaihtumisen yhteydessä ja/tai jos se on täytetty epätasaisesti esimerkiksi pizzalla. Pelti palautuu jäähtyessään alkuperäiseen muotoonsa.
Uuni Paistaminen Uunissa paistaminen on vaivatonta ja kätevää sekä YLÄ-/ALALÄMMÖLLÄ että KIERTOILMALLA. Naudanliha kuten paahto- ja sisäpaisti ovat maukkaimpia, jos ne valmistetaan 125ºC:een lämmössä, vaikka se viekin enemmän aikaa. Valitse uuninkestävä vuoka, johon liha juuri mahtuu, niin paistoliemi ei kuivu. Joulukinkusta valuu paistettaessa yleensä paljon nestettä. Käytä sen vuoksi suurta paistovatia tai uuniritilää ja sen alla uunipannua. Laita pannulle tilkka vettä, joka estää rasvan kiinnipalamisen.
Uuni Paistotaulukko Paistin sisälämpötila Porsaanliha Naudanliha Kana Hanhi Lammas Riista 75-80°C 70-80°C 80-85°C 85-90°C 75-80°C 70-75°C Annetut lämpötilat ovat suuntaa-antavia. POISKYTKEYTYMINEN Kun valittu lämpötila on saavutettu, kuuluu äänimerkki ja uuni kytkeytyy pois toiminnasta. 1. Paina mitä tahansa painiketta kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta. 2. Irrota paistolämpömittari vastakkeesta ja ota paisti pois uunista. HUOM! Uuni ja paistolämpömittari ovat kuumia. 3.
Uuni Kiertoilmagrilli Tällä toiminnolla ruoka kypsyy nopeasti ja ruskistuu enemmän kuin tavallisella grillitoiminnolla. Grillivastus antaa ruoalle kauniin värin samalla kun puhallin kierrättää kuumaa ilmaa lämmittäen ruoan. Sopii mainiosti “korkeiden” ruokien, esim. joulukinkun kuorrutukseen, jonka pitää ruskistua joka puolelta. Haudutus - enint. 125°C. Aseta toimintoväännin asentoon ja lämpötilan säädin haluttuun lämpötilaan, kuitenkin enintään 125°C.
Uuni Puhdistus ja huolto Puhdista uuni säännöllisesti. Rasva ja muut ruoantähteet saattavat aiheuttaa palonvaaran. Varmista ennen puhdistusta, että kaikki vääntimet ovat nolla-asennossa ja että laite on kunnolla jäähtynyt. Puhdistusaineet Tarkista, että käyttämäsi puhdistusaine soveltuu uuninpuhdistamiseen. ÄLÄ käytä valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita, koska ne saattavat vahingoittaa pinnoitetta. Laitteen puhdistus höyrysuihkupuhdistimella on kielletty. Vältä hankausaineiden käyttöä.
Uuni Kiertoilmapuhallin Puhdista rasvasuodatin säännöllisesti. 1. Tarkista, että kaikki vääntimet ovat 0asennossa ja että uuni on jäähtynyt. 2. Irrota rasvasuodatin paikaltaan nostamalla sitä pidikkeestä ylöspäin. 3. Puhdista rasvasuodatin kuumalla vedellä ja käsitiskiaineella, voit myös pestä suodattimen astianpesukoneessa 65° pesuohjelmalla. 4. Aseta rasvasuodatin takaisin paikalleen uunin takaseinämässä olevaan aukkoon (kiertoilmapuhaltimen eteen). Uunivarusteet 1.
Uuni Uunin luukku Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistusta varten. Uunin luukun irrottaminen 1. Avaa uunin luukku kokonaan. 2. Käännä molemmissa saranoissa olevat lukitusvivut täysin auki (1). 3. Sulje luukku 3/4 verran vastuksesta huolimatta (2). 4. Tartu kiinni molemmin käsin luukun reunoista. Nosta luukkua ylöspäin (varo: painava!) ja vedä luukku pois uunista (3). Uunin luukun kiinnittäminen paikalleen 1. Tartu kiinni molemmin käsin luukun reunoista kahvapuolelta. 2. Pidä luukkua n. 60°:een kulmassa. 3.
Asennus Asennus Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat ja kulmat, joihin sinun ei yleensä tarvitse koskea, saattavat olla teräviä. KÄYTÄ KÄSINEITÄ liettä siirrettäessä. Tarkista ennen lieden asennusta, että sen mitat ovat keittiökalusteiden mukaiset. Mittaa työpöydän korkeus lattiasta tason yläreunaan ja jalustan syvyys seinästä jalustan reunaan (katso kuva).
Asennus 5. Muuttaaksesi lieden korkeutta, irrota ruuvi C (1 ruuvi) sokkelin takaa keskeltä. Irrota sivulta ruuvit D (4 ruuvia, KATSO KUVA). 6. Aseta sokkeli haluttuun korkeuteen, 90, 88 tai 85 cm (KATSO KUVA). 7. Kiinnitä ruuvit C ja D. Asennus vaakasuoraan Lieden on oltava vaakasuorassa, jotta esim. rasva leviäisi tasaisesti paistinpannun pohjalle. Tarkista vaakasuoruus asettamalla vesivaaka tai vedellä täytetty paistinpannu keraamiselle tasolle.
Huolto Huolto Lieden korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa heikentää lieden toimintaa ja aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja. Joitakin yksinkertaisia toimenpiteitä saa ja voi itse tehdä, mikäli liesi ei toimi moitteettomasti, katso sivut 28 ja 29 Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä.
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC luokka:Y.
Taulukot Taulukot Leivontataulukko Kannatintaso Lämpötila alhaalta °C lukien Wienerleivät Pienet kakut 160-1801) 2 1) 170-190 1) 20-25 25-35 Kannatintaso Lämpötila alhaalta °C lukien 2/3/4 1/3 Aika, min.
Taulukot Paistaminen Kannatintaso alhaalta lukien °C Aika, min. Kannatintaso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70 2 170-190 45-50 Broilerin puolikas 3 195-205 30+30 - - - Paahtokylki 3 195-205 100-105 2 160-180 45-50 Kannatintaso alhaalta lukien °C Aika, min. Kannatintaso alhaalta lukien Kuorrutettu voileipä 3 2301) 3-5 3 2301) Broilerin puolikas 2 230 30+30 2 200 25+25 Paahtokylki 3 230 25+25 2 230 20+20 Grillaustaulukko °C Aika, min.
Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse. Jos uunin lämpötila on liian alhainen, leivonnainen nousee ensin ja sen jälkeen laskee ja jää litteäksi. Vertaa valittua lämpötilaa taulukon tai reseptin suosituksiin. Ruoka-/vehnäleipätaikina ei ole kohonnut oikein. Liian pitkä kohotus leivonnan jälkeen jättää leivonnaiset litteiksi.
Neuvoja ja vinkkejä Neuvoja ja vinkkejä Älä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on lueteltu neuvoja ja vinkkejä, joilla saat itse yrittää ratkaista ongelmat. Mikäli vika ei korjaannu, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ongelma Syy/Toimenpide Liesi ei saa virtaa Tarkista, että: • SULAKE/SULAKKEET ovat ehjät • mahd.
Säkerhet Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om spisen säljs eller överlåts på annan person. Hör gärna av dig till oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress och telefonnummer finns under kapitel “Service”.
Spisen Spisen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 Löstagbar imkåpa Häll med PLATTOR Manöverpanel med vred och informationsfönstret Ugn Förvaringslåda Sockel 2 3 Spisen har hjul baktill för att underlätta förflyttning vid städning. Öppna luckan, lyft försiktigt i överkant och dra sedan ut spisen. 4 5 6 Uppackning Kontrollera att spisen är felfri och utan skador. Transportskador anmäler du omedelbart till återförsäljaren – kontakta dem. Emballaget kan återvinnas.
Säkerhetsutrustningen Säkerhetsutrustningen Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkarna kan ersättas av en vägg eller ett högskåp. Barnsäkerheten ökar om du dessutom ser till att följande är monterat/i funktion: Tippskyddet Vid installation av spisen måste även tippskyddet monteras. Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är inskjuten på plats.
Säkerhetsutrustningen Luckspärren Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. När du ska öppna luckan tryck ner spärren och dra ut luckan. Luckspärren hindrar öppningen av ugnsluckan. Det finns ändå smala utrymme omkring luckan samt mellan kontrollpanelen och luckan. Särskilt små barn kan sticka in fingrarna i dessa och få brännskador. Före första användning Rengöring av spisen Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning.
Manöverpanelen Bränn av ugnen Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av den. Kontrollera, att ugnen är tom. Gör så här: 1. Sätt på över/undervärme samt maximal temperatur. Ugnsluckan skall vara stängd. 2. Vädra i köket. Stäng av ugnen när lukt och rökutveckling upphört. 3. Torka av ugn, lucka och stegar med varmt vatten och handdiskmedel. Torka torrt.
Platthällen Platthällen Hällen har fyra gjutjärnsplattor. Eventuella snabbplattor är märkta med en röd prick och har överhettningsskydd. Ø 145 mm Ø 180 mm Ø 180 mm Ø 145 mm Användning av hällen Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten. KVÄV ELDEN MED LOCK, Använd aldrig vatten. Plattorna har vred med fasta lägen från 0-6, där 6 ger den högsta värmen.
Platthällen Stekning Vid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kylskåpskall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten. Lägg margarinet/smöret i stekpannan och ställ in ett läge på vredet. Det är viktigt att fettet har rätt färg (temperatur) när du börjar steka för att du ska få ett bra resultat. Tryck en ljus stekspade mot botten så ser du lätt fettets färg. SVAGT BRYNT FETT: Lämpligt för t.ex. lök, rå potatis, kotletter och biffar, samt hel fisk.
Platthällen Spara energi! • Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock). • Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jfr med utan lock). • Se till att plattan är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värmeöverföringen mellan kärl och platta. • Stäng av plattan och låt maten bli fårdig på eftervärmen. • Ång- och tryckkokning spar också energi. Rengöring av plattorna Låt inte överkok bränna fast utan ta bort det med en gang.
Ugnen Ugnen Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fyra falser. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, kan du se i tabellerna för bakning och matlagning i slutet av bruksanvisningen. Ugnens funktioner För samtliga funktioner gäller att den gula kontrollampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning och slocknar vid uppnådd temperatur (tänds och släcks när termostaten slår till och från).
Ugnen Klockans knappar KNAPPARNAS SYMBOLER: Signalur Ugnstid Sluttid Manuell funktion MINUS för tid och temperatur PLUS för tid och temperatur SYMBOLER I INFORMATIONSFÖNSTRET: AUTO Auto-symbol – visas när ugnen har programmerat för automatik funktion. Kokkärlssymbol – visas när programmet är i gång. Signalursymbol Signaluret Du kan med hjälp av signaluret ställa in tid från 1 minut upp till 23 tim och 59 min. 1. Tryck på . Tiden visas 0:00. Om du inte ställt in tiden inom fem sekunder översår den igen.
Ugnen 4. När inställd ugnstid är uppnådd blinkar släcks och en symbolen "AUTO" , symbolen signal hörs. 5. Tryck på för att stänga av signalen och för att sätta ugnen till manuell funktion. släcks. Symbolerna "AUTO" och 6. NOLLSTÄLL VREDEN. Sluttid Här ställer du in den tid du vill att ugnen ska stängas av. Denna är en bra funktion om du: • behöver gå ifrån en stund och är rädd att maten/baket ska förstöras under tiden. • vill utnyttja eftervärmen och spara energi.
Ugnen Ugnstid och sluttid Vill du att maten ska vara färdig när du kommer hem? Sätt då in maten i ugnen och stall in SLUTTIDEN plus den tid du vill att ugnen ska vara på, dvs. UGNSTIDEN. Maximal ungstid är 10 timmar. GÖR SÅ HÄR: 1. Placera den mat som ska tillagas i ugnen och sätt på ugnen genom att vrida funktionsvredet och termostatvredet till önskade lägen. och stall in önskad tillagninstid 2. Tryck på och . (t.ex 35 min) med hjälp av Symbolen "AUTO" syns i informationsfönstret. 3.
Ugnen Praktisk användning Placera aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ungsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning, HÅLL BARN UNDER UPPSIKT. Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar.
Ugnen Stekning Att steak i ugn är bekvämt och praktiskt bade i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT.. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, blir saftigast om det tillagas i 125ºC, men tar lite längre tid än vid högre ugnstemperatur. Välj en ugnsäker form med låg kant där steken précis får plats, så undviker du att skyn torkar in. Vid ugnsbakning av julskinka bildas det ofta mycket spad. Använd därför ett stort stekfat eller ugnsgallret och därunder en långpanna.
Ugnen Stekning tabell Gris Nöt Kyckling Gås Lamm Vilt Inre temperatur 75-80°C 70-80°C 80-85°C 85-90°C 75-80°C 70-75°C Temperaturer ovan är riktgivande. När önskad temperatur i köttet är uppnådd ljuder en signal och ugnen stängs av. 1. Tryck knappen vad som hälst för att stänga av signalen. 2. Lossa stektermometern från uttaget i ugnen och ta ut steken. OBS! Ugn och stektermometer är varma. 3. Sätt tillbaka täckknappen när ugnen svalnat. Ugnen fungerar igen först när stektermometern är borttagen.
Ugnen Varmluftsgrill Med varmluftsgrill blir maten färdig snabbare och får jämnare färgsättning än om du använder dig av grillfunktionen. Grillelementet färgsätter och fläkten gör att den varma luften cirkulerar. Utmärkt att använda till “höga” maträtter, t.ex. griljering av julskinka, som ska ha färg runt om. Lågtemperaturstekning - max. 125°C. Ställ funktionsvredet på och termostatvredet på önskad temperatur upp till max 125°C.
Ugnen Rengöring och skötsel Håll ugn ren. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Nollställ samtliga vred före rengöring. Kontrollera, att ugnen är svalnat innan du börjar . Rengöringsmedel Kontrollera, att rengöringsmedel är avsedd för ugnsrengöring. Använd INTE rengöringsmedel som innehåller blekmedel, det kan bli skador i emaljen. Det är förbjudet att rengöra ugnen med en högtrycksspruta. Använd aldrig skurmedel eller andra repande medel.
Ugnen Varmluftsfläkten Rengör fläkten regelbunden. 1. Nollställ samtliga vred före rengöring. Kontrollera, att ugnen är svalnat innan du börjar. 2. Ta fettfiltret i handtaget och ta ut den uppåt. 3. Rengör filtret i varmt vatten med handdiskmedel eller i diskmaskin vid 65°C program. 4. Ta fettfiltret I handtaget och sätt in de båda hållarna uppifrån och neråt i den bakre väggens öppning (fläktöppningen). Ugnstillbehören 1. Skruva ur skruvarna (A), ta ut stegen.
Ugnen Ugnslucka Det går att ta bort ugnluckan för att kunna rengöra den. Demontering av ugnsluckan 1. Öppna ugnsluckan helt och hållet. 2. Fäll upp spärren på båda gångjärnen (1) helt och hållet. 3. Stäng ugnsluckan till ungefär ¾, alltså förbi motståndet (2). 4. Ta tag i luckan med båda händerna på sidorna. Dra luckan ut (varning: den är tung!) från ugnen (3). Montering av ugnsluckan 1. Ta tag i luckan med båda händerna från hantagssidan sett. 2. Håll luckan i cirka 60° vinkel. 3.
Installation Installation Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG Spisen är tung. Kanter och horn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara vassa. ANVÄND HANDSKAR vid förflytting av spisen. FACKMAN. Stämmer spisens mått överens med övrig köksinredning? Mät arbersbänkens höjd från golvet till bänkens ovansida och sockeldjupet från väggen till sockelns framkant (SE BILD).
Installation 5. För att ändra spisens höjden, skruva ur skruven C (1 skruv) sockelns bak mitten. Skruva ur skruvar D (4 skruvar, SE BILD). 6. Haka fast sockeln till önskad höjd, 90, 88 or 85 cm (SE BILD). 7. Skruva åter skruvarna C och D. Nivåjustering Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördelar sig jämnt i stekpannan. Om du vill kontrollera att spisen står plant placerar du ett vattenpass på hällramen, först på ramens vänstra eller högra sida därefter på dess framsida.
Service Service Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämra spisen. FACKMAN. Problem med spisen? Vi rekommenderar att du läser bruksanvisningen, speciellt sid. 55 och 56. Det kan löna sig. Garanti Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna.
Tekniska uppgifter Tekniska uppgifter Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EGdirektiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC klass:Y.
Tabeller Tabeller Bakning Ställning Temperatur på falsen °C Tid min. Ställning Temperatur på falsen °C Tid min.
Tabeller Matlagnings Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Ställning på falsen °C Tid min. Kyckling 2 195-205 60-70 2 170-190 45-50 Kyckling, halvor 3 195-205 30+30 - - - Revbensspjäll 3 195-205 100-105 2 160-180 45-50 Tid min.
Praktiska råd och tips Praktiska råd och tips Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sjunker ner och blir platt. Kontrollera inställd temperatur mot recommendation i tabell eller recept. Mat/vetebrödsdegar har inte jäst rätt. För lång jäsning efter utbakning ger ett platt resultat. Mat/vetebrödsdegar ska jäsa dragfritt i rumstemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka.
Problem och åtgärder Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service. Problem Orsak/Åtgärd Spisen får ingen ström Kontrollera följande: • att SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA är hel/hela • att ev. STICKPROPP är ordentligt insatt Det tar lång tid att koka/steka Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med god värmeledningsförmåga (se s.
Rev.: 2004.10.15 60 Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden valmistaja. Electroluxin tuotteita myydään yli 150 maassa ympäri maailmaa vuosittain yli 55 miljoonaa kappaletta (mm. jääkaappeja, liesiä, pesukoneita, polynimureita, moottorisahoja sekä ruohonleikkureita) n. 14 miljardin dollarin arvosta. Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring samt skogs- och trädgårdskötsel.