Käyttöohje Bruksanvisning Liesi RKK505 Spis
Sisällys Turvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Keittotaso - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ Keittotaso - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 6 7 7 8 9 Uuni - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Uuni - lisävarusteiden käyttäminen _ _ _
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. • Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. • Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. • Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. • Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita. • Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa) pesuaineella. Varoitus! Varmista, että asennat sen vakaasti laitteen kallistumisen estämiseksi. Lue ohjeet Asennus-luvusta.
Laitteen kuvaus Laitteen osat 1 2 3 4 5 6 4 9 7 3 1 Keittotason vääntimet 2 Uunin lämpötilan väännin 3 Lämpötilan merkkivalo 4 Keittotason merkkivalo 5 Uunin toimintojen väännin 6 Lämpövastus 7 Uunin lamppu 8 Arvokilpi 2 1 9 Kannatintasot 8 Keittoalueet 1 2 140 mm 3 180 mm 1 Keittoalue 1200 W 2 Höyrynpoistoaukko 3 Keittoalue 1800 W 4 Keittoalue 1200 W 180 mm 6 140 mm 5 4 Varusteet • Ritilä Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Käyttöönotto Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Huomio Avaa uunin luukku aina tarttumalla kahvan keskeltä. Uuden laitteen puhdistaminen • Poista kaikki varusteet laitteen sisältä. • Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huomio Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa pintoja. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". Esikuumennus Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttamiseksi pois. 1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. 2. 3.
2 1 3 Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Keittoastiat • Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. • Emaloidusta teräksestä valmistetut tai alumiinitai kuparipohjaiset keittoastiat voivat tehdä läiskiä keraamiseen pintaan. Energiansäästö • Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket alueen toimintaan. • Kytke keittoalueet pois toiminnasta ennen kypsennysajan päättymistä ja hyödynnä jälkilämpö. • Keittoastioiden pohjan tulee olla keittoalueen kokoinen.
Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) 5 - 15 Vinkkejä 7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat, ulkofilee, pihvit. Käännä kypsennyksen puolivälissä. 9 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti), ranskalaiset perunat. Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Keittotaso - Hoito ja puhdistus Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Tärkeää Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi! Anna laitteen jäähtyä.
Uunin toiminto Käyttötarkoitus Uunin lamppu Syttyy ilman toimintojen aktivoimista. Ylä- ja alalämpö Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa. Paistaminen yhdellä kannatintasolla. Ylälämpövastus Vain uunin ylävastus on toiminnassa. Valmiiden ruokien loppukypsennys. Alalämpövastus Vain uunin alavastus on toiminnassa. Rapea- tai mureapohjaisten kakkujen paistaminen. Laajennettu grilli Suuri grillivastus on toiminnassa. Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus. Leivän paahtaminen.
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Huomio Käytä korkeareunaista uunipeltiä kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmämehut voivat aiheuttaa pysyviä tahroja emalipintaan. • Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen. • Eri ruokia voidaan kypsentää kahdella eri tasolla samanaikaisesti. Aseta ritilät tasoille 1 ja 3. • Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään ja luukun laseihin. Tämä on normaalia.
Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso Esilämmitysaika (minuuttia) Lämpötila (°C) Kypsennys- tai paistoaika (minuuttia) Omenapiiras (1200 + 1200 g) kaksi pyöreää alumiinivuokaa (halkaisija 20 cm) kannatintasolla 1 15 180 - 200 50 - 60 Pienet kakut (500 g) emalipelti kannatintasolla 2 10 160 - 180 25 - 30 Vähärasvainen sokerikakku (350 g) yksi pyöreä alumiinivuoka (halkaisija 26 cm) kannatintasolla 1 10 160 - 170 25 - 30 Pannukakku (1500 g) emalipelti kannatintasolla 2 - 160 - 170 45 - 55
Leivinpellin tyyppi ja kannatintaso Esilämmitysaika (minuuttia) Lämpötila (°C) Kypsennys- tai paistoaika (minuuttia) Hiivasämpylät (800 g) emalipelti kannatintasolla 2 10 - 15 200 - 210 10 - 15 Kääretorttu (500 g) emalipelti kannatintasolla 1 10 150 - 170 15 - 20 Marenki (400 g) emalipelti kannatintasolla 2 - 100 - 120 40 - 50 Murotaikinakakku (1500 g) emalipelti kannatintasolla 3 10 - 15 180 - 190 25 - 35 Sokerikakku (600 g) emalipelti kannatintasolla 3 10 160 - 170 25 - 35 Voi
Kannatinkiskojen irrottaminen Uunin luukun ja lasilevyn irrottaminen 2 1 1 Vedä kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä. 2 Vedä kannatinkiskon takaosa irti sivuseinästä ja ota kannattimet pois. 1 Avaa luukku kokonaan auki ja pidä kiinni molemmista saranoista. 2 Nosta ja käännä saranoissa olevia vipuja. Kannatinkiskojen kiinnittäminen Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. 1 Kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden on oltava eteenpäin.
Varoitus! Käytä lasin puhdistuksessa vain vettä ja mietoa puhdistusainetta. Hankaavat puhdistusaineet, tahranpoistoaineet ja terävät esineet (esim. veitset tai kaapimet) voivat vaurioittaa lasia. Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin paikalleen Puhdistettuasi lasilevyt ja luukun laita luukku takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä. 4 4 2. Nosta laatikkoa hitaasti. 3. Vedä laatikko kokonaan ulos.
Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteys sähköasentajaan. Uuni ei kuumene. Uunia ei ole kytketty toimintaan. Kytke uuni toimintaan. Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Tarkista asetukset. Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu. Ruokien päällä ja uunin sisällä on höyryä ja kosteutta.
Mitat cm A 69 B 61 Tekniset tiedot Mitat Korkeus 858-923 mm Leveys 500 mm Syvyys 600 mm Kokonaisteho 8665 W Jännite 230 V Taajuus 50 Hz C 6. Tasapainotus Uuni toimitetaan 900 mm korkeana ja 500 mm syvänä. Uunin korkeutta ja syvyyttä voidaan muuttaa seuraavasti: 1. Aseta liesi yhden sivun varaan. 2. Säädä jalustan syvyyttä ruuvaamalla ruuvi A auki ja löysäämällä kannattimen ruuveja B. 7. D Paina jalusta vaadittuun korkeusasetukseen (900, 880 tai 850 mm). Kierrä kiinni ruuvit C ja D.
Varoitus! Laitteessa on kuvan mukainen symboli (mallikohtainen), joka muistuttaa kaatumisesteen asentamisesta. 2. 3. 4. 5. Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen. Asenna kaatumiseste 317-322 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 80-85 mm päähän laitteen sivusta kannattimen pyöreään reikään. Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta (seinä). Reikä on laitteen takaosan vasemmalla puolella. Katso kuva.
Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ Häll – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Häll – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Häll – underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 21 24 24 25 26 27 Ugn – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ugn - använda tillbehören _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ugn –
• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med produktens lucka, speciellt inte när luckan är het. • Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg. • Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl. • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen. Varning Se till att montera ett stabiliseringsmedel för att förhindra att produkten tippar. Se kapitlet Montering. Skötsel och rengöring Varning Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten.
Produktbeskrivning Allmän översikt 1 2 3 4 5 6 4 9 7 3 1 Vred för hällen 2 Vred för ugnstemperaturen 3 Temperaturindikator 4 Kontrollindikator för hällvred 5 Vred för ugnsfunktionerna 6 Värmeelement 7 Ugnslampa 8 Typskylt 2 1 9 Ugnsnivåer 8 Beskrivning av hällen 1 2 140 mm 3 180 mm 1 Kokzon 1200 W 2 Ångutlopp 3 Kokzon 1800 W 4 Kokzon 1200 W 180 mm 6 140 mm 5 4 Tillbehör • Galler För kokkärl, kakformar, stekar. • Platt bakplåt För kakor och småkakor.
Varning Se säkerhetskapitlena. Försiktighet Håll alltid i mitten av handtaget för att öppna ugnsluckan. Första rengöring • Tag bort alla delar från produkten. • Rengör produkten före första användning. Försiktighet Använd inte slipande rengöringsmedel! Dessa kan skada ytan. Se avsnitt "Underhåll och rengöring". Bränna ur ugnen Sätt den tomma produkten på förvärmning för att bränna bort fett. 1. Välj funktionen och maximal temperatur. 2. 3. Låt produkten stå på i 45 minuter. .
3 Häll – råd och tips Kokkärl • Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt. • Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller kopparbotten kan orsaka missfärgning på glaskeramiken. Spara energi • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du sätter på zonen. • Stäng av kokzonen innan tillagningen är klar för att utnyttja restvärmen. • Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzonen.
Häll – underhåll och rengöring Varning Se säkerhetsavsnitten. Viktigt Risk för brännskador på grund av restvärme! Låt produkten svalna. Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. Repor eller mörka fläckar på glaskeramiken påverkar inte produktens funktion. För att ta bort smuts: 1. – Ta omedelbart bort:smält plast, plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produk- 2. 3. ten om du inte gör detta. Använd en speciell skrapa för glaset.
Ugnsfunktioner Tillämpning Snabbuppvärmning Värmen kommer från grillen och undre elementet. Det tar cirka 10 minuter att värma ugnen till 200 ºC. Lågtemperaturstekning Inställning för lågtempstek., max. 125 ºC. Värmen kommer från övre och undre elementet. Ugn - använda tillbehören Varning Se säkerhetsavsnitten. Sätt in bakplåten Sätt in plåten i mitten av ugnen, mellan främre och bakre väggen. På detta sätt kan värmen cirkulera framför och bakom bakplåten.
kan förändra tillagningsresultaten och skada emaljen. Baka kakor • Den bästa temperaturen för att baka kakor är mellan 150°C och 200°C. • Förvärm ugnen i cirka 10 minuter före bakningen. • Öppna inte ugnsluckan innan 3/4 av den inställda bakningstiden har gått. • Om du använder två bakplåtar samtidigt, se till att en nivå är tom mellan dem. Tillagning av kött och fisk • Tillaga inte köttstycken som väger mindre än 1 kg. Tillagning av för små mängder gör att köttet blir för torrt.
Livsmedel Plåttyp och gallernivå Föruppvärmningstid (min) Temperatur (°C) Koktid/gräddningstid (min) Hel kyckling (1350 g) galler på nivå 2, bakplåt på nivå 1 - 200 - 220 60 - 70 Halv kyckling (1300 g) galler på nivå 3, bakplåt på nivå 1 - 190 - 210 30 - 35 Fläskkotlett (600 g) galler på nivå 3, bakplåt på nivå 1 - 190 - 210 30 - 35 Mördegskaka (800 g) emaljerad plåt på nivå 2 20 230 - 250 10 - 15 Fylld jästkaka (1200 g) emaljerad plåt på nivå 2 10 - 15 170 - 180 25 - 35 Pizza
Grill Livsmedel Ugnsnivå Förvärmning (minuter) Temperatur (°C) Koktid/gräddningstid (minuter) Rostat bröd (500 g) 3 4 250 2-4 Halv kyckling (1 200 g) 2 - 230 30 + 30 Biffar (1000 g) 3 10 250 15 + 15 Fläskkotlett (500 g) 3 - 230 25 + 25 Ugn – underhåll och rengöring Varning Se säkerhetsavsnitten. • Rengör produktens framsida med en mjuk duk och varmt vatten med rengöringsmedel. • Använd ett vanligt rengöringsmedel för att rengöra metallytorna.
Varning Om glasskivorna är skadade eller repade blir glaset skört och kan gå sönder. För att undvika detta måste du byta ut dem. Kontakta vår lokala serviceavdelning för mer information. 6 Lyft innerluckan 7 Rengör luckans insida Rengör glasrutan med vatten och lite diskmedel. Torka noga. 3 2 2 Demontering av ugnsluckan och glasskivan 1 Öppna luckan helt och håll i de två gångjärnen. 2 Lyft upp och vrid spakarna på de två gångjärnen. 1 1 3 Stäng luckan till den första öppna positionen (halvvägs).
Varning Var försiktig när du ska byta ugnslampa. Stäng alltid av produkten innan du börjar byta lampan. Det finns risk för elstötar. Varning Lamporna som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i hushållsprodukter. Använd dem inte för att lysa upp hushållsrum eller delar av rum. Om du behöver byta en lampa måste den nya lampan ha samma effekt och vara avsedd endast för hushållsbruk. 2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt. 3. Dra ut lådan helt.
Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... Installation Varning Se säkerhetsavsnitten. Placering av produkten Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn. A Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz Avvägning Spisen levereras med en höjd på 900 mm och ett djup på 500 mm.
C 6. 7. D Tryck in sockeln till önskad höjdinställning: 900, 880 eller 850 mm. Drag åt skruvarna C och D. Viktigt Använd de små fötterna på produktens undersida för att justera in spisens ovansida på samma höjd som vidstående köksenheter Tippskydd Viktigt Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd. 80-85 mm 317322 mm Varning Du måste installera tippskyddet. Montera tippskyddet för att hindra att produkten välter vid felaktig belastning.
4. 5. Du hittar hålet till vänster på produktens baksida. Se bilden. Om du ändrade måtten på spisen måste du justera tippskyddet. Viktigt Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än produktens bredd måste du justera sidoavståndet för att centrera produkten. Läs sedan på anslutningsetiketten på produktens baksida så att rätt elektrisk installation används. Med denna stegordning undviker man installationsfel och skador på produktens elektriska komponenter.
www.electrolux.