RME2060W
RME2060 Sivu Sisällysluettelo Turvallisuusmääräyksiä Asennuksen ja huollon yhteydessä Mikroaaltouunia käytettäessä Mikroaaltouunin romutuksessa 3 Tärkeää tietoa 3 Pakkauksen purkaminen ja varusteluettelo Pakkauksen purkaminen Varusteluettelo 4 Tekniset tiedot 4 Asennus Sijoittaminen Sähköliitäntä 4 5 Mikroaaltouunin käyttö Uuni 5 Varusteet Pyörivän kuumennusalustan asettaminen paikalleen 6 Ohjauspaneeli Näyttöikkuna Ennen mikroaaltouunin ensimmäistä käyttökertaa Lapsilukko 7 7 2 Ruoanvalmis
RME2060 Turvallisuusmääräyksiä Asennuksen ja huollon yhteydessä • • • • Mikroaaltouunin romutuksessa Uuni on tarkoitettu kotitalouden normaaliin ruoanlaittoon. Mikäli sitä käytetään muuhun tarkoitukseen, saattaa syntyä vahingonvaara henkilölle ja/tai omaisuudelle. Rikkinäistä uunia ei saa koskaan käyttää. Uuni tehdään jännitteettömäksi irrottamalla pistotulppa pistorasiasta (vetämällä pistotulpasta, ei koskaan johdosta).
RME2060 Pakkauksen purkaminen ja varusteluettelo Pakkauksen purkaminen Pakkauksen purkamisen yhteydessä tarkistetaan, että tuote on virheetön. Vahingoista, virheellisyyksistä ja mahdollisesti puuttuvista osista on välittömästi ilmoitettava myyjäliikkeeseen. Pakkausmateriaalia ei saa jättää siten, että lapset voivat leikkiä sillä. Tarkistetaan, ettei pakkauksessa eikä uunissa ole kuljetusvaurioita. Mahdollisista kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava myyjäliikkeeseen.
RME2060 Mikroaaltouunin käyttö Rosenlew-mikroaaltouuni on helppokäyttöinen. Se toimii, kun on valittu haluttu teho ja aika. Uuni 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pyörivän kuumennusalustan asettaminen paikalleen Uunitila Luukun ikkuna Luukku Luukun lukitussalvat Ohjauspaneeli Pyörittimen tuki Pyörivä lasinen kuumennusalusta Lasisen kuumennusalustan pyöritin 1. Alustan pyöritin asetetaan uunin pohjalle. 2. Alusta asetetaan pyörittimelle.
RME2060 Ohjauspaneeli 1. Näyttöruutu – osoittaa oikean kellonajan, kuumennus – ja kypsennysajan sekä valitut toiminnot 2. Aika ja jyvittää hotellipoika 3. Automaattinen Sulatus / Teho 4.
RME2060 Ennen mikroaaltouunin ensimmäistä käyttökertaa Uutta ROSENLEW-mikroaaltouuniasi voi käyttää kahdella toisistaan täysin erillisellä tavalla: • Seuraavat ohjeet on jaoteltu kahteen osaan: • Käsiohjattu ruoanvalmistus ja sulatus • Automaattinen ruoanvalmistus ja sulatus Automaattinen ruoanvalmistus ja sulatus, jolloin voit valita kuudesta eri ohjelmasta. Ohjelmat on tarkoitettu tavallisimpien ruokien valmistamiseen sekä lihan, linnun, kalan ja leivän sulattamiseen.
RME2060 Käynnistä + 60 sekunnilla Tällä toiminnolla voit kuumentaa pikaisesti ruokia tai juomia täydellä teholla, HiW(700). Uuni on toimitettaessa asetettu suurimmalle teholle ja valmistusajaksi on asetettu 60 sekuntia. Käynnistä / Seis / Peruuta. Uuni käynnistyy ja aika alkaa laskea nollaan (0). Jokainen Start-painikkeen painallus lisää valmistusaikaa 60 sekunnilla. Automaattinen Sulatus Toimi näin: Uunin/näytön tila: 1. Paina painiketta ‘ Automaattinen Sulatus / Teho ‘Näytössä näkyy ’ DEF ’ 2.
RME2060 Ohjeita käsinvalintaisen pakasteiden sulattamisen valintaan (30%) mikroaaltoteholla Joitakin pakastettuja ruoka-aineita sulatetaan helpoimmin ja parhaiten käyttämällä 30% tehoa , mikä valitaan manuaalisesti. Ruokalaji Leipä Aika 8-10 min Tasoitusjakso 10-15 min 10-13 min 10-15 min 45-60 s 5 min 45-60 5 min 6-9 min 15-30 min Noudata ylläolevia neuvoja. 6-9 min 6-9 min 3-4 min 15-30 min 15-30 min 5-10 min Poista mahdollinen pakkaus. Aseta vadille. Aseta vati kuumennusalustalle.
RME2060 Käytännön neuvoja ja vihjeitä Yleisiä vihjeitä Valmistaminen ja kuumentaminen Erilaisissa mikroaaltouunin keittokirjoissa on monta hyvää ohjetta ja vihjettä erilaisten ruoanvalmistus- ja leivontavaiheiden helpottamiseksi. Aloita aina valitsemalla ohjeissa ja taulukoissa oleva lyhin aika. • Tarkista, että pakaste on sulanut kunnolla ennen kuin aloitat ruoan valmistaminen. • Omia ohjeita voi myös käyttää. Suolan, mausteiden ja nesteen määrää on syytä vähentää, mitkään ei kiehu pois.
RME2060 Keittoastiat Astioiden sopivuus mikroaaltouunikäyttöön riippuu astioiden raaka-aineesta. Eräät muovit tulevat veltoiksi. Toiset muovit ja keramiikka saattavat haljeta, varsinkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa. Metalliastioita ei käytetä. Useimmat talousmuovit eivät kestä 90°C korkeampaa lämpötilaa. Muoviastioiden lämmönkestävyys on syytä tarkistaa. SAVIASTIAT – Kivitavara- ja saviastioita voi käyttää.
RME2060 Mikäli mikroaaltouuni ei toimi Ellei uuni alla olevista tarkistuksista huolimatta toimi oikealla tavalla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon: tarkista, että pistotulppa on pistorasiassa ja että sulake on ehjä. Älä tee uunille mitään toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaurioita henkilölle tai tuotteelle.
S RME2060 Innehållsförteckning Vid användning Säkerhetsinformation Allmänt Installation Barnsäkerhet Användning Underhåll och service Skrotning Beskrivning av mikrovågsugn och tillbehör Ugn Tillbehör Kontrollpanel Innan mikrovågsugnen används första gången Barnsäkerhetslås Val av mikrovågseffekt och tillagningstid Manuell tillagning och upptining Start adderar 60 sekunder Automatisk upptining Rekommendationer för manuell upptining Praktiska råd och tips Upptining 14 Tillagning och uppvärmning Inte läm
S RME2060 Säkerhetsinformation Allmänt Ugnen är avsedd för i hushåll normalt förekommande matlagning. Används den för andra ändamål kan det uppstå risk för skada på person och/eller egendom. • Installation • Installationsarbeten, förlängning av kabel o. s. v. skall utföras av behörig fackman. Arbete utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra ugnen och leda till skada på person och/eller egendom. Sådan skada omfattas inte av konsumentbestämmelser, konsumentköp EHL.
S RME2060 Installation Placering Elektrisk anslutning Genom ugnens kompakta mått kan den placeras nästan var som helst på köksbänken, ett bord eller flyttas med till sommarhuset. Ugnen levereras med sladd och stickpropp för anslutning till ett separat jordat vägguttag, 230 -240V 50 Hz, 10 A trög säkring. • • • Ugnen skall alltid placeras på en plan och stabil yta med god ventilation runt ugnen. Placera inte ugnen nära andra värmekällor, t. ex. spis eller värmeelement.
S RME2060 Beskrivning av mikrovågsugn och tillbehör Ugn 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
S RME2060 Kontrollpanel 1. Teckenfönster – visar rätt tid på dygnet, tilllagningstid samt markerar/visar valda funktioner. 2. Tid och vikt knappen 3. Automatisk tina upp / fEffektväljare 4.
S RME2060 Innan mikrovågsugnen används första gången • • • Om ugnen är täckt med en skyddande plastfilm måste denna tas bort innan ugnen används första gången. Tag bort eventuell förpackningsmaterial inifrån ugnen. Obs! Avlägsna inte den skyddande plastfilmen på ugnsluckans insida. Den finns där för att skydda mot stänk och värme. Torka ur ugnen invändigt och på luckans in-sida och tätningsytor med en fuktad trasa innan ugnen används.
RME2060 Din nya Rosenlew mikrovågsugn kan användas på två, av varandra oberoende, sätt; • • Manuell tillagning och upptining, där du använder ugnen på traditionellt sätt. Med hjälp av den moderna elektroniken kan du öka eller minska tillagningstid och mikrovågseffekt under pågående tillagning. S Automatisk tillagning och upptining, där du kan välja på fyra olika program för tillagning av de mest förekommande maträtterna samt upptining av kött, fågel, fisk och bröd.
S RME2060 Manuell tillagning och upptining Ex: Tillagning av mat med högsta mikrovågseffekt, 700W Gör så här: Detta händer: 1. Sätta tiden vid pressande ' 1min ' + ' 10Sec ' 2. Tryck på Käynnistä / Seis / Peruuta. Ugnen startar och tiden räknas ned till 0 (noll). Ex: Upptining av mat med mikrovågseffekt 30% Gör så här: Detta händer: 1. Tryck på ‘ Automaattinen Sulatus / Teho ‘ 4 gånger 30% lyser i teckenfönstret. 2. Sätta tiden vid pressande ' 1min ' + ' 10Sec ' 3. Tryck på Käynnistä / Seis / Peruuta.
S RME2060 Rekommendationer för manuell upptining Typ av mat Bröd Lätt limpa eller långfranska Skivad tung limpa 1 småfranska, tekaka eller 2 skivor bröd 2 småfranska, tekakor eller liknande Tid Utjämn.tid Gör så här: 8–10 min. 10–15 min. 10–13 min. 10–15 min. Placera brödet på hushållspapper direkt på den roterande tallriken. Vänd efter halva tiden. 45–60 sek. 5 min. 1–1,5 min. 5 min. Bakverk, kakor, paj 450 g. 6–9 min. 15–30 min. Frukt 225 g. 450 g. Ta bort eventuell förpackning.
S RME2060 Lämpliga kokkärl Kontrollera att materialet i kärl som används är lämpligt. Vissa plaster kan bli ”sladdriga” och förlora formen. Andra plaster och vissa typer av keramik kan spricka, speciellt om små matmängder värms. Material Porslin Glas Plast Papper Lergods Metall Trä Tillbehör Kärl kan testas genom att man ställer det tomt mitt I ugnen. Placera en kaffekopp med vatten bredvid och värm sedan på full effekt i en minut. Efteråt bör kärlet inte på något ställe ha blivit mer än handvarmt.
S RME2060 Rengöring och skötsel Ugnens utsida Ugnens insida Se till att ugnen är tillräckligt avsvalnad så att ingen risk för brännskador finns. Rostfri panel och front All rengöring, avtorkning och polering måste ske i den rostfria ytstrukturens riktning (fina horisontella linjer) för att inte förstöra ytan. Se till att alltid hålla ugnens insida ren. Överkok, fett och stänk från maten kan osa och förorsaka dålig lukt.
S RME2060 Service och reservdelar (i Finland) function eller användning, ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare, tel. 0200-2662 (0,1597 €/min+lna). Konsumentrådgivaren kan också kontaktas via elektronisk post, address carelux.fsh@electrolux.fi. Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
8221919 - 81 - 00 Subject to change without notice