JÄÄ- PAKASTINKAAPPI - KOMBINERAT KYL/FRYSSKÅP KOMBINERET KÄYTTÖOHJE - BRUKSANVISNING RJP 3340 FI SE 200372482 Fi/Ro/NY60-2. (08.
FI Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan. Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista: Turvallisuusohjeita Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
FI Tärk eää tur v allisuus tiet oa Turvallisuus Säilytä käyttöohje. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai luovuttaa sen edelleen. Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä käyttöohjeessa kerrotulla tavalla. Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset saattavat aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
FI Ohjeit a k ä ytt äjälle Yleistietoa laitteesta Tämä kaappi on jää-pakastinyhdistelmä, jossa on kaksi kompressoria. Pakastin on sijoitettu laitteen alaosaan. Laite soveltuu pakasteiden säilyttämiseen ja pakastamiseen. Pakastusteho on mainittu laitteen arvokilvessä. Laite täyttää sille asetetut ilmastoluokkastandardin vaatimukset. Laitetta koskeva ilmastoluokka on mainittu laitteen arvokilvessä. Laitteen kuvaus A - Jääkaappi B - Pakastin 1. Yläkansi 2. Sisävalaistus 3. Lasihylly 4.
FI Mittaus koskee lämpötilan ilmaisimen vieressä olevan tarran osoittamaa aluetta. Mikäli OK ei näy, saattaa jääkaapin lämpötila olla liian korkea. Siinä tapauksessa termostaattia pitää säätää alhaisemmalle lämpötilalle. Näin käytät jääkaappia Oikea jäädytys edellyttää, että ilma pääsee vapaasti kiertämään jääkaapin sisällä. Älä siksi peitä ritilähyllyjen takana olevaa rakoa paperilla, tarjottimilla jne. Älä laita kuumia ruokia jääkaappiin, anna ruokien ensin jäähtyä huoneenlämpötilaan.
FI Vältä jääpalojen valmistusta pakastustoiminnon ollessa käynnissä, sillä se alentaa pakastustehoa. Pakasteiden säilyttäminen pakastimessa Siirrä pakastustoiminnon jälkeen pakastetut ruokatavarat säilöön pakastelokeroon/lokeroihin (1 tai 2). Näin pakastuslokeroon jää tilaa uusille pakastettaville elintarvikkeille. Jo pakastetut elintarvikkeet eivät siten häiritse uusia pakastustoimintoja.
FI Puhdistaminen Kytke virta pois aina ennen laitteen puhdistamista. Puhdista jääkaappi säännöllisesti, pyyhi jääkaapin sisäpinnat ja ovitiiviste lämpimään veteen ja käsitiskiaineeseen kastellulla liinalla tai sienellä. Älä käytä naarmuttavia tai hankaavia puhdistusaineita. Kytke virta laitteeseen. Puhdista laitteen takana sijaitseva lauhdutin imuroimalla kerran tai kahdesti vuodessa. Kun jääkaappi ei ole käytössä Pidä huolta siitä, että säännöllisesti tarkastat ja puhdistat sulatusveden poistoaukon.
FI Jos kaappi ei toimi… Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivät kuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkista seuraavat asiat ennen huollon kutsumista paikalle. Kun kaappi on toiminnassa, siitä kuuluu ääniä (esim. kompressorin ollessa käynnissä tai kylmäaineen kiertäessä putkistossa). Nämä käyntiäänet ovat täysin tavallisia. Kaapin normaaliin toimintaan kuuluu, että kompressori on välillä pysähdyksissä. Älä koske kaapin sähköisiin osiin, ennen kuin olet irrottanut kaapin sähköverkosta.
FI Asennusohjeet Tekniset tiedot RJP 3340 Malli Bruttotilavuus (l) Nettotilavuus (l) Leveys (mm) Korkeus (mm) Syvyys (mm) Energian kulutus (kWh/24 h) (kWh/year) Energialuokka EU-normin mukaan Pakastusteho (kg/24 h) Lämmönnousuaika (h) Nimellisvirtavoimakkuus (A) Äänitaso Lc (dB) Paino (kg) Kompressorien lukumäärä Jääkaappi: 249 Pakastin: 91 Jääkaappi: 245 Pakastin: 78 595 1850 632 0,979 357 A 4 18 0,6 42 70 1 Kaapin asennus Kuljetus, pakkauksesta purkaminen On suositeltavaa kuljettaa kaappia pystyasenn
FI Jos kaasu- tai sähkölieteen jää alle 3 cm, pitää laitteiden väliin sijoittaa vähintään 0,5 - 1 cm paksu, palamaton eristyslevy. Öljy- tai hiililämmitteiseen lämmönlähteeseen pitää jäädä vähintään 30 cm, koska niiden lämmitysteho on suurempi. Kaappi on niin suunniteltu, että se toimii myös suoraan seinää vasten sijoitettuna.
FI Irrota tuplasaranien peitetulpat (n, k, 3 kpl.) vasemmalta puolelta ja pistä ne sisään toiselle puolelle (kuva 2). Kiinnitä tuplasaranien tapit (m) pakastimen oven vasemmanpuoliseen reikään (kuva 2). Aseta pakastimen ovi alempaan ovitappiin (f) (kuva 3). Aseta jääkaapin ovi ylempään ovitappiin (d) ja aseta tuplasaranien tapit (m) ovea kevyesti kippaamalla jääkaapin oven reikään. Sähköliitäntä Tämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä. Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan.
FI Säil yty saik at aulukko (1) Ruoka Raaka liha Keitetty liha Paistettu liha Raaka jauheliha Paistettu jauheliha Leikkeleet, makkarat Tuore kala Keitetty kala Paistettu kala Säilykekalat (avattu) Tuore broileri Paistettu broileri Tuore kana Keitetty kana Tuore ankka, hanhi Paistettu ankka, hanhi Avaamaton voi Avattu voi Maitopurkki Kerma Hapankerma Juusto (kova) Juusto (pehmeä) Maitotuotteet Kananmunat Pinaatti Vihreät herneet ja pavut Sienet Porkkanat, juurekset Pippurit Tomaatit Kaali Heikosti säilyvät
FI Säilyt y saik at aulukko (2) Pakasteiden säilytysajat Pakasteet Vihannekset: vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne. Valmisruoat: kasvisruoat, kasvishöystöt lisukkeet, jne. Valmisruoat: sisäpaisti, lammasruoat, sianliharuoat, vanukkaat, jne. Peruna- ja pastaruoat: perunamuusi, pastat, ranskanperunat, jne. Keitot: lihakeitto, papu- ja hernekeitto, jne.
SE Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp. Tips och användbar information. Miljö-information.
SE V iktig säk er he tsinf or mation Allmänna säkerhetsåtgärder Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast delar tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller på skåpet.
SE Ins tr uktion f ör an v ändar en Allmän information Skåpets officiella beteckning är kombinerad kyl/frys med en kompressor och frys i dess nedre del. Skåpet har två separata kylsystem och dörrar, vilket betyder, att de två enheterna kan användas separat. Enligt dess beskrivning är den avsedd att rymma en bestämd mängd frysta och djupfrysta varor under en begränsad tid, och även för framställning av is. Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassificering.
SE Vid ökad belastning, i läge maximum - t.ex. i värmebölja - kan kompressorn vara igång oavbrutet. Detta skadar inte skåpet. Temperaturindikator Temperaturindikatorn används för att kontrollera om temperaturen i kylskåpet ligger på 4°C eller lägre. Indikatorn visar ett grönt "OK" då temperaturen är under denna temperatur. Om den är högre, visar den svart. Mätningen gäller det område som anges av dekalen invid temperaturindikatorn. Om OK inte syns, kan temperaturen i kylskåpet vara för hög.
SE Frys aldrig in mat i större mängd än infrysningskapaciteten som finns angivet i „Teknisk data” , annars kan infrysningen misslyckas och efter upptining kan olika skador uppstå (förlorad smak, arom, förstörd mat o.s.v.). Tillverka inte is samtidigt som du fryser in mat då isframställningen drar ner på infrysningskapaciteten. Förvaring i frysen Det är praktiskt att placera fryst mat i 1 eller 2 korg/ar efter att infrysningen är färdig. Genom att göra detta får du plats till att frysa in mer mat.
SE Regelbunden rengöring Rengör gärna kylskåpet var 3:e - 4:e vecka. Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ej användas. Efter att ha stängt av elen, rengör skåpet med ljummet vatten. Rengör dörrens magnetgummi med rent vatten. Efter rengörning, sätt i stickkontakten i vägguttaget. Damm och smuts som samlas bakom kylskåpet bör avlägsnas och kondensatorn. Avdunstningsbrickan ovanpå kompressorn bör också torkas av två gånger om året.
SE Om något ej fungerar Under skåpets gång kan små men besvärliga problem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av en tekniker. I nästa kapitel finns information om olika fel för att undvika onödiga kostnader för reparation. Fäst uppmärksamhet på att skåpet kan låta något under gång (kompressor, och cirkulations ljud). Det är inget fel, bara skåpets normala gång. Problem Det är för varmt i kylskåpet.
SE Inst allations - instruktioner Teknisk data Modell Brutto kapacitet (l) Netto kapacitet (l) Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energikonsumtion (kW/24 h) (kW/år) Energiklass, enligt EU standard Frysningskapacitet (kg/24 h) Lagringstid vid systemfel (h) Nominell strömstyrka (A) Ljudnivå Lc (dB) Vikt (kg) Antal kompressorer RJP 3340 Kylskåp: 249 Frysskåp: 91 Kylskåp: 245 Frysskåp: 78 595 1850 632 0,979 357 A 4 18 0,6 42 70 1 Att installera skåpet Transport och uppackning Leverera skåpet i originalförpackni
SE Omhängning av dörr Skulle skåpets placering eller hantering kräva det, kan omhängning av dörren ändras från vänster till höger. Apparaten i handeln är försedd med dörröppning från höger. För nedanstående procedurer rekommenderar vi att en person håller i skåpets dörrar i en säker position. Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Detta avstånd är 30 cm för olje- eller vedeldad spis eftersom det utstrålar mer värme. Kylskåpet är utformat att fungera enda in till väggen.
SE Ta loss pluggen i kyldörren och skruva sedan i den på andra sidan. Ta loss pluggen i frysdörren och skruva sedan i den på andra sidan. Skruva loss kyldörrens övre bärande skruv (d) och skruva sedan i den på andra sidan. (bild 1.) Passa kyldörren i den övre (d) bärande skruven, och passa dörrarna lätt lutandes i (m) det dubbla gängjärnets bärande skruv i dörren. Fixera med öppna dörrar det dubbla gångjärnet på vänster sida med 2 st. skruvar (c). Glöm ej distansen i plast (b) som finns under gångjärnet.
SE Lagr ings tids t a bell (1) Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet. Mat Rått kött Kokt kött Stekt kött Rå köttfärs Stekt köttfärs Kallskuret Färsk fisk Kokt fisk Stekt fisk Burkfisk,öppnad Färsk kyckling Stekt kyckling Färsk höna Kokt höna Färsk gås Stekt gås forts. från föregående sida... Smör, oöppnat Smör, öppnat Mjölk Grädde Gräddfil Ost, hård Ost, mjuk Ostmassa Ägg Spenat, syra Gröna ärter& bönor Svamp Morötter,rötter Paprika Tomat Kål Snabbruttnande frukt (jordgubbar, hallon etc.
SE Lagr ings tids t a bell (2) Lagringstid för djupfrysta och frysta varor. Mat Grönsaker: gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc Färdig-mat: vegetariska rätter, köttrester etc. Färdig-mat: stekar, stuvning etc. Mat från potatis och pasta: potatismos, gnocchi, chips, kroppkaka mm Soppor: bönsoppa, köttbuljongsoppa mm, forts.från föregående sida....
SE S er vice (f ör F inland) Service och reservdelar (i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får endast utföras av ett auktoriserat service-företag. Information om det närmaste auktoriserade service-företaget får du från numret 0200-2662 (0,1597e /min+lna), eller telefonkatalogens gula sidor „hushållsapparat-service”. För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall man vid reparationer använda endast original reservdelar.
2008. 09. 26. From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.