Käyttöohje Bruksanvisning Liesi RKL605 Spis
Sisällys Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Keittotaso - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ Keittotaso - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uuni - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 5 6 6 7 7 8 Uuni - lisävarusteiden käyttäminen _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _
Sähköliitäntä • Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja. • Jännitearvot on merkitty arvokilpeen. • Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin alapuolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä tilassa vain lämmönkestäviä lisävarusteita. • Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne sijaitsevat yläpinnan takaosassa. • Älä aseta keittotasolle mitään, mikä voi sulaa. Hoito ja puhdistus • Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista, että laite on jäähtynyt. Olemassa on palovammojen vaara. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen. • Pidä uuni aina puhtaana.
Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus 1 2 3 4 1 Käyttöpaneeli 2 Virran merkkivalo 5 6 7 5 11 8 4 3 2 10 1 9 3 Uunin toimintojen väännin 4 Uunin lämpötilan säädin 5 Lämpötilanäyttö 6 Keittotason vääntimet 7 Grilli 8 Uunin lamppu 9 Lämpövastus 10 Uunipeltien kannatinkisko 11 Kannatintasot Keittotason keittoalueet 1 2 145 3 180 mm mm 1 Keittoalue 1000 W 2 Höyrynpoistoaukko 3 Keittoalue 1500 W 4 Keittoalue 1500 W 220 mm 145 5 4 5 Keittoalue 2000 W mm Varusteet • Ritilä Käytetään patojen, k
Käyttöönotto Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet". Uuden laitteen puhdistaminen 2 • Poista kaikki varusteet laitteen sisältä. • Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa. B Tärkeää Lue luku "Hoito ja puhdistus". Esilämmitys 1. 2. 3. ja maksimilämpötila. Valitse toiminto Anna uunin käydä tyhjänä 45 minuutin ajan. 1 3. Irrota lukitusvipu (1), siirrä sitä oikealle (2) ja kiinnitä se takaisin paikalleen. ja maksimilämpötila. Valitse toiminto 4. Anna uunin käydä tyhjänä 15 minuutin ajan.
1. 2. Väännin Toiminta 1-6 Tehotasot (1 = alhaisin lämpötila-asetus; 6 = korkein lämpötila-asetus) Käännä säädin haluamasi tehoasetuksen kohdalle. Kun lopetat keittoalueen käytön, käännä säädin asentoon 0. Pikalevy Levyn keskellä oleva punainen piste osoittaa pikalevyn. Pikalevy kuumenee muita levyjä nopeammin. Punainen piste on maalattu pintaan ja se voi kulua pois jonkin ajan kuluttua. Tämä ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan.
Uuni - Päivittäinen käyttö Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet". 2. Jäähdytyspuhallin Jäähdytyspuhallin käynnistyy automaattisesti, kun uuni kytketään tomintaan. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on jäähtynyt. Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 1. 3. Virran merkkivalo palaa uunin toiminnan aikana. Käännä lämpötilan valitsin haluamasi lämpötilan kohdalle. Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana.
Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asettaminen samanaikaisesti Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannu kannatinkiskojen väliin jollekin kannatintasolle. Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet". Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä. Huomio Käytä korkeareunaista uunipeltiä kosteiden leivonnaisten paistamisessa.
Leivontavinkkejä Leivontatulos Mahdollinen syy Ratkaisu Kakku on liian vaalea poh- Väärä kannatintaso. jasta. Laita kakku alemmalle kannatintasolle. Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea). Liian korkea paistolämpötila. Käytä pienempää lämpötilaa. Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea). Liian lyhyt paistoaika. Pidennä paistoaikaa. Älä käytä korkeampaa lämpötilaa lyhentääksesi paistoaikaa. Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea).
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Vuokakakut 3-4 170-180 35-45 Sokerikakut 1-2 170-180 40-50 Täytekakut, rullat 3-4 200-225 8-12 Marengit 3-4 100 90-120 Marenkipohjat 3-4 100 90-120 - lämmitys 3-4 uunin ollessa pois toiminnasta 25 Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15 Voitaikina 3-4 170-190 30-45 Kääretortut 3-4 190-210 10-12 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 3-4 175-200 esikypsennys, rulla 10-15 Hedelmäkakut, murotaikinapohja 3-4 175 viimeistely 35-4
Vasikanliha Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti 2-3 180 60-70 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti 2 180 80-100 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Porsaanpaisti 1) 3 200 60-70 Porsaankylkipaisti 1) 3 200 60 Niskapaistit 2-3 180 90-120 Kinkku 1-2 160 60-100 Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina lihakiloa kohti Kana, paloiteltu 2-3 200 55-65 Ankka 1) 2-3 160 55-65 Ankka, hidas kypsennys 1) 2-3 130 yhteensä noin 5 tu
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina Lasagne, kotitekoinen 2-3 200 50-60 Lasagne, pakaste 3-4 175-200 30-45 2) Makaronivuoka 2-3 180-200 30-40 Pizza, kotitekoinen 2-3 220-230 15-25 Pizza, pakaste 2-3 220-230 15-25 2) Ranskalaiset, pakaste 3-4 225-250 20-30 2) Tortut, kotitehty - esikypsennys, rulla 3-4 190-210 15-25 Tortut, kotitekoiset - viimeistely 3-4 190-210 20-30 Tortut, pakaste 3-4 200-225 20-30 2) 1) Kun kalaa friteerataan tai keitetään, keittoaika ri
Tietoa akryyliamidista Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä. Uuni - Hoito ja puhdistus Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet". • Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
1. Avaa luukku kokonaan 2. Siirrä liukuosaa, kunauki. nes kuulet napsahduksen. Vastuksen asentaminen 1. Asenna vastus takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Tärkeää Tarkista, että vastus on asennettu oikein uunin kummallekin puolelle niin, että se uunin seinässä olevan kannakkeen yläpuolella. 2. Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen. Uunin luukun puhdistaminen Irrota luukku sen puhdistamisen helpottamiseksi.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat. Luukun lasien irrottaminen ja puhdistaminen 1. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevasta listasta (B) kummaltakin puolelta ja työnnä sisäänpäin siten, että kiinnitystiiviste vapautuu. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä eteenpäin. Lampun vaihtaminen 1. Lampun suojalasi sijaitsee uunin takaosassa. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään. 2. Puhdista suojalasi. 3.
Ongelma Mahdollinen syy Ruokien päällä ja uunin sisällä on höyryä ja kosteutta. Korjaustoimenpide Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi Älä jätä ruokia uuniin 15–20 miajaksi. nuuttia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen. Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee uunin sisäosan etukehyksessä. Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän: Malli (MOD.) ..............................
Huomio Ole varovainen asettaessasi laitteen lattialle. Laitteen takaosa tai lattia voi vaurioitua. Aseta laite pahvin tai polystyreenin päälle (esim. pakkausmateriaalien) sen suojaamiseksi. 7 7 A A A A min.
180º min. 848 mm Lieden sokkelin säätäminen Jos asennat minikeittiön, voit siirtää lieden sokkelin taakse asentaaksesi sen keittiökalusteiden jalkalistan taakse.
Kaatumiseste Huomio Kaatumiseste on asennettava. Jos sitä ei asenneta, laite voi kaatua. 180° 1. Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen kuin kiinnität kaatumisesteen. 2. Asenna kaatumiseste 77 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 49 mm päähän laitteen vasemmalta puolelta kannattimen pyöreään reikään (ks. kuva). Varmista, että asennat kaatumisesteen oikealle korkeudelle. Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta (seinä). 3.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa. Soveltuvat virtajohdot: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ Häll – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Häll – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Häll – underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ugn – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 26 27 28 28 29 29 Ugn - använda tillbehören _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ugn – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ugn –
• Du måste ha korrekta isoleringsanordningar: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. • Den elektriska installationen måste ha en isoleringsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isoleringsenheten måste vara minst 3 mm bred. • De stötskyddande delarna måste placeras så att de inte kan tas bort utan verktyg. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
Underhåll och rengöring • Se till att produkten har kallnat före underhåll. Det finns risk att bränna sig. Det finns risk att glaspanelerna kan spricka. • Var noga med att alltid hålla produkten ren. Ansamling av fett eller andra matrester kan orsaka brand. • Regelbunden rengöring förhindrar att ugnens ytmaterial skadas • Både för din egen och produktens säkerhet ska produkten alltid rengöras med milt handdiskmedel och vatten. Använd inte brandfarliga produkter eller produkter som kan orsaka korrosion.
Beskrivning av hällen 1 2 145 3 180 mm mm 1 Kokzon 1000 W 2 Ångutlopp 3 Kokzon 1500 W 4 Kokzon 1500 W 220 mm 145 5 4 5 Kokzon 2000 W mm Tillbehör • Galler För kokkärl, kakformar, stekar. • Platt bakplåt För kakor och småkakor. • Långpanna För bakning och stekning eller som uppsamlingsfat för fett. • Förvaringslåda Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet. Innan maskinen används första gången Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
2. Dra upp lucktätningen och ta bort den. 4. Håll i lucktätningen (B) i varje sida och sätt den på luckans innerkant. Sätt lucktätningen i luckans övre kant. 2 B 1 B 3. Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2) och sätt tillbaka den. Aktivera luckspärren Gör enligt ovanstående anvisningar igen och flytta tillbaka lucklåset åt vänster. 1 2 Viktigt Avstängning av produkten inaktiverar inte luckspärren Häll – daglig användning Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Exempel på olika typer av tillagning Värmeinställning: Värmeinställning: Använd för: Använd för: 3 Sjudning Stekning/bryning 1 Varmhållning 4 2 Lätt sjudning 5 Uppkokning 6 Uppkokning/snabbstekning/fritering Häll – underhåll och rengöring Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation". 2. Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. 3. Viktigt Risk för brännskador på grund av restvärme! Låt produkten kallna. 4.
Ugnsfunktion Tillämpning Övre värmeelement Värmen kommer endast från det övre värmeelementet. För att slutföra tillagningen av maträtter. Undre värmeelement Värmen kommer endast från det undre värmeelementet. För bakning av kakor med knapriga eller skorpartade bottnar. Grill För grillning av en liten mängd tunna livsmedel i mitten av gallret. För rostning av bröd. Max Grill Elementet för maxgrill är påkopplat. För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För rostning av bröd.
Försiktighet Använd en djup långpanna för mycket fuktiga kakor. Fruktjuicer kan orsaka permanenta fläckar på emaljen. Bakning Allmänna anvisningar • Din nya ugn kan ha andra bak-/stekegenskaper än din gamla. Anpassa dina vanliga inställningar (temperatur, koktider) och placering av plåtar och galler till värdena i tabellerna. • Med längre bakningstider kan ugnen stängas av ca 10 minuter innan bakningstiden är slut, för att använda restvärmen. När du använder frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig.
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter Grahamsbullar 3-4 190-200 20-25 Små jästbröd med fyllning 3-4 200-225 10-12 Ciabattabullar 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabröd 3-4 250 5-15 Salta kringlor 3-4 180-200 12-15 Vetebröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45 Rågbröd, blandning 1 275 värmning - bakning 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Braspannekaka 2-3 170-180 50-60 Formkaka 3-4
Traditionell stekning Nötkött Typ av kött Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Rostbiff 1) 2-3 125 80-120 Rumpstek - bryning 2-3 225 totalt 10 Rumpstek - stekning 2-3 160 50-60 Rostbiff 1-3 180 90-120 1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en köttermometer ska den tas bort före grillning.
Över/Undervärme Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter Fisk, kokning 2-3 160-170 1) Fisk, stekning 2-3 180-200 1) Köttfärslimpa 2-3 175-200 45-60 Danska köttbullar 3-4 175-200 30-45 Leverpâté 2-3 180-200 50-60 Gratänger 2-3 180-200 50-60 Potatisgratäng 3-4 200 55-65 Lasagne, hemlagad 2-3 200 50-60 Lasagne, frusen 3-4 175-200 30-45 2) Pastagratäng 2-3 180-200 30-40 Pizza, hembakade 2-3 220-230 15-25 Fryst pizza 2-3 220-230 15-25 2) Pommes frites, fru
Galler Temperatur °C Tid i min. / Sida 1 Tid i min. / Sida 2 Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 3-4 250 20-25 15-20 Korv 3-4 250 3-4 1-2 Revben, förtillagade i 20 min.
Fälla ned värmeelementet 1. Ta bort ugnsstegarna. 2. Håll i värmeelementet med två händer framtill. 3. Dra det mot fjädertrycket och ut längs ugnsstegarna på båda sidorna. 4. Värmeelementet fälls ned. Ugnstaket kan nu rengöras. 1. Öppna luckan helt. 2. Flytta glidstycket tills du hör ett klickande ljud. 3. Stäng luckan tills glidstycket blockerar den. 4. Avlägsna luckan. Luckan tas bort genom att du drar den utåt först på ena sidan och sedan på andra sidan. Sätta tillbaka värmeelementet 1.
2. Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur skenorna. Rengör luckglasen. 2. 3. Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs. Rengör lampglaset. Byt ut lampan i ugnen mot en lampa som tål upp till 300 °C. Viktigt Använd samma typ av ugnslampa. 4. Sätt tillbaka lampglaset. Ta bort förvaringslådan För att sätta tillbaka glasen utför du stegen i omvänd ordning. Sätt i det mindre glaset först och sedan det större.
Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... Installation Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation". Tekniska data Produkt klass 2, underklass 1 och klass 1. Mått Höjd 850 - 939 mm Bredd 596 mm Djup 600 mm Ugnskapacitet 79 L Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn.
7 7 A 14 49 14 7 A A A min.
180º min. 848 mm Justera spissockeln Om du har en mini-köksinstallation kan du flytta spissockeln bakåt så att den passar bakom golvlisten i köksskåpen.
Tippskydd Försiktighet Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan produkten tippa över. 180° 1. Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet. 2. Installera tippskyddet 77 mm nedanför produktens ovansida, och med 49 mm avstånd från produktens vänstra sida till det runda hålet på konsolen (se fig.). Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd. Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning (vägg). 3.
Denna produkt levereras utan nätkabel och stickkontakt. Lämpliga kabeltyper: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Miljöskydd Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
www.electrolux.