JÄÄ-PAKASTINKAAPPI - KYL/FRYSSSKÅP KOMBINERET KÄYTTÖOHJE – BRUKSANVISNING RJPK 2420 FI SE 200369722 Fi/Ro/35-2. (05.
FI Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan. Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista: Turvallisuusohjeita Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
FI Tärkeää turvallisuustietoa Turvallisuus Säilytä käyttöohje. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai luovuttaa sen edelleen. Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä käyttöohjeessa kerrotulla tavalla. Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset saattavat aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
FI Ohjeita käyttäjälle Yleistietoa laitteesta Tämä kaappi on jää-pakastinyhdistelmä, jossa on yksi kompressori. Pakastin on sijoitettu laitteen yläosaan. Laite soveltuu pakasteiden säilyttämiseen ja pakastamiseen. Pakastusteho on mainittu laitteen arvokilvessä. Laite täyttää sille asetetut ilmastoluokkastandardin vaatimukset. Laitetta koskeva ilmastoluokka on mainittu laitteen arvokilvessä. Laitteen kuvaus A - Pakastin B - Jääkaappi 1. Kansilevy 2. Jääpalalokerikko 3. Pakastinlokeron lankahylly 4.
FI Lämpötilan säätäminen Termostaatti ohjaa laitteen toimintaa. Käännettäessä lämpötilan säädin suurempaan lukemaan saadaan kylmempi sisälämpötila. Pakastimen lämpötila, -18 °C tai alempi, saadaan kääntämällä lämpötilan säädin asentoon „3”. Lämpötilan säätimen ollessa tässä asennossa on jääkaapin sisälämpötila noin +5 °C, tai alempi. Lämpötilan säätimen keskiasento, „3”, on normaalisti sopivin.
FI Pakasteiden säilyttäminen pakastimessa Siirrä jo pakastuneet ruokatarvikkeet pakasteosan säilytyshyllylle. Näin pakastimeen voi sijoittaa uusia ruokatarvikkeita pakastumaan. Noudata valmispakasteiden pakkauksessa olevaa säilytysaikaa. Kotona pakastetuissa ruokatarvikkeissa katso pakastimen ovessa olevia säilytysohjeita. Symbolit tarkoittavat eri ruokatarvikkeita ja numero tarkoittaa maksimisäilytysaikaa kuukausissa.
FI Irrota lampun suojus ruuvaamalla ruuvit irti. Irrota lampun suojus vetämällä nuolen suuntaan. Vaihda lamppu uuteen, lampun teho 15 W, kanta E14. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen. Työnnä pistoke pistorasiaan. Sulata pakasteosa säännöllisesti, viimeistään silloin kun huurrekerroksen paksuus on n. 5 mm. Poista pakasteet pakasteosasta ja kääri ne esim. sanomalehteen ja aseta mahdollisimman kylmään paikkaan. Irrota pistoke pistorasiasta.
FI Toimenpide Mahdollinen syy Ongelma Jääkaapissa on liian lämmintä. Jääkaapin lämpötilan säädin on asetettu liian pienelle lukemalle. Aseta jääkaapin lämpötilan säädin suuremmalle lukemalle. Ruokatarvikkeet on aseteltu niin, ettei kylmä ilma pääse Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden välissä. kiertämään niiden välissä. Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiivistelista on ehjä ja tiivis. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Pakastimessa on liian lämmintä.
FI Kaapin asennus Kuljetus, pakkauksesta purkaminen On suositeltavaa kuljettaa kaappia pystyasennossa. Odota kuljetuksen jälkeen n. 2 tuntia, ennen kuin kytket kaapin toimintaan, jotta kylmäaine ehtii tasaantua. Purkaessasi kaappia pakkauksesta, tarkista, ettei siinä ole kuljetusvaurioita. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi kaapin jälleenmyyjälle. Lisätarvikkeiden pussissa on myös kaksi etäisyystukea, jotka kiinnitetään jääkaapin takakulmiin ylös.
FI Sähköliitäntä Tämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä. Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan. Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoitettuja, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan. Tämä kaappi täyttää seuraavat EU-direktiivit: Irrota tuuletussäleikön ruuvien peitetulpat esim. veitsen avulla. Irrota tuuletussäleikkö ruuvaamalla ruuvit (2 kpl). Irrota alasarana ruuvaamalla ruuvit (2 kpl) ja aluslaatat (2 kpl). Irrota alaovi.
FI Säilytysaikataulukko (1) Ruoka Raaka liha Keitetty liha Paistettu liha Raaka jauheliha Paistettu jauheliha Leikkeleet, makkarat Tuore kala Keitetty kala Paistettu kala Säilykekalat (avattu) Tuore broileri Paistettu broileri Tuore kana Keitetty kana Tuore ankka, hanhi Paistettu ankka, hanhi Avaamaton voi Avattu voi Maitopurkki Kerma Hapankerma Juusto (kova) Juusto (pehmeä) Maitotuotteet Kananmunat Pinaatti Vihreät herneet ja pavut Sienet Porkkanat, juurekset Pippurit Tomaatit Kaali Heikosti säilyvät hede
FI Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: aiheettomasta huoltokäynnistä ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
SE Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp. Tips och användbar information. Miljö-information.
SE Viktig säkerhetsinformation Allmänna säkerhetsåtgärder Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast delar tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller på skåpet.
SE Instruktion för användaren Allmän information Skåpets officiella beteckning är kombinerad kyl/frys med en kompressor och frys i dess nedre del. Skåpet har- förutom de allmänna funktionerna- en separat frys med egen dörr. Enligt dess beskrivning är den avsedd att rymma en bestämd mängd frysta och djupfrysta varor under en begränsad tid, och även för framställning av is. Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassificering.
SE Att reglera temperaturen, inställning Termostatreglering avbryter skåpets gång automatiskt under lång eller kort tid beroende på inställning sedan återställs den när den uppnått nödvändig temperatur. Genom att vrida termostatvredet mot de högre siffrorna uppnås en mer intensiv kyla. -18°C eller lägre kan uppnås i frysen om termostatens kontrollvred vrids till „3”. I så fall kommer temperaturen i kylskåpet automatiskt att ligga på omkring +5 °C eller under.
SE infrysning. Anpassningen av hyllorna i fryssdelen kan endast användas vid förvaring, eftersom infrysning bara bör ske på den översta hyllan. Glöm ej att följa föreskriven förvaringstid om du köper redan fryst mat. Se instruktioner på frysdörren för förvaring av „hemmafryst” mat. Symbolerna står för olika sorters mat, siffror står för antal månader maten kan förvaras. Det går att bevara snabbinfryst mat på detta sätt bara om den inte har tinats - även för en kort tid.
SE Det är inte onormalt med kvarstående is och frostfläckar efter avfrostning. Frysen är ej utrustad med automatisk avfrostning eftersom djupfryst och fryst mat inte tål smälttemperatur. Plastskrapan som följer med skåpet är avsedd för att skrapa bort frost och is under avfrostningens gång i frysfack och dörrens förslutning.
SE Möjlig orsak Problem Det är för varmt i kylskåpet. Det är för varmt i frysen Lösning Termostaten kan vara felaktigt inställd. Ställ in termostaten i högre läge. Om varor ej är svala nog eller felplacerade. Placera varorna på ett lämpligare sätt. Dörren sluter inte tätt eller stängs ej ordentligt. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att tätningslisten är hel och ren. Termostaten kan vara felaktigt inställd. Ställ in termostaten i högre läge.
SE Rengöring Ta bort tejpen som har hållit fast de lösa delarna under transporten. Tvätta sedan skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa. Efter rengörning, torka av skåpet inuti. Ställ skåpet på plats Omgivande temperatur påverkar skåpets energiförbrukning och funktion.
SE Omhängning av dörr Elektrisk koppling Vid omhängning av dörren från höger till vänster sida följ illustrationen. Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Luta skåpet bakåt försiktigt så att inte kompressorn rör vid golvet. En person håller skåpet i en säker position medan den andre fortsätter med dörrbytet. Ta försiktigt bort skruvarna som fixerar det nedre ventilationsgallret. Ta sedan bort detta galler genom att skruva loss skruvarna (2 st).
SE Lagringstidstabell (1) Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet. Mat Rått kött Kokt kött Stekt kött Rå köttfärs Stekt köttfärs Kallskuret Färsk fisk Kokt fisk Stekt fisk Burkfisk,öppnad Färsk kyckling Stekt kyckling Färsk höna Kokt höna Färsk gås Stekt gås forts. från föregående sida... Smör, oöppnat Smör, öppnat Mjölk Grädde Gräddfil Ost, hård Ost, mjuk Ostmassa Ägg Spenat, syra Gröna ärter& bönor Svamp Morötter,rötter Paprika Tomat Kål Snabbruttnande frukt (jordgubbar, hallon etc.) forts.
SE Service (för Finland) Service och reservdelar (i Finland) Konsumentkontakt (i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får endast utföras av ett auktoriserat service-företag. Information om det närmaste auktoriserade service-företaget får du från numret 0200-2662 (0,1597e /min+lna), eller telefonkatalogens gula sidor „hushållsapparat-service”. För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall man vid reparationer använda endast original reservdelar.
2007. 06. 25. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. Oy Electrolux Ab Pakkalankuja 6, 01510 VANTAA Pb 102, 01511 VANTAA Printed by Océ Hungária Kft. From the Electrolux Group.