BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE R-Kodinkoneet Pakkalankuja 01510 VANTAA Kuluttajaneuvonta: puh: 0200-2662 (0,1597 /min) + pvm.) Konsumentrådgivning: tel.
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter. Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fjäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.
TEKNISET TIEDOT Observera: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen. • Jääkaapin nettotilavuus litroina 165 Pakastimen nettotilavuus litroina 122 Sähkönkulutus, kWh/24 h 1,200 Sähkönkulutus, kWh/vuosi 438 Pakastusteho, 24 h 10 Lämpötilan nousuaika -18°C -9°C: seen (tuntia) 15 Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstaden.
HUOLTO JA VARAOSAT ANVÄNDNING Invändig rengöring Omgivningsbrytare Takuu Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en milt diskmedel. Tryck på brytare A (se bild) om rumstemperaturen är under +16° C (inre belysnigen tänds). Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä.
Ongelma Mahdollinen syy / toimenpide Kaappi ei toimi lainaan. Jäähdytys ja valo eivät toimi. Merkkivalot eivät toimi. Pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa.Sulake on rikki.Kaappiin ei tule virtaa.Kaappiin ei tule virtaa (kokeile liittämällä pistorasiaan jokin muu sähkölaite). Kaapin äänitaso on liian korkea. Jäähdytysjärjestelmässä muodostuu jonkunverran ääntä. Sykkivä ääni syntyy, kun kaappi on käynnissä ja kylmäaine kiertää jäähdytysjärjestelmässä.
• • • Matvarorna ska slås in lufttätt i aluminiumfolie eller fryspåsar, innan de läggs in i skåpet. Råd för upptining av livsmedel Färska matvaror bör inte läggas så att de berör frysta matvaror, eftersom det medför en temperaturhöjning i de djupfrysta matvarorna.
• Termostaatin väännin säädetään asentoon «O» tai pistoke vedetään irti pistorasiasta. Avfrostning • Pakastusosa tyhjennetään pakasteista, jotka kääritään sanomalehteen ja laitetaan mahdollisimman kylmään paikkaan. Kylskåpet • • • • Frost avlägsnas automatiskt från avdunstningelementet varje gång kompressorn stannar vid normal användning av kylskåpet. Ovi pidetään auki ja muovilasta asetetaan sille tarkoitettuun paikkaan, jolloin sulamisvesi pääsee valumaan lastan alle laitettuun astiaan.
OM NÅGOT INTE FUNGERAR • När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ tabellen så behöver inte service beställas i onödan. • Problem Det är för varmt i frysen. Det är för kallt i frysen. Möjlig orsak / Åtgärdsförslag Ställ in en kallare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen.
elintarvikkeet mahdollisimman pian tai valmista ne välittömästi ja pakasta uudelleen (jäähtyneinä). Sulattaminen Ruokatarvikkeet on parasta sulattaa jääkaapissa. Aseta ruokatarvike syvälle lautaselle, jotta sulavasta tuotteesta irtoava neste ei pääse valumaan kaapin sisätiloihin. Ruoan nopea sulattaminen tapahtuu asettamalla se huoneenlämpöön tai kylmään veteen. Mikäli ruoan sulattaminen tapahtuu mikroaaltouunissa, noudata laitteen valmistajan ohjeita.
Service och reservdelar (Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (01597 /min + lna)* eller telefonkatalogens gula sidor “hushållsapparatservice”. För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar.
Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja ter veyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Dörromhängning TÄRKEÄÄ Dra ut kontakten från vägguttaget. Omhängning av dörren görs enligt följande: 1. Ta bort ventilationsgallret (D). G 2. Skruva bort det nedre gångjärnet (E). 3. Häng av den nedre dörren från det mellersta gångjärnet (H). Skruva bort det mellersta gångjärnet. Tämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten.