Operation Manual

12
Þ Sortez la ceinture en tirant et
passez-la entre la coque 11 et la
partie inférieure du siège12.
Þ Enclenchez la languette dans le
fermoir de la ceinture 13 du
véhicule.
CLIC !
Þ Introduisez la sangle ventrale 14
dans les guidages de sangle rouge
clair 15 situés des deux côtés de la
partie inférieure du siège 12.
Attention ! Ne pas torsader la
sangle.
Þ Tendez la sangle ventrale 14, en
tirant sur la sangle diagonale 16.
Attention ! Le fermoir de la
ceinture du véhicule 13 ne doit en
aucun cas se trouver dans les
guidages de sangle 15.
Þ Faites basculer vers le bas le levier
de verrouillage 17 du fermoir rouge
foncé 18 se trouvant du côté de
fermoir de la ceinture du véhicule
13.
Þ Placez la sangle diagonale 16 dans
le fermoir 18.
Attention ! Ne pas torsader la
ceinture.
Þ Placez la sangle diagonale 16 des
deux côtés dans le guidage de
ceinture rouge foncé 40.
Attention ! Ne pas torsader la
ceinture.
Þ Pull out the vehicle seat belt and
place it between the seat shell 11
and the seat base 12.
Þ Engage the buckle tongue in the
vehicle seat buckle 13.
CLICK!
Þ Place the lap belt section 14 in the
light red belt guides 15 on both
sides of the seat base 12.
Caution! Do not twist the belt.
Þ Tighten the lap belt section 14 by
pulling the diagonal belt section 16.
Caution! The vehicle seat buckle
13 must not be positioned in the belt
guide 15.
Þ Press down the clamping lever 17
of the dark red belt clamp 18 on the
side of the vehicle seat buckle 13.
Þ Insert the diagonal seat belt section
16 into the belt clamp 18.
Caution! Do not twist the belt.
Þ Place the diagonal seat belt section
16 on the other side into the dark
red belt guide 40.
Caution! Do not twist the belt.
Þ Ziehen Sie den Autogurt heraus
und führen Sie ihn zwischen der
Sitzschale 11 und dem Sitzunterteil
12 durch.
Þ Rasten Sie die Schlosszunge im
Auto-Gurtschloss 13 ein.
KLICK!
Þ Legen Sie den Beckengurt 14 in die
hellroten Gurtführungen 15 an
beiden Seiten des Sitzunterteiles
12.
Vorsicht! Gurt nicht verdrehen.
Þ Straffen Sie den Beckengurt 14,
indem Sie am Diagonalgurt 16
ziehen.
Vorsicht! Das Auto-Gurtschloss 13
darf auf keinen Fall in der
Gurtführung 15 liegen.
Þ Schwenken Sie den Klemmhebel
17 der dunkelroten Gurtklemme 18
auf der Seite des Auto-
Gurtschlosses 13 nach unten.
Þ Legen Sie den Diagonalgurt 16 in
die Gurtklemme 18 ein.
Vorsicht! Gurt nicht verdrehen.
Þ Legen Sie den Diagonalgurt 16 auf
der anderen Seite in die dunkelrote
Gurtführung 40 ein.
Vorsicht! Gurt nicht verdrehen.