User Manual GETTING STARTED? EASY.
TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi laivoissa, veneissä tai aluksissa. Laitetta ei saa asentaa kalusteoven taakse, jotta se ei ylikuumenisi. Älä asenna laitetta tason päälle. Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
• • • • • • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Käytä ainoastaan tähän laitteeseen suositeltua paistolämpömittaria. Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se voi kuumentua. Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä.
• • • • • Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
• • • • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita. Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa) pesuaineella. SISÄVALO • Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehkulamppuja tai halogeenilamppua.
KEITTOALUEET 1 2 210 mm 180 mm 1 Induktiokeittoalue 2300 W + Power-toiminto 3300 W 2 Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800 W Näyttö 3 4 Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W 5 Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W 140 mm 140mm 5 4 3 LISÄVARUSTEET • Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. • Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten. • Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana.
3. Valitse toiminto ja aseta maksimilämpötila. Tämän toiminnon maksimilämpötila on 210 °C. 4. Anna laitteen käydä 15 minuuttia. 5. Valitse toiminto ja aseta maksimilämpötila. 6. Anna laitteen käydä 15 minuuttia. Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä. LUUKUN MEKAANINEN LUKITUS Lapset eivät saa avata luukkua. Luukun avaaminen: 1. Vedä luukun lukosta. 2. Avaa luukku.
Kosketuspainike Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. - Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. - Keittoalueiden ajastimen ilmaisimet Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. - Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. - Keittoalueen valitseminen. - Tehotason tai aika-asetuksen asettaminen. Power-toiminto Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä.
• • • • • • Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta. Et aseta tehotasoa kytkettyäsi keittotason toimintaan. Käyttöpaneelin päälle on roiskunut jotakin tai sen päälle on asetettu jotakin (pannu, liina, jne.) yli 10 sekunnin ajaksi. Keittotasosta kuuluu äänimerkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Ota esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli. Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi kun neste kiehuu kuiviin paistinpannulla). Anna keittoalueen jäähtyä ennen kuin käytät keittoaluetta uudelleen.
LUKITUS Voit lukita käyttöpaneelin keittoalueiden toimiessa. Lukitseminen estää tehotason muuttamisen vahingossa. Aseta ensin tehotaso. Toiminnon kytkeminen toimintaan: kosketa painiketta . syttyy neljän sekunnin ajaksi.Ajastin toimii edelleen. Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta päälle. . Edellinen tehotaso kytkeytyy Kun sammutat keittotason, myös tämä toiminto sammuu. LAPSILUKKO Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa.
minimiarvoa pienempi, saa vain osan keittoalueen tehosta. KEITTOASTIAN MINIMIHALKAISIJA Keittoastian minimihalkaisija (mm) Keittoalue Vasemmalla takana 110 Oikealla takana 100 Oikealla edessä 90 Vasemmalla edessä 90 • Vihellysääntä: käytät keittoaluetta korkealla tehotasolla ja keittoastia on valmistettu useasta eri materiaalista (monikerroksinen rakenne). • Huminaa: käytät korkeaa tehotasoa. • Napsahdusääniä: sähköpiirien kytkeytyminen. • Sihinää, surinaa: puhallin on toiminnassa.
Tehotaso 9 Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti), ranskalaisten friteeraus. Suuren vesimäärän keittäminen. Power-toiminto on kytketty toimintaan. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. YLEISTÄ • Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. • Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. • Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan.
UUNIN TOIMINNOT Symboli Uunin toiminnot Käyttötarkoitus Pois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta. Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa. Ylä + alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla. Maksigrilli Matalien suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen. Gratinointi Suurikokoisten luita sisältävien lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä tasolla. Gratinointi ja ruskistus.
PAINIKKEET Painike Toiminto Kuvaus MIINUS Ajan asettaminen. KELLO Kellotoiminnon asettaminen. PLUS Ajan asettaminen. KELLOTOIMINTOJEN TAULUKKO Kellotoiminto Käyttötarkoitus KELLONAIKA Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen. KESTOAIKA Voit asettaa, miten kauan laite on toiminnassa. LOPETUS Voit asettaa, milloin laite kytkeytyy pois päältä. AJASTIN KESTOAIKA ja LOPETUS -toimintojen yhdistelmä. HÄLYTINAJASTIN Hälytinajastimen asettaminen.
saavutetaan. Kun asetettu aika loppuu, laitteesta kuuluu äänimerkki. 7. Laite kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta. Voit sammuttaa merkkiäänen painamalla mitä tahansa painiketta. 8. Käännä uunin toimintojen väännin ja lämpötilan väännin Off-asentoon. Hälytinajastin käynnistyy automaattisesti viiden sekunnin kuluttua. 3. Kun asetettu aika loppuu, laitteesta kuuluu äänimerkki. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta. 4.
4. Valitse uunitoiminto ja lämpötila. Kun uuni on kuumentunut asetettuun lämpötilaan, laitteesta kuuluu äänimerkki kahden minuutin ajan. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta. 5. Kytke laite pois päältä. 6. Irrota paistolämpömittarin pistoke pistorasiasta. Poista liha laitteesta. Jos liha ei ole mielestäsi riittävän kypsä, toista edellä mainitut vaiheet ja aseta sisälämpötila suuremmaksi. Lämpötilaa voidaan muuttaa milloin tahansa kypsennyksen aikana. Paina asetetun sisälämpötilan.
LIHAN JA KALAN KYPSENTÄMINEN • Käytä grilli-/uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja. • Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi. • Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen aikana, lisää grilli-/uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun. PAISTOAJAT Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä, sen koostumuksesta ja määrästä.
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Sveitsiläinen omenapiirakka 5) 1900 200 - 220 30 - 40 1 leivinpelti Joulukakku 5) 2400 170 - 180 55 - 65 6) 2 leivinpelti Kinkkupiiras 5) 1000 220 - 230 40 - 50 1 yksi pyöreä vuoka (halkaisija 26 cm) Maalaisleipä 7) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 20 cm) Romanialainen sokerikakku 1) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Matala kakku 1) 500 160 - 170 35 - 40 2 leivinpelti Pizza 1) 1000 200 - 210 30 - 40 2 leivinpelti Kääretorttu 1) 500 160 - 170 20 - 30 2 leivinpelti Marenki 2) 400 110 - 120 50 - 60 2 leivinpelti Sokerikakku 1) 600 160 - 170 25 - 30 2 leivinpelti Voikakku 1) 600 160 - 170 25 - 30 2 leivinpelti Kana, kokonainen 1200 220 - 230 45 - 55 2 ritilä 1 leivinpelti 1) Aseta lämpötila 250 °C ja es
Ruokalaji Puolikas kana Porsaankyljykset Määrä (g) Lämpötila (°C) 1200 200 500 230 Aika (min) 25 + 25 20 + 20 Kannatintaso Lisävarusteet 2 ritilä 1 leivinpelti 2 ritilä 1 leivinpelti 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
2. Vedä uunipeltien kannatinkiskon takaosa irti seinästä ja poista se. 1 2 3. Puhdista uunin katto lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Anna pintojen lopuksi kuivua. Asenna lämpövastus takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Asenna ritilöiden kannattimet. VAROITUS! Varmista, että lämpövastus on asennettu oikein ja ettei se putoa alas.
2. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevasta listasta (B) kummaltakin puolelta ja työnnä sisäänpäin siten, että kiinnitystiiviste vapautuu. Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdistamista varten. 1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy. 2 B 1 3. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä eteenpäin. VAROITUS! Uunin luukku pyrkii sulkeutumaan, kun poistat lasilevyt. 4. Pidä luukun lasilevyjen yläreunasta ja vedä niitä ylöspäin yksi kerrallaan. 5.
KÄYTTÖHÄIRIÖT 24 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti. Tarkista, onko laite kytketty oikein sähköverkkoon. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Uuni ei kuumene. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy. Lapsilukko tai lukitustoiminto on kytketty toimintaan. Katso kohta "Päivittäinen käyttö". syttyy. Keittoastia on sopimaton. Käytä oikeantyyppistä keittoastiaa. Lue ohjeet kohdasta "Vihjeitä ja neuvoja". syttyy. Keittoastian pohjan halkaisija on liian pieni alueelle. Käytä oikean kokoista keittoastiaa. ja numero syttyy näyttöön. Keittoalueessa on jokin vika. Kytke keittoalue irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulaketaulusta.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Näytössä näkyy virhekoodi, jota ei ole tässä taulukossa. Kyseessä on sähköhäiriö. Kytke laite pois päältä irrottamalla ja kiinnittämällä sulaketaulun sulake tai käyttämällä sulaketaulun turvakytkintä, ja kytke se takaisin päälle. Käänny kuluttajaneuvonnan puoleen, ellei virhekoodi katoa näytöstä. Näytössä näkyy "12.00". On tapahtunut sähkökatkos. Aseta kello uudelleen.
LAITTEEN TASAPAINOTTAMINEN Mitat mm Korkeus 858 - 923 Leveys 500 Syvyys 600 LIEDEN KORKEUDEN JA SYVYYDEN MUUTTAMINEN Lieden korkeus on 898 mm ja syvyys 500 mm toimitushetkellä. 1. Aseta liesi yhden sivun varaan. 2. Säädä jalustan syvyyttä ruuvaamalla ruuvi A auki ja löysäämällä kannattimen ruuveja B. Aseta laitteen ylätaso samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja.
1. Asenna kaatumiseste 317 - 322 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 80 - 85 mm päähän laitteen sivusta kannattimen pyöreään reikään. Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta (seinä). Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa. VAROITUS! Ennen kuin virtajohto liitetään liittimeen, mittaa sähköverkon vaiheiden ja nollan välinen jännite. Katso sitten laitteen takana olevasta kytkentämerkistä oikeaoppisen sähköasennuksen ohjeet.
Keittoalueiden määrä 4 Kuumennustekniikka Induktio Pyöreiden keittoalueiden halkaisija (Ø) Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä 21,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 14,0 cm Energiankulutus keittoaluetta kohti (EC electric cooking) Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä 180,5 Wh/kg 171,5 Wh/kg 181,7 Wh/kg 181,7 Wh/kg Keittotason energiankulutus (EC electric hob) EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2: Keittotasot Suori
Yleisohjeita Varmista, että uunin luukku on suljettu hyvin laitteen ollessa toiminnassa. Älä avaa luukkua liian usein kypsennyksen aikana. Pidä luukun tiiviste puhtaana ja varmista, että se on hyvin kiinni paikoillaan. Käytä metallisia astioita energiatehokkuuden parantamiseksi. Kun mahdollista, älä esikuumenna uunia ennen kuin asetat ruoka-ainekset uuniin.
SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE VARNING! Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• • • • • • • • • • • • • • • • • 32 För att undvika överhettning får produkten inte installeras bakom en dekorativ lucka. Placera inte produkten på en sockel. Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. VARNING: Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
• • • • • Använd endast matlagningstermometern som rekommenderas för den här produkten. Var försiktig när du rör vid förvaringslådan. Den kan bli mycket het. För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning. Sättet för frånkoppling måste införlivas i det fasta kablaget i enlighet med gällande anslutningsbestämmelser.
• Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred. Stäng produktens lucka helt innan du ansluter kontakten till eluttaget. ANVÄND VARNING! Risk för skador och brännskador. Risk för elektrisk stöt. • • • • • • • • • Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk. Ändra inte produktens specifikationer. Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade. Lämna inte produkten utan tillsyn under användning. Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
• • VARNING! Risk för elektrisk stöt. • • Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget. Använd bara lampor med samma specifikationer. KASSERING VARNING! Risk för kvävning eller skador. • Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. Ta bort luckspärren för att förhindra att barn eller husdjur blir instängda i maskinen. UNDERHÅLL • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. • Använd endast originaldelar.
TILLBEHÖR • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl. • Bakplåt För kakor och småkakor. • Långpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. • • • Matlagningstermometer För att mäta temperaturen inuti maten. Installera teleskopskenor (tillval) För hyllor och plåtar. Kan beställas separat. Förvaringslåda Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. FÖRSTA RENGÖRING Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar ur produkten.
HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. BESKRIVNING AV HÄLLEN 4 5 6 7 3 8 2 1 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touchkontroll Funktion Beskrivning 1 PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. - Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget.
VISNINGAR AV VÄRMEINSTÄLLNING Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är påslagen. - Effektfunktion är på. + siffra Ett fel har uppstått. En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Lås /Barnlås-funktionen är igång. Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Automatisk avstängning-funktionen är igång. RESTVÄRMEINDIKERING VARNING! Risk för brännskador från restvärme.
TIMER När du avaktiverar hällen stängs även denna funktion av. Nedräkningstimer Du kan använda den här funktionen för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle. Ställ först in kokzonen och sedan funktionen. Du kan ställa in värmeläget innan eller efter att du har ställt in funktionen. BARNLÅS Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen. Ställa in kokzonen: tryck på upprepade gånger tills indikatorn för önskad kokzon tänds.
HÄLL - RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Kokzon KOKKÄRL För induktionskokzoner genereras värme mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält. Använd induktionskokzonerna med korrekt kokkärl. Kokkärlsmaterial • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren). • Olämpliga: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin.
Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 1-2 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin. 5 - 25 Rör om med jämna mellanrum. 1-2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning. 10 40 Tillaga med lock. 2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, värma färdiglagade rätter. 25 50 Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölkbaserade rätter under tillagningen. 3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött. 20 45 Tillsätt några matskedar vätska. 4-5 Kokning av potatis. 20 60 Använd max.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING 2. Vrid temperaturvredet för att välja temperatur. 3. För att stänga av produkten, vrid vreden för ugnsfunktioner och temperatur till av-läget. VARNING! Se säkerhetsavsnitten. AKTIVERA OCH INAKTIVERA PRODUKTEN Det beror på modellen om produkten har lampor, symboler på vredet eller lampor: • Kontrollampan tänds när produkten är igång. • Symbolen visar om kontrollvredet styr en av kokzonerna, ugnsfunktionerna eller temperaturen. • Indikatorn tänds när ugnen värms upp.
Symbol Ugnsfunktioner Program Lätt tillagning För att baka i formar och torka på en hyllposition vid låg temperatur. UGN - KLOCKFUNKTIONER DISPLAY A B C D A. B. C. D. Funktionslampor Tidvisning Funktionslampa Indikator för matlagningstermometer KNAPPAR Knapp Funktion Beskrivning MINUS Gör så här för att ställa in tiden. KLOCKA För att ställa in en klockfunktion. PLUS Gör så här för att ställa in tiden.
3. Tryck på eller KOKTIDEN. Displayen visar för att ställa in . blinkar när sluttiden 4. En ljudsignal hörs och uppnåtts. Produkten stängs av automatiskt. 5. Tryck på valfri knapp för att stänga av ljudsignalen. 6. Vrid vredet för ugnsfunktioner och vredet för temperaturen till avstängt läge. STÄLLA IN SLUTTID 1. Ställ in ugnsfunktion och temperatur. 2. Tryck på flera gånger tills 3. Tryck på eller Displayen visar börjar blinkar. för att ställa in tiden. . 4.
För in långpannan mellan skenorna på hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan. ANVÄNDA MATLAGNINGSTERMOMETERN Matlagningstermometern mäter innertemperaturen vid tillagning av kött. Två temperaturer behöver ställas in: • Ugnstemperaturen. • Innertemperaturen. - eller -knappen för att ställa in 3. Tryck på innertemperaturen. Du kan ställa in temperaturen mellan 30 °C och 99 °C. 4. Välj ugnsfunktion och ugnstemperatur. En ljudsignal hörs i två minuter när köttet uppnått den inställda innertemperaturen.
UGN – RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. • • Temperaturerna och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd. ALLMÄN INFORMATION • Produkten har fyra hyllnivåer. Räkna hyllnivåerna nedifrån. • Produkten har ett specialsystem som gör att luften cirkulerar och återanvänder ångan. Med det här systemet kan man tillaga i ånga, vilket gör att maten saftig inuti och krispig på utsidan.
Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Äppelpaj 2) 1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 2 runda aluminiumplåtar (diameter: 20 cm) Småkakor 1) 500 160 - 170 25 - 30 2 bakplåt Lätt sockerkaka utan fett 1) 350 160 - 170 25 - 30 1 1 rund aluminiumplåt (diameter: 26 cm) Kaka i långpanna 1500 160 - 170 45 - 55 3) 2 bakplåt Hel kyckling 1350 200 - 220 60 - 70 2 galler 1 bakplåt 3 galler 1 bakplåt 3 Trådhylla Halv kyckling 1300 Fläskkotlett 190 - 2
Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Rulltårta 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 bakplåt Maränger 400 100 - 120 40 - 50 2 bakplåt Smulpaj 5) 1500 180 - 190 25 - 35 3 bakplåt Sockerkaka 1) 600 160 - 170 25 - 35 3 bakplåt Butterkaka 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 bakplåt 1) Förvärm i ugnen i 10 minuter. 2) Förvärm i ugnen i 15 minuter. 3) När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 7 minuter. 4) Förvärm i ugnen i 20 minuter.
MAX GRILL Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Toast 1) 500 250 2-4 3 galler Biffar 2) 1000 250 15 + 15 3 galler 1 bakplåt galler Halv kyckling 1200 230 30 + 30 2 1 bakplåt Fläskkotlett 500 230 25 + 25 3 galler 1 bakplåt 1) Förvärm i ugnen i 4 minuter. 2) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. ANMÄRKNINGAR OM RENGÖRING • Torka av framsidan med en mjuk trasa och varmt vatten och diskmedel. • Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor. • Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Risken är högre för grillpannan. • Ta bort envis smuts med speciell ugnsrengöring. • Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka.
Sätt i ugnsstegarna. VARNING! Se till att värmeelementet är korrekt installerat och inte faller ned. DEMONTERING OCH MONTERING AV LUCKGLASEN Du kan ta bort luckglasen på insidan och rengöra dem. Antalet luckglas skiljer sig mellan olika modeller. VARNING! Låt ugnsluckan stå på glänt under rengöringsprocessen. När du öppnar den helt kan den oavsiktligen stängas och eventuellt orsaka skador. VARNING! Använd inte ugnen utan ugnsglasen. 1. Öppna luckan tills den står i en vinkel på ungefär 30°.
VARNING! Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan. Lampan och lampglaset kan vara varma. 1. Avaktivera produkten. 2. Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet eller stäng av huvudströmbrytaren. Baklampan 1. Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs. 2. Rengör lampglaset. 3. Byt ut lampan mot en passande lampa som tål upp till 300 °C. 4. Sätt tillbaka lampglaset. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. VAD GÖR JAG OM... Problem Möjlig orsak Jag inte kan sätta på produkten.
Problem Möjlig orsak Lösning Restvärmeindikatorn tänds inte. Zonen är inte varm eftersom den bara har varit påslagen en kort stund. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om kokzonen varit på tillräckligt länge för att vara varm. Värmeläget ändras mellan två nivåer. Effektfunktionen är påslagen. Se avsnittet "Daglig användning". Touch-kontrollerna blir varma. Kokkärlet är för stort eller står för nära kontrollerna. Placera stora kokkärl på de bakre zonerna om möjligt. tänds.
Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte gjorda. Kontrollera att rätt inställningar gjorts. Matlagningstermometern fungerar inte. Kontakten till matlagningstermometern är inte rätt isatt i uttaget. Sätt in matlagningstermometerns kontakt så långt in i uttaget det går. Tillagningen av maträtter tar för lång tid eller går för fort. Temperaturen är för låg eller för hög. Justera vid behov temperaturen. Följ instruktionerna i manualen.
Minsta avstånd Mått mm A 400 B 650 C 150 C TEKNISKA DATA Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz Produktklass 1 Dimension D 6. Tryck in sockeln till önskad höjdinställning: 923, 898 eller 858 mm. 7. Skruva i skruvarna C och D. HÖJDJUSTERING AV PRODUKTEN mm Höjd 858 - 923 Bredd 500 Djup 600 ÄNDRING AV SPISENS HÖJD OCH DJUP Spisen är vid leverans 898 mm hög och 500 mm djup. 1. Lägg spisen på sidan. 2. Ändra sockelns djup genom att lossa skruv A och lossa skruvarna B på konsolen.
Om du ändrade måtten på spisen måste du justera tippskyddet. FÖRSIKTIGHET! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än produktens bredd måste du justera sidoavståndet för att centrera produkten. ELEKTRISK INSTALLATION VARNING! Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlena "Säkerhet" inte följs. Denna produkt levereras utan huvudkontakt eller huvudkabel. VARNING! Innan du ansluter nätsladden till uttaget ska du mäta spänningen mellan faserna i hushållsnätverket.
ENERGIEFFEKTIVITET PRODUKTINFORMATION FÖR HÄLL ENLIGT EU 66/2014 Modellbeskrivning RMI550 Typ av häll Häll inuti fristående spis Antal kokzoner 4 Uppvärmningsteknik Induktion Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster bak Höger bak Höger fram Vänster fram 21,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 14,0 cm Energiförbrukning per kokzon (EC electric cooking) Vänster bak Höger bak Höger fram Vänster fram 180,5 Wh/kg 171,5 Wh/kg 181,7 Wh/kg 181,7 Wh/kg Energiförbrukning för hällen (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrisk
UGN - ENERGIBESPARING minuter innan matlagningstiden går ut, beroende på längden på matlagningen. Restvärmen i ugnen fortsätter laga maten. Använd restvärmen för att värma annan mat. Undvik pauser mellan tillagningar när du förbereder flera rätter på en gång. Denna ugn har funktioner som låter dig spara energi under vanlig matlagning. Allmänna tips Se till att ugnsluckan är ordentligt stängd när produkten är påslagen. Öppna inte ugnsluckan för ofta under tillagning.
867330601-A-122017