Käyttöohje Bruksanvisning Liesi RMI607 Spis
Sisällys Turvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Keittotaso - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ 11 Keittotaso - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Uuni - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
Sähköliitäntä Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan. • Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu.
• • • • • • • • – Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan laitteen pohjalle. – Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen pohjalle. – Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen. – älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen. – Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität lisävarusteita. Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. Niitä ei katsota viaksi takuuoikeudellisessa mielessä.
Laitteen kuvaus Laitteen osat 1 Virran merkkivalo 2 Uunin toimintojen väännin 1 2 3 4 3 Uunin lämpötilan väännin 4 Lämpötilan merkkivalo 5 6 5 4 3 2 1 9 5 Keittotason vääntimet 6 Lämpövastus 7 8 7 Uunin lamppu 8 Puhallin ja lämpövastus 9 Kannatintaso ja tuki Keittoalueet 1 2 145 mm 3 1 Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W 2 Höyrynpoistoaukko 180 mm 180 mm 210 mm 4 6 5 Varusteet • Ritilä Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Kosketuspainike Kosketa ja pidä alhaalla käyttöpaneelin kosketuspainiketta vähintään 1 sekunnin ajan laitteen käyttämiseksi. Sulje luukku lukitusvipua painamatta. Luukun lukon käytöstäpoisto 1s 1. Paina luukun reunalistaa (B) molemmalta puolelta. Tiiviste irtoaa. 2. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä ylöspäin. 2 B 1 Esikuumennus Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttamiseksi pois. 1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. 2. 3. 4. 5. 3.
Tärkeää Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä. Luukun lukon kytkeminen Suorita edellä mainitut toimenpiteet uudelleen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle. Keittotaso - Päivittäinen käyttö Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 4 7 6 5 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Merkkivalot ja näyttö ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Ajastimen näyttö. 1 Toiminto Ajan osoittaminen minuutteina.
Näyttö Kuvaus + numero Toimintahäiriö. / OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön merkkivalo): kypsennyksen jatkaminen / lämpimänäpito / jälkilämpö. / Lukitus/lapsilukko on toiminnassa. Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa. Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa. Tehotaso Kytke keittoalue toimintaan tai lisää tehotasoa kääntämällä väännintä myötäpäivään. Tehoasetus näkyy näytössä. Laske tehotasoa kääntämällä väännintä vastapäivään.
5. Kun asetettu aika päättyy, merkkivalo 00 vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkki. Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. 2. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Symvilkkuu käyttöpaneelissa. boli . 3. Kosketa 4. Näytössä näkyy on toiminnassa. Sammuta äänimerkki koskettamalla painiketta Voit kytkeä ajastimen pois toiminnasta ennen asetetun ajan päättymistä asettamalla keittoalueen ja koskettamalla -. Jäljellä oleva aika painikkeella näkyy näytössä laskien arvoon 00.
tössä näkyy symboli päältä. Tehotaso - ja keittotaso kytkeytyy pois Tehotaso Poiskytkeytymisaika - 5,0 h Poiskytkeytymisaika 4,0 h 6,0 h - 1,5 h Keittoalue Keittoastian minimihalkaisija [mm] Vasen takana — 145 mm 125 Vasen edessä — 210 mm 180 Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Tehotaso Käyttökohde: Aika Vinkkejä 1-2 Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja liivatteen sulattaminen 5-25 min 1-2 Kiinteyttäminen: munakkaat, munajuusto 10-40 min Keitä kannen alla 2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruokien kuumentaminen 25-50 min Lisää nestettä riisin suhteen vähintään kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana 3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20-45 min Lisää joitakin ruokalusikallisia nestettä 4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60 min
viileinä. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on jäähtynyt. Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 1. Käännä uunin toimintojen väännin haluamasi toiminnon kohdalle. 2. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan kohdalle. 3. Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana. Uuni kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen väännin ja lämpötilan väännin Offasentoon.
Korkeareunaisessa pannussa ja ritilässä on alaskääntyvä reunauloke. Reunojen ja kannatinkiskojen muodon ansiosta varusteet eivät pääse kallistumaan. Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asettaminen samanaikaisesti Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannu kannatinkiskojen väliin jollekin kannatintasolle. Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia.
Leivontatulos Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea) Liian korkea paistolämpötila Käytä alhaisempaa lämpötilaa Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea) Liian lyhyt paistoaika Pidennä paistoaikaa Älä käytä korkeampaa lämpötilaa lyhentääksesi paistoaikaa Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea) Taikinassa on liian paljon nestettä Käytä vähemmän nestettä Tarkista sekoitusaika, erityisesti käyttäessäsi vatkainta/monitoimikonetta Kakku on liian kuiva
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Voitaikina 2+4 155-165 30-40 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 2+4 150-160 esikypsennys, pohjat 10-15 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 2+4 150-160 viimeistely 35-45 Hedelmäkakut, murotaikina 2+4 170-180 30-40 Ylä- ja alalämpö Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Sämpylät 3-4 200-225 8-12 Kokojyväsämpylät 3-4 190-200 20-25 Täytetyt voileivät 3-4 200-225 10-12 Ciabatta-sämpylät 3-4 210-230 10-20 Focac
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Hedelmäkakut, murotaikinapohja 3-4 175-200 esikypsennys, rulla 10-15 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 3-4 175 viimeistely 35-45 Hedelmäkakut, murotaikina 3-4 190-200 25-35 2 210-230 10-12 Mantelikakku rengasvuoassa Pizzataulukko Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Ciabatta-sämpylät 2-3 200-220 10-20 Focaccia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 2-3 170-180 35-45 Hede
Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Paahtopaisti1) 2-3 125 80-120 Reisipaisti - ruskistus 2-3 200 yhteensä 10 Reisipaisti - paisto 2-3 150 50-60 Paahtopaisti 1-2 160 90-120 Lihalaji 1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
Ylä- ja alalämpö Naudanliha Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Paahtopaisti1) 2-3 125 80-120 Reisipaisti - ruskistus 2-3 225 yhteensä 10 Reisipaisti - paisto 2-3 160 50-60 Paahtopaisti 1-3 180 90-120 Lihalaji 1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Kalkkunapaisti, täytetty 1-2 160 50-60 Kalkkunarinta 2-3 200 70-80 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Kala, keitto 2+4 150-160 1) Kala, friteeraus 2+4 165-175 1) Lihamureke 2+4 165-175 60-70 Lihapullat 2+4 165-175 35-45 Maksapâté 2+4 165-175 65-75 Perunagratiini 2+4 175 55-65 Lasagne, kotitehty 2+4 175 60-70 Lasagne, pakaste 2+4 175 30-45 2) Makaronivuoka 2+4 165-175 40-50 3 180-200 20-35 Pizza, pakas
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Gratiinit 2-3 180-200 50-60 Perunagratiini 3-4 200 55-65 Lasagne, kotitekoinen 2-3 200 50-60 Lasagne, pakaste 3-4 175-200 30-45 2) Makaronivuoka 2-3 180-200 30-40 Pizza, kotitekoinen 2-3 220-230 15-25 Pizza, pakaste 2-3 220-230 15-25 2) Ranskalaiset, pakaste 3-4 225-250 20-30 2) Tortut, kotitehty - esikypsennys, rulla 3-4 190-210 15-25 Tortut, kotitekoiset - viimeistely 3-4 190-210 20-30 Tortut, pakaste 3-4 200-225
Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti 2 160 80-100 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Porsaanpaisti 1) 2-3 180 60-70 Porsaankylkipaisti 1) 2-3 175 60 Niskapaistit 2-3 160 90-120 Kinkku 1-2 150 60-100 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Broileri 2-3 180 55-65 Ankka 1) 2-3 150 55-65 Ankka, hiljainen kypsennys 1) 2-3 ei sovi yhteensä noin 5 tuntia Kalkkunapaisti, täytetty 1-2 150 50-60 Kalkkunarinta 2-3 175 70-80
Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina / 1. puoli Aika minuutteina / 2.
Ritilä Aika minuutteina Lopullinen sulatusaika minuutteina Huomautuksia Liha, 1 000 g 2 100-140 20-30 Käännä puolessa välissä. Liha, 500 g 2 90-120 20-30 Käännä puolessa välissä. Taimen, 150 g 2 25-35 10-15 - Mansikat, 300 g 2 30-40 10-20 - Voi, 250 g 2 30-40 10-15 - Kerma, 2 x 2 dl 2 80-100 10-15 Kerma voidaan vatkata, vaikka se olisi edelleen hiukan jäässä. Kakku, 1 400 g 2 60 60 - Ruokalaji Uuni - Hoito ja puhdistus Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Varoitus! Jos luukun lasipaneelit vaurioituvat tai niissä on naarmuja, niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Vaihda tällöin lasipaneelit. Kysy lisätietoja valtuutetusta huoltoliikkeestä. Luukun irrottaminen 1 2 1. 2. 3. 4. Avaa luukku kokonaan auki. Siirrä liukuosaa, kunnes kuulet napsahduksen. Sulje luukku, kunnes liukuosa lukittuu. Irrota luukku. Luukun lasien irrottaminen ja puhdistaminen 1.
Uunin katto Uunin katossa oleva vastus voidaan taivuttaa alas, jolloin uunin katto on helpompi puhdistaa. Vastuksen asentaminen 1. Asenna vastus takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Varoitus! Katkaise virta laitteesta ennen kuin taivutat grillivastuksen alas. Tarkista, että laite on kylmä. Palovammojen vaara! Tärkeää Tarkista, että vastus on asennettu oikein uunin kummallekin puolelle niin, että se uunin seinässä olevan kannakkeen yläpuolella.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Lapsilukko/toimintolukitus (mallikohtainen) on toiminnassa. Kytke lapsilukko/toimintolukitus (mallikohtainen) pois päältä. Laite ei toimi lainkaan. Laitteesta on katkaistu virta. Kytke laitteeseen virta. Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Tarkista asetukset. Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu. Ruokien päällä ja uunin sisällä on höyryä ja kosteutta.
Huomio Katso lisätietoa laitteen asennuksesta erillisestä asennusoppaasta. Ympäristönsuojelu Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ Häll – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Häll – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Häll – underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 30 33 33 35 37 39 Ugn – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ugn – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ug
• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
• Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet. Varning Se till att montera ett stabiliseringsmedel för att förhindra att produkten tippar. Se kapitlet Montering. Elektrisk anslutning Varning Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas. • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla.
• Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol. • Försök inte släcka eld med vatten. Koppla från produkten och täck över flamman med ett lock eller en brandfilt. Varning Risk för skador på produkten föreligger. • För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen: – Sätt inte eldfasta formar eller andra föremål direkt på produktens botten. – Lägg inte aluminiumfolie direkt på produktens botten.
Produktbeskrivning Allmän översikt 1 Strömindikator 2 Vred för ugnsfunktionerna 1 2 3 4 3 Vred för ugnstemperaturen 4 Temperaturdisplay 5 6 5 4 3 2 1 9 5 Vred för hällen 6 Värmeelement 7 8 7 Ugnslampa 8 Fläkt- och värmeelement 9 Hyllposition och stöd Beskrivning av hällen 1 2 145 mm 3 1 Induktionskokzon 1400 W, med effektfunktion 2500 W 2 Ångutlopp 180 mm 180 mm 210 mm 4 6 5 Tillbehör • Galler För kokkärl, kakformar, stekar. • Platt bakplåt För kakor och småkakor.
Stäng luckan utan att trycka in lucklåset. Avaktivera luckspärren 1. Tryck på lucktätningen (B) på varje sida. Tätningen släpper. 2. Dra upp lucktätningen och ta bort den. 1s 2 B 1 3. Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2) och sätt tillbaka den. Bränna ur ugnen Upphetta den tomma produkten för att bränna bort återstående fett. 1. Välj funktionen och maximal temperatur. 2. 3. 4. 5. 1 Låt produkten vara igång i en timme. och maximal temperatur. Välj funktionen Låt produkten vara igång i tio minuter.
Häll – daglig användning Varning Se säkerhetskapitlena. Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 7 6 5 Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Indikeringarna och displayen visar vilka funktioner som är aktiverade. Touch-kontroll Timerdisplay. 1 Funktion För att visa tiden i minuter. För att välja kokzon 2 För att öka eller minska tiden. / 3 4 För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 5 För att aktivera effektfunktionen. 6 För att aktivera och avaktivera STOP+GO-funktionen.
Display Beskrivning Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Den automatiska avstängningen har aktiverats. Värmeläge Vrid vredet medurs för att aktivera en kokzon eller öka värmeläget. Displayen visar värmeläget. Vrid vredet moturs för att minska värmeläget. Vrid vreför att avaktivera. det till läge Automax Med den automatiska uppvärmningsfunktionen kan du få önskat värmeläge på kort tid.
Stop+Go Funktionen Stop+Go ställer in alla påslagna kokzo). ner på det lägsta värmeläget ( Funktionen stoppar inte timerfunktionen. • För att aktivera denna funktion, tryck på . I dis. playen visas symbolen • För att avaktivera denna funktion, tryck på . Displayen visar värmeläget som du ställde in tidigare. När du ändrar värmelägena inaktiveras funktionen och displayen visar de nya värmelägena. Lås När kokzonen är aktiverad kan du låsa kontrollpanelen.
Kokkärl för induktionskokzoner Viktigt Vid matlagning med induktion genereras värme nästan omedelbart i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält. Kokkärlsmaterial • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren). • Fel: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin. Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om: • Vatten kokar mycket snabbt upp på en kokzon som är inställd på det högsta värmeläget.
Värmeläge Använd för: Tid Tips 4-5 Tillaga större mängder mat, stuvningar och soppor 60-150 min Upp till 3 l vätska plus ingredienser 6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu, kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannkakor, munkar efter behov Vänd efter halva tiden 7-8 Kraftig stekning, potatiskroketter, biff 5-15 min Vänd efter halva tiden 9 Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites Effektfunktionen är bäst för att värma upp
Ugnsfunktion Tillämpning För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma tillagningstemperatur, på flera nivåer i ugnen, utan att aromerna blandas. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme. Varmluft Över/Undervärme För bakning och stekning på en ugnsnivå. De övre och undre värmeelementen är igång samtidigt. Pizza/paj För att laga pizza, quiche eller paj. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme. Bryning För tillagning av stora köttstycken.
Sätta in av ugnsgaller och långpanna samtidigt Lägg ugnsgallret på långpannan. Skjut in långpannan mellan styrskenorna på en av ugnens nivåer. Ugn – råd och tips Varning Se säkerhetskapitlena. Temperaturerna och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd. Bakning Allmänna anvisningar • Din nya ugn kan ha andra bak-/stekegenskaper än din gamla.
Bakresultat Möjlig orsak Lösning Kakan faller ihop (blir de- För mycket vätska i degen gig, klumpig, vattenränder) Använd mindre vätska.
Traditionell bakning Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter Småfranska 3-4 200-225 8-12 Grahamsbullar 3-4 190-200 20-25 Små jästbröd med fyllning 3-4 200-225 10-12 Ciabattabullar 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabröd 3-4 250 5-15 Salta kringlor 3-4 180-200 12-15 Vetebröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45 1 275 värmning Rågbröd, blandning - bakning 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-3
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Frukttårtor, mördegskakor 2-3 170-180 35-45 Frukttårtor, smuldeg 2-3 175-200 25-35 Pizza, hemlagad (tjock med mycket fyllning) 1-2 180-200 25-35 Pizza, hemlagad (tunn botten) 1-2 200-2301) 15-20 Fryst pizza 1-2 200 15-20 Tårtor, hembakade förbakning, bullar 3-4 215-225 35-45 Tårtor, hembakade dekorering 3-4 215-225 35-45 Tårtor, frusna 3-4 200 15-25 1) förvärm ugnen Stekning Stekkärl • Använd vä
Lamm Typ av kött Lägg/bog/sadel Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2 160 80-100 Gris Typ av kött Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Fläskstek 1) 2-3 175 60-70 Fläskkotlett 1) 2-3 175 60 Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Kyckling, i bitar 2-3 180 55-65 Anka 1) 2-3 150 55-65 Anka lågtemperaturtillagad 1) 2-3 130 totalt ca 5 timmar Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3
Lamm Typ av kött Lägg/bog/revben Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2 180 80-100 Gris Typ av kött Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Fläskstek 1) 3 200 60-70 Fläskkarré 1) 3 200 60 Grishals 2-3 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Kyckling, i bitar 2-3 200 55-65 Anka 1) 2-3 160 55-65 Anka lågtempererad 1) 2-3 130 totalt ca 5 timmar Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 2-3 200 70-80 G
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter Tårtor, hembakade - förbakning, bullar 2+4 165-175 15-20 Tårtor, hembakade - dekorering 2+4 165-175 30-40 Tårtor, frusna 2+4 175 25-352) 1) När man steker eller kokar fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
Typ av kött Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Rumpstek - bryning 2-3 200 totalt 10 Rumpstek - stekning 2-3 150 50-60 Rostbiff 1-2 160 90-120 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2-3 160 60-70 Kalv Typ av kött Oxfilé1) 1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
• Placera alltid plåten som ska fånga upp fettet på den första ugnsnivån. • Grilla endast tunna bitar av kött eller fisk. Grillområdet är inställt i mitten av nivån Galler Temperatur °C Tid i min. / Sida 1 Tid i min. / Sida 2 Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 3-4 250 20-25 15-20 Korv 3-4 250 3-4 1-2 Revben, förtillagade i 20 min.
Avfrostning • Ta ut maten ur förpackningen och placera den på en tallrik på ugnsgallret. • Täck inte över med en tallrik eller skål. Detta kan förlänga upptiningstiden väldigt mycket. • Placera ugnsgallret på första ugnsnivån nedifrån. Galler Tid i minuter Slutlig avfrostning min Kommentarer Kyckling, 1000 g 2 120-140 20-30 Lägg kycklingen på ett upp och nervänt tefat på ett större fat. Vänd efter halva tiden. Kött, 1000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden.
Försiktighet Se till att den längre fixeringsdelen är framtill. De två fixeringsdelarnas ändar måste peka bakåt. Felaktig installation kan skada emaljen. Rengöring av ugnsluckan Ta bort luckan för att göra rengöringen enklare. Varning Se till att glasskivorna har svalnat innan du rengör glasluckan. Det finns risk att glaset går sönder. Varning När luckans glaspaneler skadas eller repas blir glaset skört och kan gå sönder. För att förhindra detta måste du byta ut dem.
Ugnstak Du kan fälla ned värmeelementet i ugnstaket så är det lättare att göra rent. Varning Innan du tar bort värmeelementet måste du stänga av produkten. Se till att ugnen har svalnat. Det finns risk att bränna sig! Fälla ned värmeelementet 1. Ta bort ugnsstegarna. 2. Håll i värmeelementet med två händer framtill. 3. Dra det mot fjädertrycket och ut längs ugnsstegarna på båda sidorna. 4. Värmeelementet fälls ned. Ugnstaket kan nu rengöras. Sätta tillbaka värmeelementet 1.
Problem Möjlig orsak Lösning Produkten fungerar inte. Barnlåset/Funktionslåset (beroende på modell) är aktiverat. Inaktivera Barnlåset/Funktionslåset (beroende på modell). Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte gjorda. Kontrollera inställningarna. Ugnsbelysningen tänds inte. Glödlampan är trasig. Byt ut ugnslampan. Ånga och kondens avsätts på maten Maten har fått stå kvar för länge i och i ugnen. ugnen.
Viktigt Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd. Försiktighet Mer information om hur produkten ska installeras finns i ett separat installationshäfte. Miljöskydd Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet.
www.electrolux.