User manual
3
Installation
¥ Kondensorn och kompressorn pŒ apparatens
baksida vŠrms upp ordentligt under normal
anvŠndning. Av sŠkerhetsskŠl mŒste
ventilationen dŠrfšr uppfylla minimikraven enligt
motsvarande figur.
Observera: Se till att ventilationsšppningarna
inte blockeras eller sŠtts igen.¥ Vissa delar
av skŒpet vŠrms upp under anvŠndning. Sšrj
dŠrfšr fšr tillrŠcklig ventilation. BristfŠllig
ventilation kan leda till att komponenter skadas
och att matvaror fšrstšrs. Se
installationsanvisningarna.
¥ Komponenter som vŠrms upp bšr inte vara
Œtkomliga. Placera dŠrfšr skŒpet, om mšjligt,
med dessa delar mot en vŠgg.
¥ Om skŒpet har transporterats horisontalt finns
risk fšr att oljan i kompressorn har trŠngt in i
kylkretsen. VŠnta dŠrfšr minst tvŒ timmar innan
skŒpet kopplas in sŒ att oljan hinner rinna tillbaka
till kompressorn.
INNEH•LLSF…RTECKNING
Viktig information om sŠkerhet 2
AnvŠndning 4
InvŠndig rengšring 4
Manšverpanel 4
AnvŠndning av kylskŒpet 4
IgŒngsŠttning 4
Temperaturreglering 4
Kylning av livsmedel 4
Flyttbara hyllplan 5
Placering av dšrrfack och flaskfack 5
AnvŠndning av fryskŒpet 5
IgŒngsŠttning 5
Temperaturreglering 5
Snabbinfrysning 5
Temperatur-alarmlampan 5
Nedfrysning av fŠrska varor 5
Tillverkning av iskuber 5
Upptining 6
Fšrvaring av frysta livsmedel 6
RŒd 6
RŒd fšr kylning av livsmedel 6
RŒd fšr infrysning av livsmedel 6
RŒd fšr upptining av livsmedel 6
Skšstel 7
Regelbunden rengšring 7
Urkoppling 7
InvŠndig belysning 7
Avfrostning 7
Om nŒgot inte fungerar 8
Undanršjning av stšrningar/smŒfel 8
Tekniska data 9
Installation 9
Placering 9
Elektisk anslutning 9
Distans fšr baksidan 10
OmhŒngning av dšrrar 10
Mšjlighet fšr inbyggnad 11
2222 012 -21
Miljšskydd
¥ Kyl/frysskŒpet innehŒller inte gaser som kan
skada ozonlagret. Detta gŠller sŒvŠl kylkrets
som isoleringsmaterial. Kyl/frysskŒpet fŒr inte
hanteras som normalt hushŒllsavfall. Undvik
att skada kylaggregatet, sŠrskilt pŒ baksidan
nŠra vŠrmevŠxlaren. Information om lokala
regler fšr avfallshantering kan erhŒllas frŒn
kommunala myndigheter. De material i denna
apparat som Šr mŠrkta med symbolen kan
Œtervinnas.
22
Taakse tulevat vŠlikkeet
Pakkauksessa toimitetaan myšs kaksi vŠlikettŠ,
jotka tuiee asentaa viereisessŠ kuvassa esitetyllŠ
tavalla.
Avaa hieman runkolevyssŠ olevia ruuveja. TyšnnŠ
yŠlikkeet ruuvinkantojen alle ja kiristŠ nuuvit
uudelleen.
Oven avautumissuunnan
vaihtaminen
Ennen tyšhšn ryhtymistŠ kaapin virransyšttš on
katkaistava.
1. Ruuvaa irti jalat (2) ja (3).
2. Irrota alasarana (1).
4. VedŠ alaovi irti ja irrota keskimmŠinen sarana
(H).
5. Poista ylŠovi vetŠmŠllŠ se irti ylŠtapista (G);
ruuvaa irti ylŠtappi (G) ja asenna se kaapin
vastakkaiselle puolelle.
6. Poista kaksi tulppaa (jos asennettu) avaten siten
saranan tappien aukot, ja asenna tulpat
vastakkaisille puolille. Asenna ylŠovi takaisin.
7. Asenna keskimmŠinen sarana kaapin
vastakkaiselle puolelle.
8. Asenna alaovi takaisin.
9. Asenna alasarana (1) kaapin vastakkaiselle
puolelle.
10.Ruuvaa jalat (2) ja (3) takaisin.
11.Ruuvaa kŠdensijat irti. Tee tulppiin reikŠ terŠvŠllŠ
tyškalulla ja asenna kŠdensijat vastakkaiselle
puolelle.
TyhjŠt reiŠt peitetŠŠn tulpilla, jotka ovat kirjallisen
aineiston kanssa samassa pussissa.
Aseta ovet kohdakkain keskimmŠisen saranan (H)
avulla. LšysŠŠ kaksi ruuvia ja sŠŠdŠ ovet
vaakasuunnassa (ks. kuva).
Huom!
Kun ovien saranat on siirretty toiselle puolelle,
tarkistetaan, ettŠ kaikki ruuvit on kiristetty ja ettŠ
oven tiiviste painuu tiiviisti kaapin reunaa
vasten. YmpŠršivŠn lŠmpštilan ollessa alhainen
(esim. talvella) ovi ei ehkŠ sulkeudu tŠysin tiiviisti.
Jonkin aikaa lŠmmettyŠŠn oven tiiviste kuitenkin
asettuu automaattisesti paikoilleen ja ovi sulkeutuu
tiiviisti. Jos haluatte nopeuttaa tŠtŠ prosessia, voitte
lŠmmittŠŠ tiivistelistaa hiustenkuivaajalla.
PR153
H
G
D715 PIED/M
1
2
3
PR220