User Manual GETTING STARTED? EASY.
TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi laivoissa, veneissä tai aluksissa. Laitetta ei saa asentaa kalusteoven taakse, jotta se ei ylikuumenisi. Älä asenna laitetta tason päälle. Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
• • • • • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se voi kuumentua. Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
• • on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. Sulje laitteen luukku kokonaan ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan. KÄYTTÖ VAROITUS! Tulipalo- ja henkilövahinkovaara. Sähköiskun vaara. • • • • • • • • • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa) pesuaineella. SISÄVALO • Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehkulamppuja tai halogeenilamppua. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen. VAROITUS! Sähköiskun vaara. • • Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistorasiasta. Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia lamppuja. HÄVITTÄMINEN VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • • • Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se.
3. Aseta vaadittu syvyys. 4. Ruuvaa ruuvit A ja B kiinni. 5. Säädä korkeutta ruuvaamalla jalustan takaosan keskellä oleva ruuvi C (1 ruuvi) ja sivuruuvit D (4 ruuvia) auki. C D 6. Paina jalusta vaadittuun korkeusasetukseen: 923, 898 tai 858 mm. 7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni. LAITTEEN TASAPAINOTTAMINEN 1. Asenna kaatumiseste 317 - 322 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 80 - 85 mm päähän laitteen sivusta kannattimen pyöreään reikään.
HUOMIO! Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi. SÄHKÖLIITÄNTÄ VAROITUS! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Soveltuvat kaapelityypit eri vaiheisiin: Vaihe Minimikoko kaapeli 1 3x10,0 mm² 3 nollajohtimella 5x1,5 mm² VAROITUS! Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvaan merkityn laitteen osan kanssa.
KEITTOALUEET 1 2 210 mm 180 mm 1 Induktiokeittoalue 2300 W + Power-toiminto 3300 W 2 Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800 W Näyttö 3 4 Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W 5 Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W 140 mm 140mm 5 4 3 LISÄVARUSTEET • Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. • Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten. • Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana.
2. Avaa luukku. Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi uuninluukkua! Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. KEITTOTASON KÄYTTÖPANEELI 4 5 6 7 3 8 2 1 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike 1 2 3 10 - Toiminto Kuvaus PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä.
Kosketuspainike 4 5 Toiminto Kuvaus - Keittoalueiden ajastimen ilmaisimet Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. - Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. - Keittoalueen valitseminen. - Tehotason tai aika-asetuksen asettaminen. Power-toiminto Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. 6 / 7 8 TEHOTASOJEN NÄYTÖT Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa. - Power-toiminto -toiminto on kytketty päälle. + numero Toimintahäiriö.
• • Keittoastia on vääränlainen. Symboli syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 2 minuutin kuluttua. Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan kuluttua merkkivalo syttyy ja laite kytkeytyy pois toiminnasta. Tehotason ja keittotason sammumisajan suhde: 1-2 6 tuntia 3-4 5 tuntia 5 4 tuntia 6-9 1,5 tunti ja . Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta.
LAPSILUKKO Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa. Toiminnon kytkeminen toimintaan: kytke keittotaso toimintaan painikkeella tehotasoa. Kosketa painiketta . Älä aseta neljän sekunnin ajan. Kosketa mitä tahansa painiketta . syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnasta painikkeella . Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . syttyy. Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Kosketa mitä tahansa painiketta .
KÄYTÖN AIKANA KUULUVAT ÄÄNET Jos kuulet: • Halkeilevaa ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne). • Vihellysääntä: käytät keittoaluetta korkealla tehotasolla ja keittoastia on valmistettu useasta eri materiaalista (monikerroksinen rakenne). • Huminaa: käytät korkeaa tehotasoa. • Napsahdusääniä: sähköpiirien kytkeytyminen. • Sihinää, surinaa: puhallin on toiminnassa. Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä ne tarkoita, että keittotasossa olisi jokin vika.
KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. YLEISTÄ • Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. • Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. • Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan. • Käytä keittotason pintaan sopivaa erityistä puhdistusainetta. • Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. • • Muutoin lika voi aiheuttaa keittotasoon vaurioita. Varo palovammoja.
Symboli Uunin toiminnot Käyttötarkoitus Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa. Ylä + alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla. Maksigrilli Matalien suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen. Kostea kiertoilma Tämä toiminto säästää energiaa paistamisen aikana. Katso valmistusohjeet luvusta "Neuvoja ja vinkkejä", Kostea kiertoilma.
Paina uunipannu kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. • • Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä. YLEISTÄ • Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
YLÄ- JA ALALÄMPÖ Ruokalaji 18 Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Pasteijat 250 150 25 - 30 3 leivinpelti Matala kakku 1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 leivinpelti Hiivalla kohotettu omenakakku 2000 170 - 190 40 - 50 3 leivinpelti Pannukakku 1500 160 - 170 45 - 55 2) 2 leivinpelti Kana, kokonainen 1350 200 - 220 60 - 70 2 ritilä 1 leivinpelti Puolikas kana 1300 190 - 210 35 + 30 3 ritilä 1 leivinpelti Porsaankyljykset 600 190 - 210 30 -
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Kääretorttu 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 leivinpelti Marenki 400 100 - 120 40 - 50 2 leivinpelti Murotaikinakakku 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 leivinpelti Voikakku 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 leivinpelti 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. 2) Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen. 3) Esikuumenna uunia 20 minuutin ajan. 4) Esikuumenna uunia 10 - 15 minuutin ajan.
Lämpötila KannatinAika (min) (°C) taso Ruokalaji Lihavartaat, 500 g Lisävarusteet 200 30 - 40 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Pikkuleivät 170 25 - 35 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Macaronit 170 40 - 50 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Pienet leivonnaiset Muffinssit 180 30 - 40 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Suolakeksit 160 25 - 35 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Murotaikinapikkuleivät 140 25 - 35 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Leivonnaiset 170 20
TIETOJA TESTILAITOKSELLE Ruokalaji Toiminto Lämpötila (°C) Lisävarusteet KannatinAika (min) taso Pienet kakut (16 kpl/ pelti) Ylä + alalämpö 160 leivinpelti 3 20 - 30 Omenapiiras (2 vuokaa, Ø 20 cm) Ylä + alalämpö 190 ritilä 1 65 - 75 Rasvaton sokerikakku Ylä + alalämpö 180 ritilä 2 20 - 30 Murokeksit / taikinasuikaleet Ylä + alalämpö 140 leivinpelti 3 15 - 30 Paahtoleipä Maksigrilli 250 ritilä 3 5 - 10 UUNI - HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
UUNIN KATTO VAROITUS! Kytke laite pois toiminnasta ennen lämpövastuksen siirtämistä. Tarkista, että laite on kylmä. Olemassa on palovammojen vaara. Irrota ritilöiden kannattimet. Voit poistaa lämpövastuksen uunin katon puhdistamisen helpottamiseksi. 1. Ruuvaa lämmitysvastusta paikallaan pitävä ruuvi irti. Käytä ensimmäisellä kerralla ruuvimeisseliä. VAROITUS! Pidä uuniluukkua hieman auki puhdistuksen aikana. Kun avaat sen kokonaan, se voi vahingossa sulkeutua ja aiheuttaa vahinkoja.
LAATIKON IRROTUS 2. Nosta laatikkoa hitaasti. 3. Vedä laatikko kokonaan ulos. Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. VAROITUS! Älä säilytä laatikossa tulenarkoja esineitä (kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja, patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita). Laatikko voi kuumentua uunia käytettäessä. Tulipalon vaara. Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdistamista varten. 1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Sulake on palanut. Kytke keittotaso uudelleen toimintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Olet koskettanut useampaa kosketuspainiketta samanaikaisesti. Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Käyttöpaneelilla on vettä tai rasvaroiskeita. Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotason toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut keittoastia. Automaattinen virrankatkaisu ja alueiden ylikuumenemissuoja on lauennut. Kytke keittotaso pois päältä. Poista kuuma keittoastia tasolta. Kytke alue uudelleen toimintaan noin 30 sekunnin kuluttua. Jos ongelman aiheutti keittoastia, virheviesti häviää. Jälkilämmön merkkivalo voi palaa. Anna keittoastian jäähtyä riittävästi. Tarkista sopiiko keittoastia keittotasoon.
Kuumennustekniikka Induktio Pyöreiden keittoalueiden halkaisija (Ø) Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä 21,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 14,0 cm Energiankulutus keittoaluetta kohti (EC electric cooking) Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä 180,5 Wh/kg 171,5 Wh/kg 181,7 Wh/kg 181,7 Wh/kg Keittotason energiankulutus (EC electric hob) EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2: Keittotasot Suorituskyvyn mittaustavat.
Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske uunin lämpötila minimiin 3 - 10 minuuttia ennen kypsennysajan päättymistä kypsennysajan pituudesta riippuen. Uunin jälkilämpö kypsentää ruokaa edelleen. Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä käyttäen. Minimoi paistojen väliset tauot, kun valmistat kerralla useampia ruokia. Puhallintoiminnon käyttäminen Ruokien lämpimänäpito Valitse alhaisin mahdollisin lämpötila-asetus hyödyntääksesi jälkilämmön ja säilyttääksesi aterian lämpimänä.
SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE VARNING! Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• • • • • • • • • • • • • • • • • För att undvika överhettning får produkten inte installeras bakom en dekorativ lucka. Placera inte produkten på en sockel. Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. VARNING: Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
• • • • Var försiktig när du rör vid förvaringslådan. Den kan bli mycket het. För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning. Sättet för frånkoppling måste införlivas i det fasta kablaget i enlighet med gällande anslutningsbestämmelser.
• • • • • • • • • Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk. Ändra inte produktens specifikationer. Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade. Lämna inte produkten utan tillsyn under användning. Stäng av produkten efter varje användningstillfälle. Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut. Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten. Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
• • • Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. Ta bort luckspärren för att förhindra att barn eller husdjur blir instängda i maskinen. UNDERHÅLL • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. • Använd endast originaldelar. INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. PLACERING AV PRODUKTEN Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn. Läs i tabellen för minsta avstånd för inbyggnad.
HÖJDJUSTERING AV PRODUKTEN 1. Installera tippskyddet 317-322 mm nedanför produktens ovansida, och med 80-85 mm avstånd från produktens sida till det runda hålet på konsolen. Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning (vägg). 80-85 mm 317-322 mm Använd de små fötterna på produktens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor. TIPPSKYDD Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet.
VARNING! Innan du ansluter nätsladden till uttaget ska du mäta spänningen mellan faserna i hushållsnätverket. Läs sedan på anslutningsetiketten på produktens baksida så att rätt elektrisk installation används. Med denna stegordning undviker man installationsfel och skador på produktens elektriska komponenter. Fas 3 med neutral Minimistorlek kabel 5x1,5 mm² VARNING! Nätkabeln får inte vidröra den del av produkten som är skuggad på bilden.
BESKRIVNING AV HÄLLEN 1 2 210 mm 180 mm 1 Induktionskokzon 2300 W, med effektfunktion 3300 W 2 Induktionskokzon 1800 W, med effektfunktion 2800 W Display 3 4 Induktionskokzon 1400 W, med effektfunktion 2500 W 5 Induktionskokzon 1400 W, med effektfunktion 2500 W 140 mm 140mm 5 4 3 TILLBEHÖR • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl. • Bakplåt För kakor och småkakor. • Långpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. • • Installera teleskopskenor (tillval) För hyllor och plåtar.
2. Öppna dörren. Dra inte i lucklåset när du stänger ugnsluckan! Avstängning av produkten inaktiverar inte det mekaniska lucklåset. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. BESKRIVNING AV HÄLLEN 4 5 6 7 3 8 2 1 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touchkontroll Beskrivning 1 PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen.
Touchkontroll - 5 6 / 7 8 Funktion Beskrivning Timerdisplay För att visa tiden i minuter. - För att välja kokzon. - För inställning av värmeläge eller tidsinställning. Effektfunktion För att aktivera och avaktivera funktionen. VISNINGAR AV VÄRMEINSTÄLLNING Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är påslagen. - Effektfunktion är på. + siffra Ett fel har uppstått. En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Lås /Barnlås-funktionen är igång.
Värmeläge 1-2 När tiden gått ut ljuder en signal och 00 blinkar. Kokzonen avaktiveras. Hällen stängs av efter 6 timmar För att stänga av ljudet: tryck på Minute Minder (signalur) . 3-4 5 timmar 5 4 timmar Du kan använda den här funktionen som Signalur när hällen är på och kokzonerna inte används 6-9 1,5 timme (värmelägesdisplayen visar Aktivera funktionen: tryck på VÄRMELÄGE Tryck på för att öka värmeläget. Användning för att minska värmeläget.
EFFEKTREGLERING-FUNKTION • Kokzonerna är grupperade enligt plats och nummer på faserna i hällen. Se bilden. • Varje fas har en maximal elektricitetsbelastning. • Funktionen delar strömmen mellan de kokzoner som är anslutna till samma fas. • Funktionen aktiveras när den totala elektricitetsbelastningen på kokzonerna som anslutits till en fas har överskridits. • Funktionen minskar strömmen till de andra kokzonerna som är anslutna till samma fas.
Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 1 Varmhållning av tillagad mat. efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl. 1-2 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin. 5 - 25 Rör om med jämna mellanrum. 1-2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning. 10 40 Tillaga med lock. 2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, värma färdiglagade rätter. 25 50 Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölkbaserade rätter under tillagningen. 3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING 2. Vrid temperaturvredet för att välja temperatur. 3. För att stänga av produkten, vrid vreden för ugnsfunktioner och temperatur till av-läget. VARNING! Se säkerhetsavsnitten. AKTIVERA OCH INAKTIVERA PRODUKTEN Det beror på modellen om produkten har lampor, symboler på vredet eller lampor: • Kontrollampan tänds när produkten är igång. • Symbolen visar om kontrollvredet styr en av kokzonerna, ugnsfunktionerna eller temperaturen. • Indikatorn tänds när ugnen värms upp.
Symbol Ugnsfunktioner Lågtemperaturstekning Program För tillredning av möra, saftiga stekar. UGN - ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR VARNING! Se säkerhetsavsnitten. SÄTTA IN TILLBEHÖR Galler: Sätt in bakplåten eller långpannan mellan stegparet på ugnsstegen. Kontrollera att det inte vidrör ugnens bakre vägg. Galler och långpanna tillsammans: För in långpannan mellan skenorna på hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan. Sätt gallret mellan stegparen på önskad nivå.
ALLMÄN INFORMATION • Produkten har fyra hyllnivåer. Räkna hyllnivåerna nedifrån. • Produkten har ett specialsystem som gör att luften cirkulerar och återanvänder ångan. Med det här systemet kan man tillaga i ånga, vilket gör att maten saftig inuti och krispig på utsidan. Det gör att tillagningstiden och energiåtgången minskas till ett minimum. • Fukt kan kondenseras i produkten eller på glasluckorna. Det är helt normalt. Stå alltid en bit ifrån produkten när du öppnar produktens lucka vid matlagning.
Livsmedel Fläskkotlett Mängd (g) 600 Temperatur (°C) 190 - 210 Tid (min) 30 - 35 Falsnivå 3 Galler 1 bakplåt Mördegskaka 3) 800 230 - 250 10 - 15 2 bakplåt Fylld jästkaka 4) 1200 170 - 180 25 - 35 2 bakplåt Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 bakplåt Cheese cake 2600 170 - 190 60 - 70 2 bakplåt Schweizisk äppelkaka 4) 1900 200 - 220 30 - 40 1 bakplåt Julkaka 4) 2400 170 - 180 55 - 65 5) 2 bakplåt Quiche Lorraine 4) 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 rund plåt (diameter: 2
BAKA MED ÅNGA Livsmedel Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Bröd och pizza Bullar 190 25 - 30 2 bakplåt eller grill-/långpanna Franskbullar 200 40 - 45 2 bakplåt eller grill-/långpanna Fryst pizza 350 g 190 25 - 35 2 galler Rulltårta 180 20 - 30 2 bakplåt eller grill-/långpanna Brownie 180 35 - 45 2 bakplåt eller grill-/långpanna Sufflé 210 35 - 45 2 sex keramiska ramekiner på galler Sockerkaksbotten 180 25 - 35 2 flan-form på galler Sockerkaka 150 35 - 45
MAX GRILL Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Toast 1) 500 250 2-4 3 galler Biffar 2) 1000 250 15 + 15 3 galler 1 bakplåt galler Halv kyckling 1200 230 30 + 30 2 1 bakplåt Fläskkotlett 500 230 25 + 25 3 galler 1 bakplåt 1) Förvärm i ugnen i 4 minuter. 2) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
PRODUKTER I ROSTFRITT STÅL ELLER ALUMINIUM Rengör ugnsluckan endast med en blöt svamp. Torka med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för rengöring eftersom de kan skada ugnens ytor. Rengör ugnens kontrollpanel med samma försiktighet. AVLÄGSNA UGNSSTEGARNA Vid rengöring av ugnen ska ugnsstegarna tas bort. 1. Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen. 2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den. 2. Dra försiktigt värmeelementet nedåt. 3.
Förvaringslådan under ugnen kan tas bort för rengöring. 1. Dra ut förvaringslådan så långt det går. 30° 2. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset. 2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt. 3. Dra ut lådan helt. För att sätta fast förvaringslådan, följ stegen ovan i motsatt ordning. 2 B 1 3. Dra lucklisten framåt för att ta bort den. VARNING! När du tar ut luckglasen försöker ugnsluckan stänga sig. 4.
FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. VAD GÖR JAG OM... Problem Möjlig orsak Lösning Jag inte kan sätta på produkten. Produkten är inte ansluten till strömförsörjningen eller den är ansluten på fel sätt. Kontrollera att produkten är korrekt ansluten till strömförsörjningen. Det går inte att aktivera eller använda hällen. Ugnen värms inte upp. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektriker.
Problem Möjlig orsak Lösning tänds. Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Se avsnittet "Daglig användning". tänds. Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Se avsnittet "Daglig användning". tänds. Fel kokkärl. Använd rätt typ av kokkärl. Se avsnittet "Råd och tips". tänds. Diametern på kokkärlets botten är för liten för zonen. Använd kokkärl med rätt mått. och en siffra tänds. Det har uppstått ett fel på hällen. Koppla loss hällen från eluttaget en stund.
Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modell (Mod.) ......................................... PNC (produktnummer) ......................................... Serienummer (S.N.) .........................................
Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 57 l Typ av ugn Ugn inuti fristående spis Massa 56.0 kg EN 60350-1 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar - Funktionsprovning. minuter innan matlagningstiden går ut, beroende på längden på matlagningen. Restvärmen i ugnen fortsätter laga maten. Använd restvärmen för att värma annan mat. Undvik pauser mellan tillagningar när du förbereder flera rätter på en gång.
867342978-B-132019