BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE R-Kodinkoneet Pakkalankuja 01510 VANTAA Kuluttajaneuvonta: puh: 0200-2662 (0,1597/min (95 mk/min) + pvm.) Konsumentrådgivning: tel.
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter. Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fjäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.
ASENNUS • Huom • Tämän jääkaappi-pakastimen ovet sulkeutuvat magneettitiivisteen avulla. Vanhan kaapin romuttamisen yhteydessä varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi. A B 10 mm • 10 mm Kaappi tulee sijoittaa kauas lämmönlähteistä, kuten esim. lämpöpattereista, lämmittimistä tai suorasta auringonvalosta. Parhaiten kaappi toimii sellaisissa olosuhteissa, joissa lämpötila on välillä +10°C ja +32°C.
HUOLTO JA VARAOSAT ANVÄNDNING Invändig rengöring Nedfrysning av färska varor Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en milt diskmedel. Den 4-stjärniga frysdelen ar lämplig för långtidsförvaring av frusna varor (d.v.s. i 3 månader om inte annat är angivet av tillverkaren) och för infrysning av färskvaror. Använd inte något skurpulver.
Sulatus Flyttbara hyllplan Jääkaapin höyrystimeen muodostuva huurrekerros sulaa automaattisesti kompressorin pysähtyessä. Sulamisvesi valuu kourua pitkin kaapin takaosassa olevaan sulamisvesiastiaan ja haihtuu ilmaan. On hyvä puhdistaa sulamisvesikourun keskellä oleva aukko säännöllisesti, jolloin sulamisvesi ei pääse valumaan yli ja tippumaan ruokatavaroille. Puhdistukseen käytetään sulamisvesiaukossa olevaa puhdistuspuikkoa.
Råd för infrysning av livsmedel Du får det bästa utbytet av frysen, om du följer dessa råd! • Den största mängden matvaror som kan frysas ned på 24 timmar framgår av typskylten. Den mängden bör inte överskridas. • Nedfrysningsprocessen varar i 24 timmar. Under denna tid bör man inte lägga in fler färska matvaror i skåpet. • Du bör endast frysa ned färska och väl rengjorda matvaror av god kvalitet.
Jääpalat Avfrostning Pakastimessa on jääpalalokero, joka täytetään vedellä ja asetetaan pakastustilaan. Kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt från avdunstningselementet varje gång kompressorn stannar vid normal användning av kylskåpet. Smältvattnet rinner ut genom ett avloppshål till en sär-skild behållare ovanför kompressorn på skåpets bak-sida, där det sedan avdunstar.
SERVICE OCH RESERVDELAR KÄYTTÖ Service och reservdelar Puhdistaminen Pakastaminen Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä, mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua. Pakastinta voi käyttää sekä tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen että pakasteiden ja jäätelön säilytykseen. ÄLÄ käytä synteettisiä pesuaineita tai hankauspulveria, joka voi pilata pinnan ja aiheuttaa naarmuja. Elintarvikkeita pakastettaessa ei termostaatin asentoa tarvitse muuttaa, vaan lämpötilan voi pitää normaalitasolla.
INSTALLATION Ympäristönsuojelu Uudessa kaapissa ei ole otsonikerrosta vahingoittavia aineita. Varo vahingoittamasta vanhan kaapin kylmäjärjestelmää. Vanhan kaapin eristeet ja kylmäjärjestelmä saattavat sisältää aineita, jotka vahingoittavat otsonikerrosta. Tämän vuoksi kaappi on vietävä asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Asialliseen romuttamiseen liittyvää tietoa saat kuntasi jätehuoltoa hoitavalta viranomaiselta. Tässä kaapissa käytetyt materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
Omhängning av dörrar TÄRKEÄÄ Innan arbetet utförs skall strömförsörjningen till skåpet stängas av. Dörrarnas upphängning flyttas på föjande sätt: G 1. Lossa stödfötterna (2) och (3). 2. Demontera det nedre gångjärnet (1). 3. Låt den nedre dörren glida av mittengångjärnet (H) och tag bort den. 4. Drag ut den övre dörren från tappen (G) och skruva bort tappen. Skruva fast tappen, i det för ändamålet avsedda hålet på motsatta sidan. 5. Sätt fast dörren och mittengångjärnet på motsatta sidan. 6.