Käyttöohje Bruksanvisning Liesi RML507 Spis
Sisällys Turvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Keittotaso - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ Keittotaso - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 6 7 7 8 8 Uuni - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Uuni - lisävarusteiden käyttäminen
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. • Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se voi kuumentua.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi. • Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkuun, varsinkaan luukun ollessa kuuma. • Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien suojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja. • Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen.
• Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä. • Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin. • Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua. • Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa. • Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle. • Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana.
Laitteen kuvaus Laitteen osat 1 2 3 1 Keittotason vääntimet 2 Lämpötilan merkkivalo 4 5 3 Lämpötilan valitsin 4 Uunin toimintojen väännin 4 10 3 2 6 7 5 Keittotason merkkivalo 6 Lämpövastus 8 7 Uunin lamppu 8 Puhallin ja lämpövastus 1 9 Arvokilpi 10 Uunipeltien kannatinkisko 9 Keittoalueet 1 2 145 mm 180 mm 5 3 180 mm 145 mm 3 Keittoalue 1500 W 4 Keittoalue 1500 W 5 Keittoalue 2000 W 4 Varusteet • Ritilä Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Käyttöönotto Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Huomio Avaa uunin luukku aina tarttumalla kahvan keskeltä. Uuden laitteen puhdistaminen • Poista kaikki varusteet laitteen sisältä. • Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huomio Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa pintoja. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". Esikuumennus Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttamiseksi pois. 1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. 2. 3. 4. 5.
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Keittoastiat Esimerkkejä keittotoiminnoista • Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. Energiansäästö • Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella. • Aseta keittoastia keittolevylle, ennen kuin kytket levyn toimintaan. • Kytke keittolevy pois toiminnasta ennen kypsennysajan päättymistä ja hyödynnä jälkilämpö. • Keittoastian pohjan tulee olla keittolevyn kokoinen.
Varoitus! Ylikuumenemissuoja toimii vain, jos uunin termostaatti ei toimi oikein. Kun toimintahäiriöitä esiintyy, uunin lämpötila on erittäin korkea ja sen seurauksena kaikki ruoat voivat palaa. Ota välittömästi yhteyttä huoltoliikkeeseen uunin termostaatin vaihtamiseksi. Uunin toiminnot Uunin toiminto Käyttötarkoitus OFF-asento Laite on pois toiminnasta. Uunin lamppu Syttyy ilman toimintojen aktivoimista. Ylä- ja alalämpö Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa.
Ritilän asettaminen kannattimille Aseta uunipelti uunikammion keskelle etu- ja takaseinän väliin. Uunipellin takaosa on muotoiltu niin, että lisävarusteen asetus oikeaan asentoon on helppoa. Tarkista, että uunipelti on kuvan mukaisesti. Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asettaminen samanaikaisesti Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannu kannatinkiskojen väliin jollekin kannatintasolle.
• Laita uunipannu hyvin rasvaisten ruokien alle estääksesi rasvaroiskeiden aiheuttamat pysyvät tahrat. • Anna lihan levätä noin 15 minuuttia ennen leikkaamista, jotta lihaneste ei valu pois. • Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen aikana, lisää uunivuokaan hiukan vettä. Jotta savu ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun. Matalalämpö Kun käytät Matalalämpö-uunitoimintoa, älä koskaan peitä ruokia. Älä käytä kantta. ta ja rasvattomia liha- ja kalapaloja.
Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso Esilämmitysaika (minuuttia) Lämpötila (°C) Kypsennys- tai paistoaika (minuuttia) Täytetty hiivalla kohotettu kakku (1200 g) emalipelti kannatintasolla 2 10 - 15 170 - 180 25 - 35 Pizza (1000 g) emalipelti kannatintasolla 2 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Juustokakku (2600 g) emalipelti kannatintasolla 2 - 170 - 190 60 - 70 Sveitsiläinen omena- emalipelti kannatintasolla 1 piirakka (1900 g) 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Joulukakku (2400 g) emalipelti kannatin
Maksigrilli Ruokalaji Kannatintaso Esilämmitysaika (minuuttia) Lämpötila (°C) Kypsennys- tai paistoaika (minuuttia) Paahtoleipä (500 g) 3 4 250 2-4 Kana, puolikas (1200 g) 2 - 230 30 + 30 Naudanlihapihvit (1000 g) 3 10 250 15 + 15 Porsaankyljykset (500 g) 3 - 230 25 + 25 Ruokalaji Kannatintaso Esilämmitysaika (minuuttia) Lämpötila (°C) Kypsennys- tai paistoaika (minuuttia) Paahtoleipä (500 g) 3 10 230 3-5 Kana, puolikas (1200 g) 2 - 200 25 + 25 Porsaankyljykset (500 g
Kannatinkiskojen kiinnittäminen Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden on oltava eteenpäin. Varoitus! Jos luukun lasipaneelit vaurioituvat tai niissä on naarmuja, niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Vaihda tällöin lasipaneelit. Kysy lisätietoja valtuutetusta huoltoliikkeestä.
6 Nosta luukun sisäosaa. 7 Puhdista luukun sisäpuoli. Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa varovasti. 3 2 2 5 Avaa luukun sisäosa puu- tai muovikaapimen tms. avulla. Pidä kiinni luukun ulkoosasta ja paina luukun sisäosaa luukun yläreunaa vasten. Varoitus! Puhdista lasilevy vain vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Hankaavat puhdistusaineet, tahranpoistoaineet ja terävät esineet (esim. veitset tai kaapimet) voivat aiheuttaa vaurioita lasiin. 2. Nosta laatikkoa hitaasti. 3.
Uunin lampun vaihtaminen: 1. Lampun suojalasi sijaitsee uunin takaosassa. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään. 2. Puhdista suojalasi. 3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka lämmönkestävyys on 300 °C. 4. Käytä ainoastaan entisen lampun mukaista lampputyyppiä. Sen on oltava samantehoinen ja tarkoitettu ainoastaan kodinkoneita varten. Kiinnitä suojalasi paikalleen. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake.
A A B B A 3. 4. 5. Vähimmäisetäisyys Mitat cm A 69 B 61 49 50 51 52 Aseta vaadittu syvyys. Ruuvaa kiinni ruuvit A ja B. Säädä korkeutta ruuvaamalla jalustan takaosan keskellä oleva ruuvi C (1 ruuvi) ja sivuruuvit D (4 ruuvia) auki. Tekniset tiedot Mitat Korkeus 854-919 mm Leveys 500 mm Syvyys 600 mm Kokonaisteho 8485 W Jännite 230 V Taajuus 50 Hz C D Tasapainotus Uuni toimitetaan 900 mm korkeana ja 500 mm syvänä. Uunin korkeutta ja syvyyttä voidaan muuttaa seuraavasti: 1.
Kaatumiseste Varoitus! Kaatumiseste on asennettava. Asenna kaatumiseste, jotta laite ei kaadu väärän kuormituksen seurauksena. Varoitus! Laitteessa on kuvan mukainen symboli (mallikohtainen), joka muistuttaa kaatumisesteen asentamisesta. Kaatumisesteen asentaminen 1. Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen kuin kiinnität kaatumisesteen. 2. Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen. 3.
Ympäristönsuojelu Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöä säästäviä, ja ne voidaan käyttää uudelleen.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ Häll – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Häll – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Häll – underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 21 24 24 25 25 26 Ugn – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ugn - använda tillbehören _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ugn
• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. • Var försiktig när du rör vid förvaringslådan. Den kan bli mycket het.
• Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas. • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion. Det är ingen defekt enligt garantin. • Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta. • Placera inga heta kokkärl på kontrollpanelen. • Låt inte kokkärl torrkoka. • Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas. • Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl. • Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
Produktbeskrivning Allmän översikt 1 2 3 1 Vred för hällen 2 Temperaturindikator 4 5 3 Temperaturvred 4 Vred för ugnsfunktionerna 4 10 3 2 6 7 5 Kontrollindikator för hällvred 6 Värmeelement 8 7 Ugnslampa 8 Fläkt- och värmeelement 1 9 Typskylt 10 Ugnsstege 9 Beskrivning av hällen 1 2 145 mm 180 mm 5 3 180 mm 145 mm 3 Kokzon 1500 W 4 Kokzon 1500 W 5 Kokzon 2000 W 4 Tillbehör • Galler För kokkärl, kakformar, stekar. • Platt bakplåt För kakor och småkakor.
Försiktighet Håll alltid i mitten av handtaget för att öppna ugnsluckan. Första rengöring • Tag bort alla delar från produkten. • Rengör produkten före första användning. Försiktighet Använd inte slipande rengöringsmedel! Dessa kan skada ytan. Se avsnitt "Underhåll och rengöring". Förvärmning Sätt den tomma produkten på förvärmning för att bränna bort fett. 1. Välj funktionen och maximal temperatur. 2. 3. 4. 5. Låt produkten stå på i en timme. .
• Ställ kokkärlet på värmeplattan innan du sätter på den. • Stäng av värmeplattan innan tillagningen är klar för att utnyttja restvärmen. • Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som värmeplattan. Uppvärmning inställning: Använd för: 2 Lätt sjudning 3 Sjudning 4 Stekning/bryning 5 Uppkokning 6 Uppkokning/snabbstekning/fritering Exempel på olika typer av tillagning Uppvärmning inställning: Använd för: 1 Varmhållning Häll – underhåll och rengöring Varning Se säkerhetsavsnitten. 2.
Ugnsfunktioner Ugnsfunktioner Tillämpning AV-läge Produkten är avstängd. Ugnslampa Tänds utan någon tillagningsfunktion. Över/Undervärme Värmen kommer från både det övre och det undre värmeelementet. För bakning och stekning på en ugnsnivå. Utökad grill Värmen kommer från hela grillelementet. För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För rostning av bröd.
Placering av galler Sätt in gallret i mitten av ugnen, mellan främre och bakre väggen. Gallret har en speciell form baktill vilket gör det lättare att sätta in tillbehöret i rätt läge. Kontrollera att gallret sitter så som visas på bilden. Sätta in ugnsgaller och långpanna samtidigt Lägg ugnsgallret på långpannan. Skjut in långpannan mellan styrskenorna på en av ugnens nivåer. Sätta in ugnstillbehören Skjut in tillbehören med den dubbla sidan bakåt så att de pekar mot ugnens botten.
• Använd en långpanna för mycket fet mat för att skydda ugnen mot fläckar som annars kan bli permanenta. • Låt köttet ligga i cirka 15 minuter innan du skär upp det så att inte köttsaften sipprar ut. • För att undvika att det bildas för mycket rök i ugnen under stekning kan du hälla lite vatten i långpannan. För att undvika rökkondens, tillsätt vatten varje gång det torkar ut. Långsam tillagning När du använder tillagningsfunktionen Lågtemperaturstekning ska du aldrig täcka över maten. Använd inte lock.
Livsmedel Plåttyp och gallernivå Föruppvärmningstid (min) Temperatur (°C) Koktid/gräddningstid (min) Cheesecake (2600 g) emaljerad plåt på nivå 2 - 170 - 190 60 - 70 Schweizisk äppelkaka (1900 g) emaljerad plåt på nivå 1 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Julkaka (2400 g) emaljerad plåt på nivå 2 10 - 15 170 - 180 55 - 652) Ost- och skinkpaj (1000 g) 1 rund plåt (diameter: 26 cm) på nivå 1 10 - 15 220 - 230 40 - 50 Bondbröd (750 + 750 g) 2 runda aluminiumplåtar (diameter: 20 cm) på nivå 1
Livsmedel Ugnsnivå Förvärmning (minuter) Temperatur (°C) Koktid/gräddningstid (minuter) Halv kyckling (1 200 g) 2 - 200 25 + 25 Fläskkotlett (500 g) 2 - 230 20 + 20 Ugn – underhåll och rengöring Varning Se säkerhetsavsnitten. Ugnsstegarnas avrundade ändar ska peka framåt. • Rengör produktens framsida med en mjuk duk och varmt vatten med rengöringsmedel. • Använd ett vanligt rengöringsmedel för att rengöra metallytorna. • Rengör ugnsutrymmet efter varje användning.
Varning Kontrollera att glaspanelerna har kallnat innan du rengör luckan. Det finns en risk för att glaset går sönder. 2 Varning När luckans glaspaneler är skadade eller har repor, blir glaset svagt och kan gå sönder. För att förhindra detta måste de bytas. För mer information, kontakta vår lokala serviceavdelning. Demontering av ugnslucka och glasrutor 1 Öppna luckan helt och håll i de två gångjärnen. 6 Lyft innerluckan. 7 Rengör luckans insida. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel.
Varning Lamporna som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i hushållsprodukter. Använd dem inte för att lysa upp hushållsrum eller delar av rum. Om du behöver byta en lampa måste den nya lampan ha samma effekt och vara avsedd endast för hushållsbruk. Innan du byter ut ugnslampan: • Avaktivera produkten. • Ta ut säkringarna i säkringsskåpet eller stäng av huvudströmbrytaren. • Lägg en duk på ugnsbotten.
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet. Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsutrymmets yttre kant. Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... Installation Varning Se säkerhetsavsnitten.
5. För att justera höjden, skruva loss skruven C (1 skruv) i mitten på sockelns baksida och sidoskruvarna D (4 skruvar). C D Viktigt Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd. 6. 7. Tryck in sockeln till önskad höjdinställning: 900, 880 eller 850 mm. Drag åt skruvarna C och D. Viktigt Använd de små fötterna på produktens undersida för att justera in spisens ovansida på samma höjd som vidstående köksenheter 80-85 mm 317322 mm Tippskydd Varning Du måste installera tippskyddet.
5. Om du ändrade måtten på spisen måste du justera tippskyddet. Viktigt Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än produktens bredd måste du justera sidoavståndet för att centrera produkten. Elektrisk installation Läs sedan på anslutningsetiketten på produktens baksida så att rätt elektrisk installation används. Med denna stegordning undviker man installationsfel och skador på produktens elektriska komponenter. Nätkabeln får inte vidröra den del av produkten som visas i bilden.
www.electrolux.