D GB Bedienungsanleitung Instruction manual ES 800/E Edelstahl Entsafter Stainless steel juicer
Produktbeschreibung - Product description Beschreibung 2 Description 1 Basisgerät - Drehknebel - stufenlose Geschwindigkeitsregulierung - 2 Verschlussklammern - Fixierung für Tresterbehälter Base unit - Rotary knob - Stepless speed control - 2 locking clamps - Base lock for pulp container 2 Tresterbehälter, 2,0 Liter Inhalt Pulp container, capacity 2.
D Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ................................................................................................. 2 Einleitung ....................................................................................................................... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................................................................ 4 Technische Daten ........................................................................................
Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Entsafter entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
• Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. • Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Verpackungsmaterialien wie z. B.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Stopfer zum Nachschieben des Entsaftungsgutes! Arbeiten Sie mit Vorsicht: • Die Reibe ist sehr scharf! Daher vorsichtig behandeln, um Verletzungen zu vermeiden. • Um Verletzungen zu verhindern, müssen Haare, Hände und Kleidung unbedingt von der Einfüllöffnung oder Reibe ferngehalten werden. • Das Gerät nie im Leerlauf oder mit feuchten Händen betreiben. • Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch ca.
Integriertes Sicherheitssystem Das Gerät ist mit einem 2-fach Schutz ausgestattet. Das Sicherheitssystem gewährleistet zusammen mit der Beachtung der Anweisungen in dieser Anleitung einen sicheren Betrieb des Gerätes. • Sicherung des Deckels. Das Basisgerät ist an der Oberseite mit einem Mikroschalter ausgestattet. Das Gerät funktioniert nur dann, wenn der Deckel ordnungsgemäß aufgesetzt ist und die Verschlussklammern fest verschlossen sind. • Sicherung einer Verschlussklammer.
• Tresterbehälter abnehmen. Nehmen Sie dazu den Tresterbehälter an der Griffmulde und heben den Behälter etwas an, bis er aus der Fixierung ausrastet. Anschließend kippen Sie den Behälter leicht und entnehmen ihn. • Stopfer entfernen. Nehmen Sie den Stopfer aus dem Einfüllschacht. • Deckel abnehmen. Öffnen Sie hierzu die beiden Verschlussklammern und klappen diese seitlich weg. Nehmen Sie nun den Deckel ab. • Saftauffangbehälter und Reibe entfernen.
• Deckel aufsetzen und verriegeln. Nehmen Sie bitte den Deckel und setzen ihn auf den Saftauffangbehälter auf. Der Einfüllschacht muss mittig über der Reibe sitzen. Klappen Sie die beiden Verschlussklammern nach oben und haken die Klammern in den vorgesehenen Ausbuchtungen des Deckels ein. Drücken Sie nun die Verschlussklammern nach innen, bis sie einrasten. Das Einrasten ist durch ein deutliches „Klick“ zu hören. Überprüfen Sie den festen Verschluss der Klammern! • Tresterbehälter einsetzen.
Gerät ein- bzw. ausschalten Achtung Verletzungsgefahr: Fassen Sie nicht in den Einfüllschacht und in die Reibe! Die Reibe ist sehr scharf, behandeln Sie die Reibe mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden! • Bevor Sie den Netzstecker in eine Steckdose stecken, vergewissern Sie sich, dass Sie nicht unbeabsichtigt das Gerät eingeschaltet haben! • Stopfer aus dem Einfüllschacht entfernen. • Gerät einschalten.
Verstopfung der Reibe während der Anwendung beseitigen Während des Entsaftens kann es vorkommen, dass sich Trester unter dem Einfüllschacht sammelt und die Reibe verstopft. Dies kann der Fall sein, wenn Sie sehr harte und faserige Lebensmittel zu schnell und mit zu viel Druck auf den Stopfer verarbeiten. Es ist dann erforderlich, diese Verstopfung zu beseitigen. Achtung Verletzungsgefahr: Die Reibe läuft nach dem Ausschalten noch ca.
Achtung Verletzungsgefahr: Fassen Sie nicht in die Reibe! Die Reibe ist sehr scharf, behandeln Sie die Reibe mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden! Reinigen Sie die Reibe mit Sieb in heißem Wasser mit etwas Spülmittel und der mitgelieferten Reinigungsbürste. Die Reibe ist sehr scharfkantig. Fassen Sie deshalb die Reibe nur am Rand des Siebes an. Achten Sie darauf, dass besonders das feinmaschige Sieb gründlich gesäubert wird.
Entsaftungsgut Petersilie Zwiebeln Kirschen Blumenkohl Spinat Brokkoli Sellerie Äpfel Birnen - hart Karotten Rettiche Rosenkohl Fenchel Bearbeitung Einstellung --ohne Schale ohne Kern --------ohne Strunk ohne Strunk --------- 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 Rezepte Entsaften ist ganz einfach – und die Kombinationsmöglichkeiten fast grenzenlos.
GB Contents Page Product description ……………………………………………………………………………………………………… 2 Introduction …………………………………………………………………………………………………………………… 15 Intended use ………………………………………………………………………………………………………………………… 15 Technical data ……………………………………………………………………………………………………………………… 15 Scope of supply …………………………………………………………………………………………………………………… 15 Packing material ………………………………………………………………………………………………………………… 15 For your safety ……………………………………………………………………………………………………………… 15 Prior to initial use ……………………………………………………………………………
Introduction We are pleased you decided in favour of this superior juicer and would like to thank you for your confidence. Its easy operation and wide range of applications will certainly fill you with enthusiasm as well. To make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please read through the following notes carefully and observe them. Keep this instruction manual safely. Hand out all documents to third persons when passing on the appliance. Thank you very much.
• Persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not operate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety. Never leave the appliance unattended during operation. • Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance. • Packing material like e. g. foil bags should be kept away from children.
Thus act with caution: • The grater is very sharp; therefore handle it with care to avoid injuries! • It is imperative to keep your hair, hands and clothes away from the filling hole and the grater to prevent getting hurt. • Avoid any no-load operation and do not handle the appliance with hands wet. • The appliance keeps running for ca. 10 – 15 seconds after it has been switched off – therefore please wait until it has stopped before opening the top cover.
Integrated safety system The appliance has a double protection. Together with the observance of the advices of this instruction manual, the safety system ensures a safe operation of the appliance. • Safety lock of the top cover. The base unit has a micro switch at the upside. The appliance will only work if the top cover is attached correctly and the locking clamps are firmly engaged. • Safety lock of one locking clamp. The locking clamp above the rotary knob has a micro switch.
• Remove the pulp container. For this, take the pulp container at the recessed grips and lift the container slightly until it comes off the base lock. Afterwards tilt the container slightly and remove it. • Remove the pusher. Remove the pusher from the filling hole. • Remove the top cover. For this, open the two locking clamps and fold them aside. Now, remove the top cover. • Remove the juice container and the grater. For this, fold the two locking clamps up.
above the grater. Fold the two locking clamps up and hook the clamps into the intended bulges of the top cover. Now, push the locking clamps inwards until they engage. You will hear a clear “click” when the parts engage. Check the firm locking of the clamps! • Attach the pulp container. Take the pulp container at the recessed grip and position it slightly aslant below the top cover. Then tilt the container to the back and push it downwards until it engages in the base lock. • Insert the pusher.
Switching the appliance on or off Attention hazard of injury: Do not grasp in the filling hole and the grater! The grater is very sharp, handle the grater with care to avoid injuries! • Before plugging the appliance in make sure that you have not accidentally switched it on! • Remove the pusher from the filling hole. • Switch the appliance on. For starting the appliance, turn the rotary knob to the right to the desired speed level. For a better orientation, the speed is classified in 5 levels.
Attention hazard of injury: The grater keeps running for ca. 10 – 15 seconds after it has been switched off – therefore disassemble the juicer only at stillstand! Attention! Hazard of injury: Do not grasp in the filling hole and the grater! The grater is very sharp, handle the grater with care to avoid injuries! • • • • • • Switch the appliance off – pull the mains plug! Remove the top cover (see “How to disassemble your appliance”).
Tips for extracting juice • Prepare the food before extracting: - Clean fruit and vegetables thoroughly with water, scrub with a brush if necessary. - Peaches, apricots, plums, cherries etc. must be pitted. - Melons, pomelos, oranges, tangerines, citrons, grapefruits, kiwis, onions etc. must be peeled. - Celery, cucumbers or other large food which does not fit in the filling hole has to be cut in suitable pieces.
Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands) Sehr geehrter Kunde, ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten ServiceTelefonnummer in Verbindung setzen. Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an Ihren Händler zurückgeben, diese Telefonnummer anzuwählen. Hier wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen.