Colour Television Owner’s Manual RL-15X11 Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. See the label attached on the back cover and quote this information to your dealer when you require service.
Contents Installation Remote control handset Controls Battery installation 3 4-5 4 5 Controls of Front panel 6 Balance AVL (Auto Volume Leveler) Stereo/Dual/NICAM reception Time Menu 22 22 23 24-26 Clock On/Off Time Auto sleep Sleep timer 24 25 26 26 SETUP Menu CSM (Colour Status Memory) 27 Connections of Back panel 7 Connection to External equipment 8-11 PC in socket (D-Sub jack) PC Setup / VGA mode Basic operation On and Off Programme selection Volume adjustment On screen language select
Location This set operates on an AC mains supply, the voltage is as indicated on the label on the back cover. Never apply DC power to the set. In the event of thunderstorms or powercuts, please pull out the aerial and mains plugs. Position your set so that no bright light or sunlight falls directly onto the screen. Care should be taken not to expose the set to any unnecessary vibration, moisture, dust or heat. Also ensure that the set is placed in a position to allow a free flow of air.
Controls Remote control handset Before you use the remote control handset, please install the batteries. 4 - All the functions can be controlled with the remote control handset. - Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. MUTE switches the sound on or off. NUMBER BUTTONS switches the set on from standby and selects a programme. PSM (Picture Status Memory) recalls your preferred picture setting.
To insert batteries, turn the remote control handset over and remove the battery cover. 2 Put the two batteries into the compartment observing battery polarity. 3 Replace the cover. Remote control handset 1 Battery installation The remote control handset is powered by two AAA/Alkaline type batteries. Note : To avoid damage from possible battery leakage, remove the batteries if you do not plan to use the remote control handset for an extended period time. Do not use batteries of differing age or type.
Front panel Controls of 7 MENU PR VOL INPUT SELECT 4 6 6 3 1. POWER/STANDBY INDICATOR (r r) illuminates red in standby mode. illuminates green when the set is switched on. 2. POWER (r r) switches the set on from standby or off to standby. 3. INPUT SELECT selects TV, AV1, AV2, S-VIDEO or PC mode. 4. MENU selects a menu. 5. 6 F / G (Volume Up/Down) adjusts the volume. 2 1 8 adjusts menu settings. 6. D / E (Programme Up/Down) selects a programme or a menu item.
6 S-VIDEO 1 ( ) 2 R AUDIO L AV2 3 1. S-VIDEO INPUT connect video out from an S-VIDEO VCR to the SVIDEO input. 2. AERIAL SOCKET 3. AUDIO/VIDEO SOCKET Connect the audio/video out sockets of the VCR to AV sockets of the set. Connections of Back panel ANT IN AC INPUT L/R VIDEO IN RGB IN 4 AV 1 5 PUTER to this socket. 5. EURO SCART SOCKET connect the euro scart socket of the VCR to these sockets. 6. POWER CORD SOCKET This set operates on an AC power.
1 Connect to Aerial socket 2 Watching VCR < Back panel of the set > AV2 V2 R AUDIO L VIDEO < Back panel of the set > ) L VIDEO AV2 ) ( ( ANT IN R AUDIO ANT IN S-VIDEO S-VIDEO External equipment Connection to - You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. However please check with your manufacturers instruction books for specific information.
< Back panel of the set > < Back panel of the set > ANT IN ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L VIDEO AV2 1 ( L/R IN R AUDIO L AV2 VIDEO 2 Camcorder VIDEO TV VCR RGB IN AV 1 For cable TV (R) AUDIO (L) ) Connection to 4 Watching external AV source External equipment 3 Watching Cable TV RF TV Cable RF Cable < Cable Box > - After subscribing for a local cable TV station and installing a converter you can watch cable TV.
External equipment Connection to 5 Watching DVD < Back panel of the set > ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L L/R VIDEO IN AV2 AV 1 or S-VIDEO (R) AUDIO (L) AV < Back panel of a DVD player > Turn on the DVD player, and insert a DVD. Use INPUT SELECT button on the remote control to select AV1. Refer to the DVD player's manual for operating instructions. (If connected to S-VIDEO, select the S-Video external input source.
IN AV2 V2 R AUDIO L VIDEO RGB IN L/R < Back panel of the set > Connection to External equipment 6 Connecting PC / DTV Connect the signal cable from the monitor output socket of the PERSONAL COMPUTER to the RGB IN socket of the set. Connect the audio cable from the PC to the L/R IN sockets of the set. Press the INPUT SELECT button to select PC. The set can be operated as the PC monitor. RGB-DTV input signal : 480p-60Hz, 576p-50Hz, 720p-50Hz, 720p-60Hz, 1080i-50Hz, 1080i-60Hz.
Basic operation 1 4 On and Off Programme selection On screen language selection (option) Press the main power button to switch the set on. You can select a programme number with the D / E or NUMBER buttons. Press the MENU button and then use D / E button to select the SETUP menu. If the set is in standby mode, press the POWER, D / E, INPUT SELECT or NUMBER buttons on the remote control handset to switch it on fully. Press the G button and then use D / E button to select Language.
2 4 Press the G button and then use D / button to select a menu item. Press the MENU button and then use D / E button to display each menu. E Change the setting of an item in the sub or pull-down menu with F / G or D / E. You can move to the higher level menu with F button and to move to the lower level menu press the G button. 3 Press the G button to display the sub menu or the pull-down menu.
Auto programme tuning Setting up TV stations - Up to 100 TV stations can be stored by programme numbers (0 to 99). Once you have preset the stations, you will be able to use the D / E or NUMBER buttons to scan the stations you programmed. Stations can be tuned using automatic or manual modes. - All stations that can be received are stored by this method. It is recommended that you use auto programme during installation of this set.
2 Press the MENU button and then use D / E button to select the STATION menu. 3 Press the G button and then use button to select Manual. D / E Press the D / E button to select System. Select a TV system with the Press the G button to display the Manual menu. Press the Storage. D / E button to select Press the F / G button to select the programme number. F / G button on the System pull-down menu; L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/East Europe) I : PAL I/II (U.K.
Manual programme tuning Setting up TV stations 4 5 Press the D / E Press the F / G button to commence searching on the Search pull-down menu. If a station is found the search will stop. If this station is the one required, press the OK button to store it. Press the D / E Press the G button on the Name pull-down menu. button to select Name. Press the D button. You can use a blank, +, -, the numeric 0 to 9 and the alphabet A to Z. With the E button you can select in the opposite direction.
2 Press the MENU button and then use D / E button to select the STATION menu. Press the G button and then use D / E button to select Edit. Press the G button to display the Edit menu. 4 Deleting a programme Moving a programme Select a programme to be deleted with the D / E or F / G button. Select a programme to be moved with the D / E or F / G button. Press the RED button twice. The selected programme is deleted, all the following programmes are shifted up one position. Press the YELLOW button.
Programme edit Calling the programme table Setting up TV stations - You can check the programmes stored in the memory by displaying the programme table. 5 1 Skipping a programme number Displaying programme table Select a programme number to be skipped with the D / E or F / G button. Press the LIST button to display the Programme table menu. The programme table appears on the screen. One programme table contains ten programmes as below. Press the BLUE button. The skipped programme turns to blue.
2 Manual Picture Control Press the MENU button and then use D / E button to select the PICTURE menu. Repeatedly press the MENU button to return to normal TV viewing. Press the MENU button and then use D / E button to select the PICTURE menu. Press the G button and then use D / E button to select PSM. You can also recall a desired picture (Dynamic, Standard, Mild or User) with PSM button on the remote control.
Picture adjustment 3 Picture format You can watch TV in various picture formats ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2. Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format. 1. Press the ARC button to select a desired picture format. • Each press of ARC button changes the screen display as shown below. • 4:3 are available in PC mode only.
Press the MENU button and then use D / E button to select the SOUND menu. Sound Frequency Adjustment Press the G button and then use D / E button to select SSM. b. Select a sound band by pressing the F / G button. Press the G button and then use D / E button to select a sound setting on the SSM pull-down menu. a. Press the G button in User. c. Make appropriate sound level with the D / E button.
Sound adjustment 2 Balance Press the MENU button and then use D / E button to select the SOUND menu. Repeatedly press the MENU button to return to normal TV viewing. Press the G button and then use D / E button to select the desired sound item. Press the G button and then use F / G button to make appropriate adjustments. SOUND SSM Balance AVL ()}{OOOKOOMENUOOEXIT 22 3 AVL (Auto Volume Leveler) Press the MENU button and then use D / E button to select the SOUND menu.
In AV mode, you can select output sound for the left and right loudspeakers. Repeatedly press the I/II button to select the sound output. L+R :Audio signal from audio L input is sent to left loud-speaker and audio signal from audio R input is sent to right loudspeaker. L+L : Audio signal from audio L input is sent to left and right loudspeakers. R+R : Audio signal from audio R input is sent to left and right loud-speakers.
Time Menu 1 Clock You must set the time correctly before using on/off time function. Press the MENU button and then the TIME menu. D /E button to select Press the Clock. G button and then D / E Press the hour. G button and then D /E button to adjust the Press the minute. G button and then D /E button to adjust the Press the MENU or OK button to save.
The off timer automatically switches the set to standby at the preset time. Press the MENU button and then the TIME menu. Press the G button and then D /E button to select Press the MENU or OK to save. D /E button to select Off Time or On Time. Press the G button and then D /E button to select On. To cancel Off/On Time function, press the to select Off. D /E button Press the hour. G button and then D /E button to adjust the Press the minute.
Time Menu 3 Auto sleep 4 Sleep timer If you select On on the Auto Sleep menu, the set will automatically switch itself to standby mode approximately ten minutes after a TV station stops broadcasting. You don’t have to remember to switch the set off before you go to sleep. The sleep timer automatically switches the set to standby after the preset time has elapsed. Press the SLEEP button to select the number of minutes.
To initialize values (reset to default settings), select the Normal option. Press the MENU button and then the SETUP menu. Press the G button and then D SETUP Language CSM PC Control VGA Mode ()}{OOOKOOMENUOOEXIT D /E / E button to select Press the G button and then desired colour temperature. D / E button to select the Repeatedly press the MENU button to return to normal TV viewing. Setup Menu 1 CSM (Colour Status Memory) button to select CSM.
Connection of PC 1 PC in socket (D-Sub jack) 1. Connect the signal cable from the monitor output socket of the PERSONAL COMPUTER to the PC input socket of the set. 2. Connect the audio cable from the PC to the PC SOUND sockets of the set. 3. Press the INPUT SELECT button to select PC. 4. Switch on the PC, and the PC screen appears on the set. The set can be operated as the PC monitor.
You can adjust horizontal/vertical position, clock, phase, and auto-configure, reset as you prefer. Press the MENU button and then the SETUP menu. D / Press the G button and then desired picture item. E button to select the Press the F / G D / E button to select button to make appropriate adjustments. H-Position / V-Position This function is to adjust picture to left/right and up/down as you prefer.
Teletext(option) Teletext (or TOP text) is an optional function, therefore only a set with the teletext system can receive the teletext broadcast. 2 SIMPLE text Teletext is a free service broadcast by most TV stations which gives up-to-the-minute information on news, weather, television programmes, share prices and many other topics. Page selection The teletext decoder of this TV can support the SIMPLE, TOP and FASTEXT systems.
4 FASTEXT mode The user guide displays four fields-red, green, yellow and blue at the bottom of the screen. The yellow field denotes the next group and the blue field indicates the next block. The teletext pages are colour coded along the bottom of the screen and are selected by pressing the corresponding coloured button. Block / group / page selection With the blue button you can progress from block to block. Use the yellow button to proceed to the next group with automatic overflow to the next block.
Teletext(option) 5 SPECIAL teletext functions ? REVEAL Press this button to display concealed information, such as solutions of riddles or puzzles. Press this button again to remove the information from the display. SIZE Selects double height text. Press this button to enlarge the top half of the page. Press this button again to enlarge the bottom half of the page. Press this button again to return to the normal display.
Note 33 EN
Note
Check these items and try to adjust these The mains plug-(plugged in and switched on) Is the TV switched on Troubleshooting No picture, no sound Sound OK, poor picture Picture OK, poor sound Picture blurred Lines or streaks in picture Poor reception on some channels No colour Poor colour Remote control does not work Incorrect position Vertical bars or stripes on background Horizontal noise Signal Cable message appears Check list Symptoms Try another channel (weak signal) Check aerial (plugged into TV?)
Télévision Couleur GUIDE DE L’UTILISATEUR RL-15X11 Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce mode d’emploi. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.
Table des matières Installation Emplacement et fonctions des commandes 4-7 Le boîtier de télécommande Installation des piles Face avant Face arrière 4 5 6 7 Branchements externes 8-11 Mise sous/hors tension du téléviseur Sélection des programmes Réglage du volume Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) 12 12 12 12 Menus écran Sélection des menus 13 Mémorisation des chaînes 14-18 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Table des programmes 14 15
Emplacement Vérifiez que votre voltage correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Branchez votre appareil uniquement sur le courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des coupures de courant, débranchez la fiche d’antenne et la prise secteur. Placez votre téléviseur de manière à ce que l’écran ne reçoive pas directement la lumière du soleil ou d’une lampe.
Le boîtier de télécommande Emplacement et fonctions des commandes 4 - Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande. - Certaines sont également accessibles à partir des touches situées sur la face avant du téléviseur. - Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’installer des piles dans le compartiment prévu à cet effet. MUTE Pour couper ou remettre le son.
Tirez doucement sur le couvercle du boîtier pour ouvrir le compartiment des piles. 2 Installez les deux piles en respectant les symboles de polarité ( + et - ) inscrits à l’intérieur du compartiment. 3 Remettez le couvercle. Remarque : Pour éviter que les piles fuient et abiment le boîter, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas à utiliser la télécommande pendant une longue période de temps. Ne mélangez pas différents types de piles ou des interférences éventuelles.
Face avant Emplacement et fonctions des commandes 6 7 MENU PR VOL INPUT SELECT 4 6 6 3 1. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) (r r) s'allume en rouge lorsque le téléviseur est en veille. s'allume en vert lorsque le téléviseur est en marche. 2. POWER (r r) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille. 5. F 6. D 2 1 8 / G (Réglage du volume, haut/bas) Pour régler le volume du son. Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
6 S-VIDEO 1 ( ) 2 R AUDIO L AV2 3 L/R VIDEO IN RGB IN 4 AV 1 5 1. ENTREE S-VIDEO branchez la sortie vidéo d'un magnétoscope S-VIDEO sur l'entrée S-VIDEO. 5. Via la prise Péritel branchez la prise Péritel du magnétoscope sur l'une de ces entrées. 2. Via la prise de l’antenne 6. PRISE DU CORDON D'ALIMENTATION Ce moniteur doit être relié à une prise d’alimentation secteur alternatif. Reportez-vous aux caractéristiques d’alimentation à la fin du présent mode d’emploi.
R AUDIO L AV2 V2 R AUDIO ANT IN ) L VIDEO AV2 ) ( ( ANT IN S-VIDEO S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO IN VCR Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à l’arrière du téléviseur. - Afin d’obtenir une qualité d’image optimale, branchez votre magnétoscope sur l’entrée S-VIDEO si ce dernier le permet. - Afin d’éviter d’interférences éventuelles, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le moniteur.
4 Branchement d’une source externe ANT IN ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L AV2 VIDEO ( L/R IN ) R AUDIO L AV2 VIDEO RGB IN AV 1 2 1 (R) AUDIO (L) Caméscope VIDEO TV VCR R AUDIO RF Cable TV RF L VIDEO Cable Console de jeu - Après vous être abonné au service Câble auprès de votre fournisseur, et une fois votre boîtier de raccordement installé, vous êtes en mesure de regarder les chaînes câblées.
Branchements externes 10 5 Branchement d’un lecteur DVD ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L L/R VIDEO IN AV2 AV 1 ou S-VIDEO (R) AUDIO (L) AV < Face arrière du lecteur DVD> Utilisation Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande du moniteur pour sélectionner AV1. Mettez votre lecteur DVD sous tension. (Lorsque le magnétoscope est branché sur la prise S-Vidéo, sélectionnez S-Video .
IN L/R RGB IN VIDEO AV2 V2 R AUDIO L Connectez la prise externe du moniteur à la prise entrée du RGB IN situé au dos de l’appareil. Signal en entrée RGB-DTV : 480p-60Hz, 576p-50Hz, 720p-50Hz, 720p-60Hz, 1080i-50Hz, 1080i-60Hz. Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC jusqu’aux prises L/R IN situées dans le téléviseur. Remarque : Quand l'ensemble est signal d'entrée de DVI-DTV en mode de DTV, automatiquement il est placé au mode de RGB-DTV.
Fonctionnement de base 12 1 2 4 Mise sous/hors tension du téléviseur Sélection des programmes Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Pour sélectionner un programme, utilisez la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner le menu RÉGLAGES.
2 4 Appuyez sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu. 3 Appuyez sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu déroulant. EMETTEUR Changez le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser le bouton F, et pour aller au menu de niveau inférieur, appuyez sur le bouton G.
Programmation automatique Mémorisation des chaînes - Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode mode d’emploi. - Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionnez le menu Emetteur. 3 Appuyez sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Manuelle . Appuyez sur la touche Système. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Manuelle. Sélectionnez le Système TV à l’aide de la touche F / G sur le menu déroulant ; Appuyez sur la touche D / E pour sélectionnez Mémorisation.
Programmation manuelle Mémorisation des chaînes 4 5 Appuyez sur la touche déroulant. F / G / E pour sélectionner pour lancer dans le menu Celle-ci s’arrête dès qu’une chaîne est détectée. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Nom. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Nom. Appuyez sur la touche D. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z.
2 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Emetteur. Supprimer un programme Déplacer un programme Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D / E ou F / G. Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner l’Tri des prog.. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois.
Edition des programmes Table des programmes Mémorisation des chaînes - Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. 5 1 Sauter un programme Affichage de la table des programmes Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes. Appuyez sur la touche BLEU.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyez sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Couleur. Appuyez sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner un réglage de l'image sur le menu déroulant Couleur. IMAGE Couleur Contrast Luminosité Couleur Netteté ()}{OOOKOOMENUOOEXIT Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner à l'image normale TV.
Réglage de l’image 3 Format de l’image Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format : 4:3, ZOOM1, ZOOM2. Vous pouvez également sélectionner les formats 4:3, ZOOM1, ZOOM2 à l'aide de la touche ARC de la télécommande. 1. Dans ce cas, appuyez la touche ARC pour sélectionner le format désiré. • Chaque pression sur la touche ARC modifie l’affichage de l’écran comme illustré ci-dessous. • Vous êtes disponible 4:3 dans le mode de PC.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionnez le menu SON. Réglage de la fréquence sonore Appuyez sur la touche G et la touche D / E pour sélectionnez la Mode son. b. Sélectionnez la bande de fréquence en appuyant sur les touches F / G. Appuyez sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionnez un paramétrage d'image dans le menu déroulant Mode son. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner à l'image normale TV. SON a. Appuyez sur le G, Utilisateur. c.
Réglage du son 2 Balace 3 Contrôle Vol. Auto (Volume Sonore Automatique) Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu SON. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner à l'image normale TV. Appuyez sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner l'élément de son désir. Appuyez successivement sur les touches G et F / G pour effectuer vos réglages. SON Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner à l'image normale TV.
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs.
Menu HEURE (Minuterie) 1 Horloge Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton sélectionner le menu HEURE. / E pour D / E Appuyez sur les touches heures. G, puis D / E pour régler les Appuyez sur les touches minutes. G, puis D / E pour régler les pour sélec- Appuyez sur la touche MENU ou OK pour sauvegarder.
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage s'est écoulé. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton sélectionner le menu HEURE. D / E pour Appuyez sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Heure Arrêt ou Heure Marche. Appuyez sur la touche tionner la March. G et la touche D / E pour sélec- Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt.
Menu HEURE (Minuterie) 3 Mise en veille automatique 4 Mise en veille Si vous sélectionnez March dans le menu déroulant Arrêt Auto, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, après un arrêt de l'émission de la emetteur TV ou l'absence de signal. Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le téléviseur en mode veille après un certain délai.
Pour restaurer les réglages par défaut, sélectionnez l'option Normal. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton sélectionner le menu RÉGLAGES. Appuyez sur la touche tionner la CSM. RÉGLAGES Langue : Language CSM Configuration PC VGA Mode ()}{OOOKOOMENUOOEXIT G et la touche D / E D / E pour pour sélec- Appuyez sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la température de couleur de votre choix. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner à l'image normale TV.
Branchements à un PC 1 Branchement du PC (D-Sub jack) 1. Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC situé au dos de l’appareil. 2. Connecter le câble du PC aux prises PC SOUND qui se situent à l’arrière de l’appareil. 3. Appuyer sur le bouton INPUT SELECT pour sélectionner la fonction PC. 4. Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil. Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
Vous pouvez régler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la réinitialiser, la configuration automatique de l’image selon vos préférences Appuyez sur la touche MENU, puis sur tionner le menu RÉGLAGES. Appuyer sur la touche G et la touche tionner l'image désirée. Appuyer sur la touche appropriés F / G D D / / E E pour sélecpour sélec- afin d’activer les réglages Position H / Position V Cette fonction vous permet d’ajuster votre image gauche/droite et haut/bas à votre convenance.
Télétexte (en option) La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minutes concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
4 FASTEXT Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. Sélection des groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
Télétexte (en option) 5 Fonctions télétexte spéciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
Remarque 33 FR
34 Remarque
Pas d’image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualité Image brouillée Image brouillée Lignes ou raies sur l’image Mauvaise réception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualité de la couleur La télécommande ne fonctionne pas Position incorrecte Bandes ou raies verticales présentes sur le fond Parasites visualisés horizontalement Affichage d’un message concernant le câble d’interface Dépannage Symptômes: Effectuez les vérifications et les réglages suivants: Prise secteur (branchée, sous te
Farbfernsehgerät Bedienungsanleitung RL-15X11 Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf. Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen.
Inhaltsverzeichnis Aufstellung 3 23 Lage und Funktion der Bedienungselemente 4-7 ZEIT-Menü Fernbedienung Einlegen der Batterien Gerätefront Rückansicht Zeit Ein/Ausschaltzeit Automatisches Abschalten des Fernsehgerätes Automatische Abschaltzeit (Sleep Timer) 24 25 26 26 EINSTELLUNGEN-Menü CSM (Farbstatus) 27 Anschließen externer Geräte 4 5 6 7 8-11 24-26 Grundfunktionen Ein- und Ausschalten Programmwahl Lautstärkeeinstellung Einstellen der Menüsprache (Option) 12 12 12 12 PC anschließen PC-E
Standort Dieses Gerät wird mit Wechselstrom betrieben. Die Netzspannung ist auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts angegeben. Betreiben Sie das Gerät niemals mit Gleichstrom. Bei Gewitter oder Stromausfall ziehen Sie bitte den Netzstecker und den Antennenstecker ab. Stellen Sie Ihr Gerät so auf, dass kein direktes Licht bzw. Sonnenlicht auf den Bildschirm einfällt. Das Gerät darf auch keinen unnötigen Vibrationen, Feuchtigkeit, Staub oder Hitze ausgesetzt sein.
Fernbedienung Lage und Funktion der Bedienelemente 4 - Alle Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. - Einige der Funktionen lassen sich auch mit den Tasten an der Geräteseite bedienen. - Legen Sie bitte vor dem Gebrauch der Fernbedienung die Batterien ein. (siehe nächste Seite) MUTE Ton ein- bzw. ausschalten. (Stummschalt-ung) ZIFFERNTASTEN Gerät aus dem Bereitschaftsmodus einschalten bzw. direkte Zifferneingabe. PSM (Bild Status Speicher) Gespeicherte Bildeinstellungen aufrufen.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung. Setzen Sie die Batterien in der richtigen Lage ein. 2 Achten Sie dabei auf korrekte Polarität entsprechend der Symbole ( + und - ) im Inneren des Batteriefachs. 3 Deckel wieder aufsetzen. Hinweis : Um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien vor längerem Nichtgebrauch aus der Fernbedienung.
Gerätefront Lage und Funktion der Bedienelemente 6 7 MENU PR VOL INPUT SELECT 4 6 6 3 2 1 8 1. BETRIEBS-/BEREITSCHAFTSANZEIGE (r r) Leuchtet im Bereitschaftsmodus rot. Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 5. F 2. POWER (r r) Schaltet das Gerät aus dem Stand-by (Bereitschaftsmodus) EIN oder in den Stand-by AUS. 6. D 3. INPUT SELECT TV, AV1, AV2, S-VIDEO oder PC Anzeigemodus auswählen. 7. KOPFHÖRERANSCHLUSS Schließen Sie den Kopfhörer an diese Buchse an. 4.
S-VIDEO 6 1 ( ) 2 R AUDIO L AV2 3 1. S-VIDEO EINGANG Verbinden Sie den Video-Ausgang z.B. eines S-VHSVideorecorders mit dem S-VIDEO Eingang. 2. Antennenanschluss 3. AUDIO-EINGANG / VIDEO-EINGANG Verbinden Sie die Audio-Video-Ausgangsbuchsen des Videorecorders über ein Kabel mit den AVEingangsbuchsen des Fernsehgerätes. 4. RGB IN-EINGANG / L/R IN L/R VIDEO IN RGB IN 4 AV 1 5 Verbinden Sie den PC-Ausgang mit dieser Buchse. 5. Scart-Anschluss Verbinden Sie den Euro-Scart-Anschluß z.B.
2 Videorecorder AV2 V2 R AUDIO L VIDEO 1 Antennenanschluss ) L VIDEO ) AV2 ( ANT IN ( S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO IN VCR Verbinden Sie den Anschluss „RF out“ Ihres Videorecorders mit dem Antennenanschluss am Fernsehgerät. Schließen Sie das Antennenkabel am „RF in“Antennenein-gang des Videorecorders an. Speichern Sie das Videorecordersignal unter der gewünschten Programmnummer im Fernsehgerät. Gehen Sie dazu nach dem Abschnitt „Manuelle Programmierung“ vor.
4 Weitere AV-Quellen ANT IN ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L AV2 VIDEO ( L/R IN ) R AUDIO L AV2 VIDEO RGB IN AV 1 2 1 (R) AUDIO (L) Camcorder VIDEO TV VCR R AUDIO RF TV Cable RF L VIDEO Cable < Kabelanschlüsse > - Wenn Sie einen Vertrag mit einem Kabelanbieter vor Ort abgeschlossen haben und einen Decoder installiert haben, können Sie Programme über Kabel empfangen. - Weitere Informationen zum Pay-TV erhalten Sie von Ihren Anbietern vor Ort.
Anschließen externer Geräte 10 5 DVD-Player ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L VIDEO L/R IN AV2 AV 1 oder S-VIDEO (R) AUDIO (L) AV < DVD-Player > Schalten Sie zuerst den DVD-Player ein. Drücken Sie INPUT SELECT auf der Fernbedienung des Monitors, und wählen Sie die Option AV1. (Wählen Sie S-VIDEO beim Verbinden mit S-Video aus.
IN L/R RGB IN VIDEO AV2 V2 R AUDIO L Verbinden Sie den Monitorausgang des PERSONAL COMPUTER über ein Signalkabel mit dem RGB IN Eingang des Fernsehgerätes. Verbinden Sie die Audio-Anschlüsse des PC über ein Kabel mit den L/R IN Buchsen des Fernsehgerätes. Betätigen Sie die Taste INPUT SELECT , um die Signalquelle PC einzustellen. Das Fernsehgerät kann jetzt als PC-Bildschirm betrieben werden. RGB-DTV Eingangssignal : 480p-60Hz, 576p-50Hz, 720p-50Hz, 720p-60Hz, 1080i-50Hz, 1080i-60Hz.
Grundfunktionen 12 1 2 4 Ein- und Ausschalten Programmwahl Einstellen der Menüsprache (Option) Drücken Sie den Netzschalter am Fernsehgerät, um das Gerät in Bereitschaft zu schalten. Wählen Sie das gewünschte Programm entweder mit den Tasten D / E oder mit den Zifferntasten. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit D / E das Menü EINSTELLUNGEN aus.
2 Um die einzelnen Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste MENU und dann die Taste D / E. 4 Um einzelne Menüpunkte aufzurufen, betätigen Sie zunächst die Taste G und anschließend die Taste D / E. 3 Mit der Taste G rufen Sie die Untermenüs bzw. die Pulldown-Menüs auf. SENDER Mit der Taste F / G oder D / E ändern Sie die Einstellung des Menüpunktes im betreffenden Untermenü bzw. PulldownMenü. Durch Betätigen der Taste F gelangen Sie auf die nächst höhere Menüebene.
Automatische Programmierung Programmieren der Fernsehsender 14 - Sie haben die Möglichkeit, bis zu 100 Fernsehsender auf den Programmplätzen (0 bis 99) zu speichern. Die programmierten Fernsehsender lassen sich mit der Taste D / E oder mit den Zifferntasten aufrufen. Sie können die Fernsehsender automatisch oder manuell einstellen. - Mit dieser Methode können alle empfangenen Fernsehsender gespeichert werden.
2 Betätigen Sie die Taste MENU und anschließend die Taste D / E um das Menü 'Sender' auszuwählen. 3 Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um die Option Manuell auszuwählen. Betätigen Sie die Taste G, um das Menü Manuell aufzurufen. Betätigen Sie die Taste D / E, um die Option Speichern auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste F / G oder mit den Zifferntasten im Menü Speichern die Programmnummer aus, bei der Sie mit dem Speichern von Fernsehsendern beginnen möchten.
Manuelle Programmierung Programmieren der Fernsehsender 16 4 5 um die Option Suchen Betätigen Sie die Taste auszuwählen. D Betätigen Sie die Taste F / G, um im Pulldown-Menü Suchen mit der Sendersuche zu beginnen. Sobald ein Sender gefunden ist, wird der Suchlauf angehalten. Betätigen Sie die Taste rufen. G, Betätigen Sie die Taste auszuwählen. D / E, Betätigen Sie die Taste OK. / E, um die Option Name um das Menü Name aufzu- Betätigen Sie die Taste D .
2 Betätigen Sie die Taste MENU und anschließend die Taste D / E um das Menü 'Sender' auszuwählen. Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um die Option Bearbeiten auszuwählen. Betätigen Sie die Taste G, um das Menü Bearbeiten aufzurufen. 4 Löschen eines Programms Wählen Sie das Programm, das Sie löschen möchten, mit der Taste D / E oder F / G aus. Drücken Sie zweimal die ROTE Taste.
Senderliste ordnen Senderliste aufrufen Setting up TV stations - Sie können die gespeicherten Programme in der Senderliste durchsehen. 5 Überspringen einer Programmnummer Wählen Sie die Programmnummer, die Sie überspringen möchten, mit der Taste D / E oder F / G aus. Betätigen Sie die BLAUE Taste. Das übersprungene Programm wird blau angezeigt. Um die Funktion wieder aufzuheben, betätigen Sie erneut die BLAUE Taste. Ein übersprungenes Programm kann im TV-Modus nicht mit der Taste D / E aufgerufen werden.
2 Manuelle bild steuerung Rufen Sie mit der Taste MENU und anschließend mit D / E das BILD-Menü auf. Betätigen Sie wiederholt die Taste MENU, um zur normalen Fernsehansicht zurückzukehren. Rufen Sie mit der Taste MENU und anschließend mit D / E das BILD-Menü auf. Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um die Option PSM auszuwählen. Be können die gewünschte Bildeinstellung (Dynamisch, Standard, Weich oder Anwender) auch mit der Taste PSM auf der Fernbedienung aufrufen.
Bildeinstellungen 3 Bildformat Sie können Ihr Fernsehbild auf verschiedene Formate einstellen ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2. Betätigen Sie wiederholt die Taste ARC, um das gewünschte Bildformat einzustellen. 1. Wählen Sie mit der Taste ARC das gewünschte Bildformat. • Durch wiederholtes Drücken der Tasten ARC wird die Bildschirmanzeige folgendermaßen geändert • Die Bildformate 4:3 stehen im PC-Modus zur Verfügung.
Rufen Sie mit der Taste MENU und anschließend mit D / E das TON-Menü auf. Tonfrequenzen einstellen Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um die Option SSM auszuwählen. b. Wählen Sie durch Betätigen der Taste F / G ein Frequenzband aus. Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um in dem Pulldown-Menü SSM ein Klangmuster auszuwählen. a. Betätigen Sie auf dem Menüpunkt Anwender die Taste G. c. Stellen Sie mit der Taste D / E den gewünschten Klangpegel ein.
Klangeinstellungen 2 Balance 3 AVL (Automatischer Lautstärkepegel) Rufen Sie mit der Taste MENU Betätigen Sie wiederholt und anschließend mit D / E die Taste MENU, um zur das TON-Menü auf. normalen Fernsehansicht zurückzukehren. Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um den gewünschten Menüpunkt auszuwählen. Rufen Sie mit der Taste MENU und anschließend mit D / E das TON-Menü auf. Drücken Sie G und anschließend F / G, um die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen.
Im AV-Modus können Sie die Art der Tonwiedergabe für den rechten und linken Lautsprecher auswählen. Betätigen Sie wiederholt die Taste I/II, um die Art der Tonwiedergabe einzustellen. L+R Sie hören den linken Kanal über den linken Lautsprecher, den rechten Kanal über den rechten Lautsprecher. L+L : Sie hören den linken Kanal über den linken und rechten Lautsprecher. R+R : Sie hören den rechten Kanal über den linken und rechten Lautsprecher.
ZEIT-Menü 1 Zeit Die Uhrzeit muss korrekt eingestellt sein, bevor Sie die Ein/Ausschal-Timer -Funktion benutzen. Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E , um die Option Uhrzeit auszuwählen. Rufen Sie mit der Taste MENU und anschließend mit D / E das ZEIT-Menü auf. Drücken Sie die G-Taste und anschließend die Taste, um die Stunden einzustellen. D / E- Drücken Sie die G-Taste und anschließend die Taste, um die Minuten einzustellen. D / E- Zum Speichern MENU oder OK drücken.
Der Ausschal-Timer schaltet das Gerät zur voreingestellten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus. Rufen Sie mit der Taste MENU und anschließend mit D / E das ZEIT-Menü auf. Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um die Option Ausschal-Timer oder Einschal-Timer auszuwählen. Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um die Option Ein auszuwählen. Zum Abbrechen der Ein-/Ausschalt-Zeit-Funktion, Betätigen Sie die Taste D / E, um den Menüpunkt Speichern auszuwählen.
ZEIT-Menü 3 Automatisches Abschalten des Fernsehgerätes 4 Automatische Abschaltzeit (Sleep Timer) Wenn Sie im Menü Auto-aus die Option Ein wählen, schaltet sich das Gerät etwa 10 Minuten nach Sendeschluss des eingestellten Programms automatisch in den Bereitschaftsmodus. Möglicherweise vergessen Sie, das Fernsehgerät vor dem Schlafengehen auszuschalten. Der Sleep-Timer schaltet Ihr Gerät automatisch auf Bereitschaft, sobald der vorgegebene Zeitraum abgelaufen ist.
Um die voreingestellten Werte zu erhalten (zurücksetzen auf Standardwerte), wählen Sie die Option Normal. Rufen Sie mit der Taste MENU und anschließend mit das BILD-Menü auf. D / E Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um die Option CSM auszuwählen. EINSTELLUNGEN Sprache:Language CSM PC-Steuerung VGA Mode ()}{OOOKOOMENUOOEXIT Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E : Kalt, Warm, Normal.
PC anschließen 1 PC-Eingangsbuchse (D-Sub-Anschluss) 1. Verbinden Sie den Monitorausgang des PERSONAL COMPUT-ERs über ein Signalkabel mit dem PCEingang des Fernsehgerätes. 2. Verbinden Sie die Audio-Anschlüsse des PCs über ein Kabel mit der PC SOUND-Buchse des Fernsehgerätes. 3. Betätigen Sie die Taste INPUT SELECT um die Signalquelle PC einzustellen. 4. Schalten Sie den PC ein. Die PC-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm. Das Fernsehgerät kann jetzt als PC-Bildschirm betrieben werden.
Sie haben hier die Einstellmöglichkeiten horizontale / vertikale Lage, Takt, Taktrate, Auto-Konfigurieren, Reset. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit das Menü EINSTELLUNGEN aus. D / E Betätigen Sie die Taste G und anschließend die Taste D / E, um die gewünschte Bildoption auszuwählen. Betätigen Sie die Taste F / Einstellungen auszuführen. G, um die entsprechenden H-Position / V-Position Mit dieser Funktion stellen Sie die Bildlage nach links/rechts und oben/unten wunschgemäß ein.
Videotext (Option) Die Sonderfunktion Videotext (oder TOP-Text) ist nur in Fernsehgeräten verfügbar, die mit einem VideotextSystem ausgestattet sind und Videotext empfangen können. Videotext ist ein kostenloser aktueller Informationsdienst vieler Fernsehanstalten. Über Videotext werden sog. „Seiten“ mit Nachrichten, Wetterdaten, Fernsehprogrammen, Aktienkursen und vielen anderen Themen zur Verfügung gestellt. Der Videotext-Decoder dieses Geräts unterstützt SIMPLE, TOP- und FASTEXT-Systeme.
4 FASTEXT Die Benutzerführung zeigt im unteren Bereich des Bildschirms vier Farbfelder (rot, grün, gelb und blau). Das gelbe Feld steht für die nächste Gruppe, das blaue Feld für den nächsten Themenblock. Die Videotext-Seiten sind am unteren Bildschirmrand farbkodiert und werden mit den entsprechenden Farbtasten aufgerufen. Themenblock / Gruppe / Seite aufrufen Mit der blauen Taste schalten Sie von Themenblock zu Themenblock.
Videotext (Option) 5 Spezielle Videotext-Funktionen ? REVEAL (Ratespiele unter Videotext) Durch Betätigen dieser Taste zeigen Sie versteckte Informationen an, z.B. die Lösungen zu Quizfragen oder Rätseln. Wenn Sie diese Taste erneut betätigen, werden diese Informationen wieder vom Bildschirm gelöscht. SIZE (Seitenansicht vergrößern) Der Text wird in doppelter Höhe angezeigt. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird zunächst die obere Seitenhälfte vergrößert gezeigt.
Hinweis DE 33
34 Hinweis
Kein Bild und kein Ton Ton gut, aber Bild schlecht Bild gut, aber Ton schlecht Bild verzerrt Linien oder Streifen im Bild Schlechter Empfang auf einigen Kanälen Keine Farbe Schlechte Farben Fernbedienung zeigt keine Wirkung Lage nicht korrekt Vertikale Balken oder Streifen auf dem Hintergrund Horizontale Bildstörungen Signalkabel-Meldung wird angezeigt Bitte überprüfen und beheben: Netzstecker eingesteckt? Fernsehgerät eingeschaltet? Anderen Kanal einstellen (schwaches Signal) Antenne prüfen (Kabel angeschl
Televisore a colori ISTRUZIONI PER L’USO RL-15X11 Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali. Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previsione di eventuali consultazioni future.
Indice Installazione Localizzazione e funzione dei comandi Telecomando Installazione delle batterie Pannello frontale Pannello posteriore 3 4-5 4 5 6 7 Menù Tempo Regolazione dell’orologio Programmazione del timer Spegnimento Automatico Timer Collegamento di PC 12 12 12 12 Menù sullo schermo Selezione del menù 14-18 Sintonizzazione Automatica Sintonizzazione manuale dei programmi Riordino dei programmi Consultazione tabella programmi 14 15-16 17-18 18 Regolazione dell’immagine 19-20 Regolazione d
Localizzazione Questa apparecchiatura funziona a CA, 230 V, 50 A, come indicato sull’etichetta posta sul pannello posteriore. Non collegatela a un’alimentazione CC. In caso di temporali o se viene temporaneamente tolta la corrente, scollegate l’apparecchio dalla presa di rete e dall’antenna. L’ apparecchio non deve essere posizionato in ambienti eccessivamente umidi o polverosi, oppure alla luce diretta del sole.
Telecomando Localizzazione e funzione dei comandi 4 - Tutte le funzioni possono venire controllate per mezzo del telecomando. - Alcune funzioni possono anche venire controllate per mezzo dei tasti posti sul pannello frontale dell’apparecchio. - Per poter utilizzare il telecomando dovete prima inserire le pile. MUTE Per spegnere e riaccendere l’audio. POWER TASTI NUMERICI 1 2 3 PSM (Memoria Stato dell’Immagine) Per richiamare la regolazione dell’immagine da voi preferita.
Togliere il coperchio. 2 Inserire le 2 batterie rispettando le polarità (- e +). 3 Rimettere il coperchio. Nota : Per evitare il danno causato dall’eventuale perdita di liquido corrosivo, vi consigliamo di togliere le pile se pensate di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo. Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo.
Pannello frontale Localizzazione e funzione dei comandi 6 7 MENU PR VOL INPUT SELECT 4 6 6 3 2 1 8 1. Indicatore di Power/Standby (r r) Si illumina di rosso in attesa. Si illumina di verde quando il prodotto è acceso. 5. Volume F / G Per regolare il volume. Per regolare le voci dei menù. 2. POWER (r r) Per accendere il televisore già in "Standby" o riportarlo in "Standby" (Attesa). 6. Programma D / E Per selezionare un programma o una voce di menù.
6 S-VIDEO 1 ( ) 2 R AUDIO L AV2 3 1. INGRESSO S-VIDEO Collegate il segnale video proveniente da S-VIDEO VCR all’ingresso S-VIDEO. L/R VIDEO IN RGB IN 4 AV 1 5 ER a questa presa. 5. Presa Euro Scart Collegate la presa scart del VCR a queste prese. 2. Presa antenna 3. INGRESSO AUDIO / INGRESSO VIDEO Collega l’ audio video out sockets del VCR all’ Audio Video in sockets del modell. 4. INGRESSO RGB IN / L/R IN Collegate la presa d’uscita del PERSONAL COMPUT- 6.
2 Collegamento al videoregistratore AV2 V2 R AUDIO L VIDEO 1 Presa antenna ) L VIDEO ) AV2 ( ANT IN ( S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO IN < Videoregistratore > VCR Collegate l’uscita RF del vostro videoregistratore alla presa dell’antenna posta sul retro dell’apparecchio. Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso RF del videoregistratore (VCR).
4 Collegamento ad una sorgente esterna AV ANT IN ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L VIDEO AV2 ( L/R IN ) R AUDIO L AV2 VIDEO RGB IN AV 1 2 1 (R) AUDIO (L) Videocamera VIDEO TV VCR R AUDIO RF TV Cable RF < Convertitore > - Per poter vedere la TV via cavo dovete sottoscrivere un contratto e installare un convertitore. - Per ulteriori informazioni riguardanti la TV via cavo, contattate la stazione TV via cavo locale. Premete il tasto INPUT SELECT del telecomando e selezionate AV1 o AV2.
Collegamento ad un’apparecchiatura esterna 10 5 Collegamento al DVD ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L L/R VIDEO IN AV2 AV 1 o S-VIDEO (R) AUDIO (L) AV < Lettore di DVD > Eseguite dopo aver sintonizzato il Lettore di DVD. Premete il tasto INPUT SELECT del telecomando del Monitor per selezionare AV1. Seguite le istruzioni del DVD. (Se collegato con S-Video, selezionate S-Video.
IN L/R RGB IN VIDEO AV2 V2 R AUDIO L Potete collegare il cavo del segnale video dall’uscita del PERSONAL COMPUTER, all’ingresso RGB IN dell’apparecchio. Collegate il cavo audio dal PC alla presa L/R IN dell’apparecchio. Premete il tasto INPUT SELECT per selezionare PC. Accendete il PC e lo schermo del computer apparirà su quello del televisore. Il televisore può essere utilizzato come monitor del computer. RGB-DTV segnale Input : 480p-60Hz, 576p-50Hz, 720p-50Hz, 720p-60Hz, 1080i-50Hz, 1080i-60Hz.
Funzionamento di base 12 1 2 4 Accensione e Spegnimento Selezione del programma Selezione della lingua sullo schermo (opzione) Premete il tasto dell’alimentazione per accendere l’apparecchio. Potete selezionare un numero di programma per mezzo dei tasti D / E o di quelli NUMERICI. Premi il tasto "MENU" e poi il tasti D / E per selezionare il menù REGOLAZIONE. Se l’apparecchio è in "Standby", premete i tasti POWER, D / E, INPUT SELECT o uno dei tasti NUMERICI del telecomando per accenderlo.
2 4 Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare una voce del menù. Premi il tasto MENU e poi il tasto D / E sul Display di ogni menu. 3 Premete il tasto G per far apparire sullo schermo il sottomenù o il menù a tendina. STAZIONE IMMAGINE Automatica Manuale Modifica Cambiate la regolazione di una voce in un sottomenù o in un menù a tendina per mezzo dei tasti F / G o D / E.
Sintonizzazione Automatica Sintonizzazione delle stazioni televisive - E’ possibile sintonizzare fino a 100 canali e memorizzarli con numeri da 0 a 99. Una volta memorizzati, potete utilizzare i tasti D / E o quelli NUMERICI per effettuare la scansione delle stazioni da voi programmate. - Le stazioni possono venire sintonizzate utilizzando la funzione automatica o quella manuale. - Tutte le stazioni ricevute possono venire memorizzate seguendo queste istruzioni.
2 Premete il tasto MENU e quindi il tasti D / E per selezionare il menù "Stazione". 3 Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare la funzione Manuale. Selezionate il numero di programma iniziale per mezzo del tasto F / G o dei tasti NUMERICI dal menù a tendina Memorizza. Automatica Manuale Modifica ()}{OOOKOOMENUOOEXIT D / E per selezionare Sistema. Selezionate un sistema TV per mezzo dei tasti F Premete il tasto G per far apparire sullo schermo il menù Manuale.
Sintonizzazione manuale dei programmi Sintonizzazione delle stazioni televisive 4 5 Premete i tasti D E per selezionare Ricerca. Premete i tasti D / G E per selezionare Nome. Premete il tasto F / G per iniziare la ricerca. Quando viene trovata una stazione, la ricerca s’interrompe. Premete il tasto Nome. Premete il tasto OK per memorizzarla. Premete il tasto D. Potete utilizzare uno spazio bianco, +, -, e le lettere dell’alfabeto dalla A alla Z i numeri da 0 a 9.
2 4 Premete il tasto MENU e quindi il tasti D / E per selezionare il menù "Stazione". Cancellazione di un programma Spostamento di un programma Selezionate il programma da cancellare per mezzo dei tasti D / E o F / G. Selezionate il programma da spostare per mezzo dei tasti D / E o F / G. Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare la funzione Modifica. Premete due volte il tasto ROSSO.
Riordino dei programmi Consultazione tabella programmi Sintonizzazione delle stazioni televisive - La tabella programmi, che può essere visualizzata nello schermo del televisore, consente di controllare i dati principali relativi alle memorizzazioni dei programmi. 5 1 Salto di un numero di programma Visualizzazione tabella programmi Selezionate il numero del programma da saltare utilizzando i tasti D / E oppure F / G. Per visualizzare la Tabella programmi, pemere il pulsante LIST.
2 Regolazione immagine Seleziona il tasto MENU poi il tasto D / E dal menù IMMAGINE. Premete ripetutamente il tasto MENU per tornare ai normali programmi TV. Seleziona il tasto MENU poi il tasto D / E dal menù IMMAGINE. Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare la funzione PSM. Per richiamare le vostre regolazioni preferite, premete il tasto PSM fino a far apparire l’immagine desiderata : Dinamica, Normale, Tenue, o Utente.
Regolazione dell’immagine 20 3 Formato dell’Immagine Potete guardare la televisione in vari formati d’immagine : 4:3, ZOOM1, ZOOM2. Potete anche selezionare 4:3, ZOOM1, ZOOM2 tramite il tasto ARC sul comando a distanza. 1. Premete il tasto ARC per selezionare il formato desiderato per l’immagine. • Ogni volta che premete il tasto ARC per. • Siete disponibili a 4:3 nel modo del PC.
Seleziona il tasto MENU poi il tasto D / E dal menù SUONO. Regolazione della frequenza del suono Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare la funzione SSM. a.Premete il tasto Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare una regolazione del suono nel menù a tendina SSM. Premete ripetutamente il tasto MENU per tornare ai normali programmi TV. SUOND SSM Bilanc. AVL G nel menù Utente. b.Selezionate una banda audio premendo il tasto F / G.
Regolazione del suono 2 Bilanc. Seleziona il tasto MENU poi il tasto D / E dal menù SUONO. Premete ripetutamente il tasto MENU per tornare ai normali programmi TV. Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare la voce del suono desiderata. SSM Bilanc. AVL ()}{OOOKOOMENUOOEXIT Seleziona il tasto MENU poi il tasto D / E dal menù SUONO. Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare la funzione AVL.
Nel modo AV, potete selezionare l’uscita audio per gli altoparlanti destro e sinistro. Premete ripetutamente il tasto I/II per selezionare l’uscita audio. L+R : Il segnale audio viene inviato dall’ingresso audio L (Sinistro) all’altoparlante sinistro e il segnale audio proveniente dall’ingresso audio R (Destro) viene inviato all’altoparlante destro. L+L : Il segnale audio proveniente dall’ingresso audio L (Sinistro) viene inviato agli altoparlanti sinistro e destro.
Menù TEMPO 1 Regolazione dell’orologio Dovete regolare correttamente l’orario prima di utilizzare la funzione Acceso/Spegnimento temporizzata. Seleziona il tasto MENU poi il tasto TEMPO. D / E dal menù Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare la funzione Temporizz.. Premete il tasto G e quindi il tasto D / E per regolare l’ora. Premete il tasto minuti. G e quindi il tasto D / E per regolare i Premere il tasto MENU o OK per memorizzare. TEMPO Temporizz.
Il Timer Off automaticamente spegne il Tv in Stand By trascorso il tempo preselezionato. Seleziona il tasto MENU poi il tasto TEMPO. D / E dal menù Premere il tasto MENU o OK per memorizzare. e quindi i tasti D / E per funzione Spegnimento o Accensione Timer. Premete il tasto selezionare la G Premete il tasto G e quindi i tasti selezionare la funzione Acceso. D / E per Per cancellare la funzione Spento/Accensione, premete il tasto D / E per selezionare Spento.
Menù TEMPO 3 Spegnimento Automatico 4 Timer Se selezionate Acceso nel menù a tendina Timer spegnim., l’apparecchio si porterà automaticamente in Non dovete ricordarvi di spegnere l’apparecchio prima di addormentarvi. Il televisore si porta automaticamente in standby grazie al timer che vi permette di stabilire quanto tempo deve rimanere acceso il televisore prima di spegnersi. Premete il tasto SLEEP per selezionare il numero dei minuti.
Per inizializzare I valori (riportare ai valori iniziali), selezionate l’opzione Normale. Premete il tasto G e quindi i tasti temperatura colore desiderato. Seleziona il tasto MENU poi il tasto D / E dal menù IMMAGINE. Premete ripetutamente il tasto MENU per tornare ai normali programmi TV. Premete il tasto G e quindi i tasti D / E per selezionare la funzione CSM.
Collegamento di PC 1 Ingresso PC (Presa D-Sub) 1. Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor del PERSONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’apparechio. 2. Collegate il cavo audio dal PC alla presa PC SOUND del-l’apparecchio. 3. Premete il tasto INPUT SELECT per selezionare PC. Accendete il PC e lo schermo del computer apparirà su quello del televisore. Il televisore può essere utilizzato come monitor del computer.
Potete regolare la posizione orizzontale/verticale, l’orologio, la fase, auto configurazione, reset come preferite. Premi il tasto "MENU" e poi il tasti D / E per selezionare il menù REGOLAZIONE. Premete il tasto G e quindi il tasti voce desiderata dell’immagine. Premete il tasti priate. F / G D / E per selezionare la per effettuare le regolazioni appro- Posizione H / Posizione V Questa funzione serve a regolare l’immagine sinistra/destra o in alto/in basso, come preferite. a Temporizz.
Televideo (Opzione) Il televideo (o testo TOP) è una funzione d’opzione, quindi solo gli apparecchi dotati di questo sistema possono ricevere le trasmissioni televideo. 2 Testo SIMPLE Il televideo è un servizio gratuito che molte emittenti televisive forniscono. Si tratta d’informazioni aggiornate riguardanti notizie, meteo, programmi televisivi, prezzi, e molti atri argomenti.
4 FASTEXT Nella guida dell’utente appaiono sullo schermo, in basso, quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Quello giallo distingue il gruppo seguente e quello blu il blocco seguente. Le pagine del televideo sono codificate in colore lungo la parte bassa dello schermo e vengono selezionate premendo il tasto del colore corrispondente. Selezione blocco/gruppo/pagina Con il tasto blu potete spostarvi di blocco in blocco.
Televideo (Opzione) 5 Funzioni speciali del televideo ? REVEAL Premete questo tasto per far apparire sullo schermo informazioni codificate quali soluzioni d’indovinelli o puzzle. Premete di nuovo questo tasto per togliere le informazioni dallo schermo. SIZE Per selezionare l’ingrandimento del testo. Premete questo tasto per ingrandire la metà superiore della pagina. Premete di nuovo lo stesso tasto per ingrandire la metà inferiore della pagina.
Nota IT 33
34 Nota
Il televisore non riproduce immagini né suoni. Suoni OK, ma immagini di qualità scadente. Immagini OK, ma suoni di qualità scadente. L’immagine appare sfuocata. L’immagine è disturbata da righe e striscie. La ricezione su alcuni canali è di qualità scadente. Le immagini vengono riprodotte in bianco e nero. La qualità del colore è scadente. Il telecomando non funziona.
Televisor en color MANUAL DEL USUARIO RL-15X11 Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Contenido Instalación Localización y función de los controles Mando a distancia Instalación de las pilas Panel frontal Panel Posterior 3 4-7 4 5 6 7 Menú HORA Reloj Hora de encendido/apagado Apagado automático Temporizador de desconexión Conexión de un PC 12 12 12 12 Conector de entrada de PC (Conector D-Sub) Configuración del PC / VGA modo Teletexto (opción) Guía para la solución de problemas Menús en pantalla Selección del menú 14-18 Ajuste automático de programas Sintonía manual de programas Edi
Situación El equipo funciona con el suministro eléctrico de la red que se especifica en la etiqueta situada en la parte posterior. No utilice nunca corriente continua con el aparato. Para proteger su aparato contra daños durante tormentas eléctricas, desenchúfelo de la red y quite el enchufe de la antena. Coloque su aparato de forma que ningún rayo del sol o luz briliante incida directamente en la pantalla. Se debe tener cuidado en no exponer el aparato a vibraciones innecesarias, humedad, polvo o calor.
Mando a distancia Localización y función de los controles 4 - Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden ajustarse mediante los botones en el panel lateral del televisor. - Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia. MUTE Conecta y desconecta el sonido. TECLAS DE NÚMEROS Permiten conectar el televisor desde el modo en espera o seleccionar directamente un número.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pilas con la polaridad correcta. 2 Inserte dos pilas según se indica mediante los símbolos de polaridad + y - , marcados en el alojamiento. 3 Vuelva a colocar la tapa. Nota : Al objeto de no dañar el mando a distancia en el caso de fugas, extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas.
Panel frontal Localización y función de los controles 6 7 MENU PR VOL INPUT SELECT 4 6 6 3 1. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO/ ESPERA (r r) Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina en verde cuando el aparato está encendido. 2. POWER (r r) para encender el televisor, si está en espera, o para ponerlo en espera, si está apagado. 3. INPUT SELECT Selecciona el modo TV, AV1, AV2, S-VIDEO o PC. 4. MENU para seleccionar un menú. 5. F 6.
AC INPUT 6 S-VIDEO 1 ( ) 2 R AUDIO L AV2 3 1. ENTRADA DE S-VIDEO Conecta la salida de vídeo desde un APARATO GRABADOR DE VÍDEO S hasta la entrada del VÍDEOS. L/R VIDEO IN RGB IN 4 AV 1 5 NADOR PERSONAL a este enchufe. 5. Euro conectores hembra Conecta el enchufe hembra del euroconector del APARATO GRABADOR DE VÍDEO a estos enchufes. 2. Toma de la antena 3. ENTRADA AUDIO / ENTRADA VIDEO Conecte los conectores audio / video out al videocasete en los conectores del aparato. 4.
2 Ver Vídeos AV2 V2 R AUDIO L VIDEO 1 Toma de la antena ) L VIDEO AV2 ) ( ( ANT IN VCR Conecte el conector RF del VCR a la toma de la antena en la parte posterior del televisor. Conecte el cable de la antena al conector RF de antena en el VCR. Guarde en memoria el canal VCR, asignándole el número de programa que desee, siguiendo las indicaciones contenidas en la sección ‘Ajuste manual de programas’. Seleccione el número de programa correspondiente al canal VCR. Pulse el botón PLAY en el VCR.
4 Ver una fuente externa Audiovisual ANT IN ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L AV2 VIDEO ( L/R IN ) R AUDIO L AV2 VIDEO RGB IN AV 1 2 1 (R) AUDIO (L) Camcorder VIDEO TV VCR R AUDIO RF Cable TV RF L VIDEO Cable < Caja del adaptador de cable> - Después de haberse suscrito a un servicio de televisión por cable a través de un proveedor local y de haber instalado un adaptador, ya puede usted ver la programación de la televisión por cable.
Conexión de equipos externos 10 5 Ver DVD ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L L/R VIDEO IN AV2 AV 1 o S-VIDEO (R) AUDIO (L) AV Intente esto después de haber conectado el reproductor de DVD. Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto del monitor para seleccionar AV1. (Cuando conecte un Vídeo Estéreo, seleccione S-Video.
IN L/R RGB IN VIDEO AV2 V2 R AUDIO L Conecte el cable de señal del conector de salida de monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de RGB IN del televisor. Conecte el cable de audio del PC a los conectores L/R IN del televisor. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar el modo de funcionamiento PC. Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el televisor. RGB-DTV señal de entrada : 480p-60Hz, 576p-50Hz, 720p-50Hz, 720p-60Hz, 1080i-50Hz, 1080i-60Hz.
Operaciones básicas 1 4 Encendido y apagado Selección de programas Selección del idioma en pantalla (opción) Pulse el botón alimentacion principal para conectar el televisor. Los programas se pueden seleccionar, bien sea mediante D / E o las teclas de NÚMEROS. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN. Si el televisor está en modo de espera, pulse los botones POWER, D / E, INPUT SELECT o las teclas de NÚMEROS en el mando a distancia, para conectarlo completamente.
2 4 Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar un elemento del menú. Pulse el botón de MENU y entonces el botón D / E para visualizar cada menú. 3 Presione el botón de G para visualizar el menú secundario o el tirar abajo de menú. EMISORA Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F / G o D / E. Usted puede trasladarse al menú de un nivel más alto con el botón F y al movimiento a la prensa de nivel inferior del menú el botón de G.
Ajuste automático de programas Sintonizar los canales de TV - La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones D / E o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual. - Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método.
2 Pulse el botón MENU y entonces el botón D / E para seleccionar el menú de Emisora. 3 Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Manual . D / E para seleccionar Seleccione el número del programa que comienza con el botón de F / G o los botones del NÚMERO en el Memoria menú. Automático Manual Editar ()}{OOOKOOMENUOOEXIT D / E para seleccionar Sistema. Seleccione un sistema de TV con el botón Pulse el botón G para visualizar la pantalla de Manual. Pulse el botón Memoria.
Sintonía manual de programas Sintonizar los canales de TV 4 5 Pulse el botón D E para seleccionar Buscar. Presione el botón F / G para comenzar buscar en la Buscar que tira abajo de menú. Al encontrar una emisora, la búsqueda se detiene. Pulse el botón OK para almacenario. Pulse el botón D / E Pulse el botón G para visualizar la pantalla de Nombre. para seleccionar Nombre. Pulse el botón D. Puede utilizar un espacio en blanco, +, , los alfabeto de la A a la Z y el números 0 al 9.
2 4 Pulse el botón MENU y entonces el botón D / E para seleccionar el menú de Emisora. Borrar un programa Mover un programa Seleccione el programa a borrar con los botones D / E o F / G. Seleccione el programa a mover con los botones D / E o F / G. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Editar. Pulse el botón ROJO dos veces. Si se borra el programa seleccionado, todos los demás programas cambian una posición. Pulse el botón AMARILLO.
Edición de Programas Visualización de una tabla de programas Sintonizar los canales de TV 18 - Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. 5 1 Saltar un Programa Para visualizar la lista de programas Seleccione el programa a saltar con los botones D / E o F / G. Pulse el botón LIST para visualizar el modo Resumen programas. Aparece en la pantalla la tabla de programas.
2 Control Manual de temperaturas Pulse el botón MENU y el Presione repetidamente el botón D / E para selec- botón MENU para volver a cionar el menú IMAGEN. ver la TV normal. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú IMAGEN. Pulse el botón G y entonces Para recuperar su ajuste el botón D / E para selec- preferido, pulse el botón cionar PSM. PSM hasta que aparezca la imagen deseada Pulse el botón G y entonces (Dinámico, Estándar, el botón D / E para selec- Suave o Usuario).
Ajuste de la imagen 3 Formato de imagen Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 4:3, ZOOM1, ZOOM2. Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen. 1. Pulse el botón ARC para seleccionar el formato de imagen deseado. • Cada pulsación del botón ARC cambia el mensaje de la pantalla tal y como se muestra al pie. • Usted está disponible para 4:3 en modo de la PC.
Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú SONIDO. Ajuste del sonido Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar SSM. b. Seleccione una banda de sonido oprimiendo el botón F / G. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar el artículo de sonido deseado en el SSM menú. a. Pulse el botón de G en Usuario. c. Ajuste el nivel de sonido apropiado con el botón D / E.
Ajuste del sonido 2 Balance Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú SONIDO. Presione repetidamente el botón MENU para volver a ver la TV normal. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar el artículo de sonido deseado. SSM Balance AVL ()}{OOOKOOMENUOOEXIT Pulse el botón MENU y el Presione repetidamente el botón D / E para selec- botón MENU para volver a cionar el menú SONIDO. ver la TV normal.
En el modo AV, podrá seleccionar el sonido de salida para los altavo-ces izquierdo y derecho. Pulse repetidamente el botón I/II para seleccionar la salida de sonido. L+R : La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal de la entrada R se dirige al altavoz derecho. L+L : La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y derecho. R+R : La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
Menú HORA 1 Reloj Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. Pulse el botón MENU y el botón el menú HORA ACTUAL. D / E para seleccionar Pulse el botón cionar Reloj. G y entonces el botón D / E para selec- Pulse el botón la hora. G y después el botón D / E para ajustar Pulse el botón el minuto. G y después el botón D / E para ajustar Pulse el botón MENU o OK para guardar.
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programado. Pulse el botón MENU y el botón el menú HORA ACTUAL. D / E para seleccionar Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Hora Desactivada o Hora Activada. Pulse el botón G y entonces el botón cionar Activar. D / E para selec- Para cancelar la función Desactivar/Hora Activada, pulse el botón D / E para seleccionar Desactivar.
Menú HORA 3 Apagado automático 4 Temporizador de desconexión Si usted selecciona Activar en el Auto Dessonex que tira abajo de menú, el conjunto se cambiará automáticamente al modo espera aproximadamente diez minutos después de que una estación de la TV para el difundir. No es necesario que desconecte el aparato antes de acostarse. El sleep timer conmuta automáticamente el aparato al modo de espera una vez transcurrido el tiempo preajustado.
Para inicializar valores (restablecer opciones por defecto), seleccionar la opción Normal. Pulse el botón MENU y el botón el menú IMAGEN. Pulse el botón cionar CSM. G / y entonces el botón CONFIGURACIÓN Idioma:Langueage CSM Control de PC VGA Mode ()}{OOOKOOMENUOOEXIT D E para seleccionar D / E para selec- Pulse el botón G y entonces el botón cionar el color temperatura deseado. D / E para selec- Presione repetidamente el botón MENU para volver a ver la TV normal.
Conexión de un PC 1 Conector de entrada de PC (Conector D-Sub) 1. Conecte el cable de señal del conector de salida de monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de PC del televisor. 2. Conecte el cable de audio del PC a los conectores PC SOUND del televisor. 3. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar el modo de funcionamiento PC. 4. Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el televisor.
Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la fase de reloj, la reajuste y la configuración automática de la configuración original del modo que usted prefiera. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN. Pulse el botón G y entonces el botón D / cionar la opción de imagen que desees. Pulse el botón F / G E para selec- para realizar los ajustes oportunos.
Teletexto (opción) La función Teletexto (o texto TOP) es opcional. Por lo tanto, sólo los aparatos equipados con el sistema teletexto pueden recibir esta programación 2 SIMPLE texto Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
4 FASTEXT En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pulsando el botón en color correspondiente. Selección del grupo / bloque / página Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
Teletexto (opción) 5 Funciónes teletexto especiales ? REVELAR Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla. TAMAÑO Sirve para seleccionar una doble altura de texto. Pulse este botón para ampliar la mitad superior de la página. Pulse este botón nuevamente para ampliar la mitad inferior de la página. Vuélvalo a pulsar para volver a la pantalla normal.
Nota ES 33
34 Nota
No hay imagen ni sonido Sonido satisfactorio ; imagen deficiente Imagen satisfactoria ; sonido deficiente Imagen borrosa Líneas o rayas en la imagen Recepción deficiente en algunos canales Sin color Color deficienter No funciona el mando a distancia Posición Incorrecta Barras o tiras verticales en la parte de atrás Señal horizontal Aparece señal de mensaje del cable Compruebe estos elementos y trate de ajustar estos La toma de corriente (enchufado y encendido) ¿Está encendido el televisor? Pruebe otro canal
÷‚ÂÚÌÓÈ ÚÂ΂ËÁÓ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ RL-15X11 œÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‰‡ÌÌÓ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. —Óı‡ÌËÚÂ Â„Ó ‰Îˇ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ. KÓ„‰‡ ‚‡Ï ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒˇ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÔÓÒÏÓÚËÚ ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ, ÔËÍÂÔÎÂÌÌÓÈ Í Á‡‰ÌÂÈ Í˚¯ÍÂ, Ë ÒÓÓ·˘ËÚ ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛.
—Ó‰ÂʇÌË KÌÓÔÍË ”ÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÂÍ 4 5 «‚ÛÍÓ‚ÓÈ ·‡Î‡ÌÒ AVL(Auto Volume Level) (¬˚‡‚ÌË‚‡ÌË „ÓÏÍÓÒÚË) ¬˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË: –ÂÊËÏ˚ Stereo/Dual/NICAM œÂÂ‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ 6 ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË O·˘Ë ҂‰ÂÌˡ œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ «‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï 3 4-5 7 8-11 —Ó‰ËÌÂÌËÂ Ò œK Õ‡ÒÚÓÈÍË œK / PeÊËÏ VGA 28 29 13 “ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ) 30-32 14-18 ¿‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. –ۘ̇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. –‰‡ÍÚËÓ‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚. “‡·Îˈ‡ ͇̇ÎÓ‚.
ƒ‡ÌÌ˚È ÚÂ΂ËÁÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. Õ‡ÔˇÊÂÌË ÔËÚ‡Ìˡ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË. ŒÚÍβ˜‡ÈÚ “¬ ÓÚ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ìˡ ‚Ó ‚ÂÏˇ „ÓÁ˚. œÂ‰ÛÔÂʉÂÌË ¬Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡ ËÎË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó ÔÓ‡ÊÂÌˡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡Ìˡ ‰Óʉˇ ËÎË ‚·„Ë Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ËÎË ‚ÌÛÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ‡. Õ ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ۉ‡Ó‚ ÔÓ ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ Ï‡ÚËˆÂ Ë ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂˡ ̇ Ì ˜ÂÏ-ÎË·Ó ÊÂÒÚÍËÏ , Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌ˲ ˆ‡‡ÔËÌ ËÎË Ôӂ‰ËÚ¸ Â∏.
KÌÓÔÍË œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ - œÂʉ ˜ÂÏ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÔÛθÚÓÏ ƒ”, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ ÌÂ„Ó ·‡Ú‡ÂÈÍË. MUTE ¬Íβ˜ÂÌËÂ/¬˚Íβ˜ÂÌË Á‚Û͇ NUMBER BUTTONS(ˆËÙÓ‚‡ˇ Í·‚ˇÚÛ‡) PSM (Picture Status Memory) ¬ÓÁ‚‡Ú Í ‚˚·‡ÌÌ˚Ï ¬‡ÏË Ì‡ÒÚÓÈÍ‡Ï ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ. POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM SSM 0 MENU INPUT SELECT MENU(Ã≈Õfi) ¬˚·Ó ÏÂÌ˛. EXIT ¬˚ıÓ‰ ËÁ β·Ó„Ó ÂÊËχ. PR OK VOL TV/PC PR LIST ŒÚÓ·‡ÊÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ô‰‡˜. Q.VIEW ¬ÓÁ‚‡Ú Í ÔÓÒΉÌÂÈ ÔÓ„‡ÏÏÂ. ARC ¬˚·Ó ÙÓχڇ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ.
œÛÎ¸Ú ƒ” ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ ÚËÔ‡ ¿¿¿. ƒÎˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, Ô‚ÂÌËÚ ÔÛÎ¸Ú ƒ” Ë ÓÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ. ¬ÒÚ‡‚¸Ú 2 ·‡Ú‡ÂÈÍË, Òӷ≇ˇ ÔÓΡÌÓÒÚ¸. «‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ. œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ - ÷¬≈“Õ¤≈ KÕŒœK» - ›ÚË ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒˇ ‰Îˇ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ (ÚÓθÍÓ ‰Îˇ ÏÓ‰ÂÎÂÈ, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÈ ˝ÚÛ ÓÔˆË˛) ËÎË ‰Îˇ ‰‡ÍÚËÓ‚‡Ìˡ ÔÓ„‡ÏÏ.
œÂÂ‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ 7 MENU PR VOL INPUT SELECT 4 6 5 3 1. À¿ÃœŒ◊K¿-»Õƒ»K¿“Œ– (r r) »Ì‰Ë͇ÚÓ „ÓËÚ Í‡ÒÌ˚Ï, ÍÓ„‰‡ ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡ıÓ‰ËÚÒˇ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡Ìˡ. »Ì‰Ë͇ÚÓ „ÓËÚ ÁÂÎÂÌ˚Ï, ÍÓ„‰‡ ÚÂ΂ËÁÓ ‚Íβ˜ÂÌ. »Ì‰Ë͇ÚÓ „ÓËÚ ÊÂÎÚ˚Ï ‚Ó ‚ÂÏˇ ‚Íβ˜ÂÌˡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÁ ÂÊËχ ÓÊˉ‡Ìˡ. F 6. D 1 8 / G (Volume Down/Up) –„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË Á‚Û͇. ”ÒÚ‡Ìӂ͇ Á̇˜ÂÌËÈ ÔÛÌÍÚÓ‚ ÏÂÌ˛. / E (Programme Up/Down) ¬˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ËÁ ÏÂÌ˛. “‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ‰Îˇ ‚Íβ˜ÂÌˡ “¬ ËÁ ÂÊËχ ÓÊˉ‡Ìˡ. 2.
«‡‰Ìˇˇ Ô‡ÌÂθ ANT IN AC INPUT S-VIDEO ( R AUDIO ) L AV2 L/R VIDEO IN RGB IN AV 1 RU 6 1. ¬’Œƒ S-VIDEO ƒÎˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. 1 2 3 S-VIDEO-‚˚ıÓ‰‡ 2. ¿ÌÚÂÌÌ˚È ‚ıÓ‰ 3. KÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚È ‚ıÓ‰ AV ƒÎˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚È ‡Á˙ÂÏ. ˜ÂÂÁ 4 5 5. –¿«⁄≈à EURO SCART ƒÎˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ Í euro scart ñ ‡Á˙ÂÏÛ. 6. –¿«⁄≈à ›À≈K“–Œœ»“¿Õ»fl ›ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. Õ‡ÔˇÊÂÌË ÔËÚ‡Ìˡ Û͇Á‡ÌÓ ‚ ÒÔˆËÙË͇ˆËË.
1 œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‡ÌÚÂÌÌÓÏÛ ‚ıÓ‰Û AV2 V2 R AUDIO L VIDEO <«a‰Ìˇˇ ÔaÌÂθ> ) L VIDEO AV2 ) ( ( ANT IN R AUDIO ANT IN S-VIDEO S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO IN VCR œÓ‰Íβ˜ËÚ ӷ˘Û˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ Í ‚ıÓ‰ÌÓÏÛ ‡ÌÚÂÌÌÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. œÓ‰Íβ˜ËÚ ‡ÌÚÂÌÌ˚È ‚˚ıÓ‰ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ Í ‡ÌÚÂÌÌÓÏÛ ‚ıÓ‰Û Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ (75-ŒÏ). Õ‡ÒÚÓÈÚ ͇̇ΠÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ Ò˄̇Π‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ì–Û˜ÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË Í‡Ì‡ÎÓ‚î.
4 œÓ‰Íβ˜ÂÌË ‚̯ÌÂ„Ó ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ <«a‰Ìˇˇ ÔaÌÂθ> <«a‰Ìˇˇ ÔaÌÂθ> ANT IN ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L VIDEO IN AV2 1 ( L/R (R) AUDIO (L) R AUDIO L AV2 VIDEO RGB IN AV 1 2 ƒÎˇ ͇·ÂθÌÓ„Ó “¬ ¬Ë‰ÂÓ͇χ VIDEO TV VCR ) RF TV Cable RF Cable ƒÂÍӉ - œÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ¬˚ ÔÓ‰ÔËÒ‡ÎËÒ¸ ̇ ͇·ÂθÌÓ ÚÂ΂ˉÂÌ¸Â Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‰ÂÍÓ‰Â, ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÒÏÓÚÂÚ¸ ͇·ÂθÌÓ ÚÂ΂ˉÂ̸Â.
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚̯ÌËÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï 10 5 œÓÒÏÓÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ DVD-ÔÓË„˚‚‡ÚÂΡ <«a‰Ìˇˇ ÔaÌÂθ> ANT IN S-VIDEO ( R AUDIO ) L L/R VIDEO IN AV2 AV 1 ËÎË S-VIDEO (R) AUDIO (L) AV <«a‰Ìˇˇ ÔaÌÂθ DVD ÔÎee‡> ¬Íβ˜ËÚ DVD ñ ÔÎÂÂ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú DVD-‰ËÒÍ. »ÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ INPUT SELECT ̇ ÔÛθÚ ƒ” ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ AV1. —Ï. »ÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË DVD ñ Ô·.
IN AV2 V2 R AUDIO L VIDEO RGB IN L/R <«a‰Ìˇˇ ÔaÌÂθ> œË ÔÓÏÓ˘Ë Í‡·ÂΡ ÒÓ‰ËÌËÚ ‚˚ıÓ‰ÌÓÈ ÏÓÌËÚÓÌ˚È ‡Á˙ÂÏ RGB ̇ ÒËÒÚÂÏÌÓÏ ·ÎÓÍ œK Ò ‡Á˙ÂÏÓÏ RGB IN ̇ “¬. œË ÔÓÏÓ˘Ë ‡Û‰ËÓ Í‡·ÂΡ ÒÓ‰ËÌËÚ œK Ò ‡Á˙ÂÏÓÏ L/R IN ̇ “¬. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ INPUT SELECT ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ PC. “‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ˝Í‡Ì ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÏÓÌËÚÓ‡ œK. RGB-DTV ‚ıÓ‰ÌÓÈ Ò˄̇Π: 480p-60Hz, 576p-50Hz, 720p-50Hz, 720p-60Hz, 1080i-50Hz, 1080i-60Hz.
ŒÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË 12 1 2 4 ¬Íβ˜ÂÌËÂ/¬˚Íβ˜ÂÌË ¬˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ ¬˚·Ó ˇÁ˚͇ Õ‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÔËÚ‡Ìˡ, ̇ıÓ‰ˇ˘Û˛Òˇ ̇ Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ. ≈ÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡ıÓ‰ËÚÒˇ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡Ìˡ, ̇ÊÏËÚ ӉÌÛ ËÁ ÍÌÓÔÓÍ: ÍÌÓÔÍÛ POWER, D / E, INPUT SELECT ËÎË ÍÌÓÔÍÛ ˆËÙÓ‚ÓÈ Í·‚ˇÚÛ˚ ̇ ÔÛθÚ ƒ”, ˜ÚÓ·˚ ÔÓˇ‚ËÎÓÒ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ. ◊ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸ “¬ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡Ìˡ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER ̇ ÔÛθÚ ƒ”.
2 Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Í‡Ê‰Ó„Ó ‡Á‰Â· ÏÂÌ˛. 4 Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË ‚˚·Ó‡ ÔÛÌÍÚ‡ ÏÂÌ˛. G D Ë / E Á‡ÚÂÏ ‰Îˇ 3 Õ‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ G ÓÚÓ·‡ÊÂÌˡ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ ‚˚Ô‡‰‡˛˘Â„Ó ÏÂÌ˛. KAÕAÎ ‰Îˇ ËÎË ÃÂÌˇÚ¸ ̇ÒÚÓÈÍË ÔÛÌÍÚÓ‚ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ ÏÓÊÌÓ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÓÍ F / G ËÎË D / E. œÓ‰ÌˇÚ¸Òˇ ‚ ÏÂÌ˛ ̇ ÛÓ‚Â̸ ‚˚¯Â ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÍË F. œÂÂÏÂÒÚËÚ¸Òˇ ̇ ÛÓ‚Â̸ ÌËÊ ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÍË G.
¿‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. - ¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸ ‰Ó 100 ͇̇ÎÓ‚ (ÓÚ 0 ‰Ó 99). œÓÒΠ̇ÒÚÓÈÍË Í‡Ì‡ÎÓ‚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ¬˚ ÏÓÊÂÚ ÔÂÂÍβ˜‡Ú¸Òˇ ÏÂÊ‰Û ÌËÏË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ D / E ËÎË ÍÌÓÔÓÍ ˆËÙÓ‚ÓÈ Í·‚ˇÚÛ˚. œÓ„‡ÏÏ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ̇ÒÚÓÂÌ˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ËÎË ‚Û˜ÌÛ˛. - –ÂÍÓÏẨÛÂÚÒˇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇. 1 2 Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‡ Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ STATION (K¿Õ¿À).
2 Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‡ Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ STATION (K¿Õ¿À). 3 Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Manual (–Û˜ÌÓÈ). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ‰Îˇ ÓÚÓ·‡ÊÂÌˡ ÏÂÌ˛ Manual (–Û˜ÌÓÈ). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ — Óı‡ÌÂÌˡ (Storage). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÌÓχ ͇̇·. F / G ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Õ‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ (System).
–ۘ̇ˇ ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. 4 5 Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Search (œÓËÒÍ). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ F / G ‰Îˇ ̇˜‡Î‡ ÔÓËÒ͇ ‚ ‚˚Ô‡‰‡˛˘ÂÏ ÏÂÌ˛ Search . ≈ÒÎË ÒÚ‡ÌˆËˇ ̇ȉÂ̇, ÔÓËÒÍ ·Û‰ÂÚ Á‡‚¯ÂÌ. ≈ÒÎË Ì‡È‰Â̇ ÌÛÊ̇ˇ ÒÚ‡ÌˆËˇ, ̇ÊÏËÚ OK ‰Îˇ ÒÓı‡ÌÂÌˡ. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ‚ ‚˚Ô‡‰‡˛˘ÂÏ ÏÂÌ˛ Name. ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Name (»Ïˇ) Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ D. ¬˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸, +, -, ÌÛχˆË˛ ÓÚ 0 ‰Ó 9, ‡ÎÙ‡‚ËÚ ÓÚ A ‰Ó Z ËÎË Ì ‰‡‚‡Ú¸ ËÏÂÌË.
2 Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‡ Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ STATION (K¿Õ¿À). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ƒÎˇ ‚˚·Ó‡ Edit (œ‡‚͇). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ‰Îˇ ÓÚÓ·‡ÊÂÌˡ ÏÂÌ˛ Edit (œ‡‚͇). 4 ”‰‡ÎÂÌË ͇̇· œÂÂÏ¢ÂÌË ͇̇· ¬˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÍÓÚÓ˚È ¬˚ ıÓÚÂÎË ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ËÒÔÓθÁÛˇ ÍÌÓÔÍË D / E, F / G. ¬˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÍÓÚÓ˚È ¬˚ ıÓÚÂÎË ·˚ ÔÂÂÏÂÒÚËÚ¸, ËÒÔÓθÁÛˇ ÍÌÓÔÍË D / E, F / G. ƒ‚‡Ê‰˚ ̇ÊÏËÚ ̇ –¿—Õ”fi ÍÌÓÔÍÛ (RED).
–‰‡ÍÚËÓ‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚. “‡·Îˈ‡ ͇̇ÎÓ‚. Õ‡ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚. - ¬˚ ÏÓÊÂÚ Ôӂ¡ڸ ̇ÒÚÓÈÍË Í‡Ì‡ÎÓ‚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ú‡·Îˈ˚ ͇̇ÎÓ‚. 5 1 œÓÔÛÒÍ Í‡Ì‡Î‡ ŒÚÓ·‡ÊÂÌË ڇ·Îˈ˚ ͇̇ÎÓ‚. ¬˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÍÓÚÓ˚È ıÓÚËÚ ÔÓÔÛÒÚËÚ¸, ËÒÔÓθÁÛˇ ÍÌÓÔÍË D / E , F / G. Õ‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ LIST ‰Îˇ ÓÚÓ·‡ÊÂÌˡ ÏÂÌ˛ “‡·Îˈ‡ ͇̇ÎÓ‚. Õ‡ ˝Í‡Ì ÔÓˇ‚ËÚÒˇ Ú‡·Îˈ‡ ͇̇ÎÓ‚. Œ‰Ì‡ Ú‡·Îˈ‡ ͇̇ÎÓ‚ ÒÓ‰ÂÊËÚ 10 ÔÓ„‡ÏÏ. ¬˚ ÏÓÊÂÚ ӷ̇ÛÊËÚ¸ ‚ Ú‡·Îˈ ÒËÌË ÌÓχ ͇̇ÎÓ‚.
Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ »«Œ¡–¿∆≈Õ»≈ (PICTURE). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ PSM. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ‚˚Ô‡‰‡˛˘Â„Ó PSMÏÂÌ˛. »«O¡PA∆≈Õ»≈ PSM KÓÌÚaÒÚ flÍÓÒÚ¸ ÷‚ÂÚ PÂÁÍÓÒÚ¸ ()}{OOOKOOMENUOOEXIT 2 –Û˜Ì˚ ̇ÒÚÓÈÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ. œÓ‚ÚÓÌÓ Ì‡ÊχÈÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ MENU ‰Îˇ ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌˡ Í ÔÓÒÏÓÚÛ.
Õ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌˡ 3 –‡ÁÏ ˝Í‡Ì‡ ¬˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏ˚È ‡ÁÏ ˝Í‡Ì‡ ‰Îˇ ÔÓÒÏÓÚ‡ “¬ : 4:3, œ–»¡À»∆≈ÕÕ¤…1 (ZOOM1), œ–»¡À»∆≈ÕÕ¤…2 (ZOOM2). œË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡Ê‡Úˡ ÍÌÓÔÍË ARC, ¬˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏ˚È ‡ÁÏ ˝Í‡Ì‡. 1. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ARC ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Ê·ÂÏÓ„Ó ‡Áχ ˝Í‡Ì‡. • K‡Ê‰Ó ̇ʇÚË ̇ ÍÌÓÔÍÛ ARC ÏÂÌˇÂÚ ‡ÁÏ ˝Í‡Ì‡ Ú‡ÍËÏ Ú‡Í, Í‡Í ˝ÚÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌÓ Ì‡ ͇ÚËÌÍÂ. • ¬˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‡ÁÏ ˝Í‡Ì‡ 4:3 ÚÓθÍÓ ÔË ÔÓÒÏÓÚ ‚ PC .
Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ SOUND («¬”K). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ SSM. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ̇ÒÚÓÂÍ ‚ ‚˚Ô‡‰‡˛˘ÂÏ ÏÂÌ˛ SSM. œÓ‚ÚÓÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ MENU ‰Îˇ ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌˡ Í ÔÓÒÏÓÚÛ “¬. «B”K SSM ¡aÎaÌÒ AVL Õ‡ÒÚÓÈ͇ ◊‡ÒÚÓÚ˚ «‚Û͇ (Sound Frequency Adjustment) a. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G ‚ ÒÚÓÍ œÓθÁÓ‚‡ÚÂθ(User). b. ¬˚·ÂËÚ ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ, ËÒÔÓθÁÛˇ ÍÌÓÔÍÛ F / G. c.
Õ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ. 22 2 ¡‡Î‡ÌÒ 3 AVL (¬˚‡‚ÌË‚‡ÌË ÛÓ‚Ìˇ „ÓÏÍÓÒÚË) Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ «¬”K (SOUND). œÓ‚ÚÓÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ MENU ‰Îˇ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í ÔÓÒÏÓÚÛ “¬. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ «¬”K (SOUND). œÓ‚ÚÓÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ MENU ‰Îˇ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í ÔÓÒÏÓÚÛ “¬. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Ê·ÂÏÓ„Ó ÔÛÌÍÚ‡.
¬˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË. Stereo/Dual/NICAM reception ¬˚·Ó ˇÁ˚͇ ÔË ‚¢‡ÌËË Ì‡ ‰‚Ûı ˇÁ˚͇ı Õ‡ıÓ‰ˇÒ¸ ‚ ÂÊËÏ AV, ¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇ԇ‚ËÚ¸ Á‚ÛÍ ‚ ÎÂ‚Û˛ ËÎË Ô‡‚Û˛ ÍÓÎÓÌÍÛ. œÓ‚ÚÓÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ I/II ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ̇ԇ‚ÎÂÌˡ ‚˚‚Ó‰‡ Á‚Û͇. L+R :¿Û‰ËÓÒ˄̇ΠËÁ ‡Û‰ËÓ‚ıÓ‰‡ L ˉÂÚ ÎÂ‚Û˛ ÍÓÎÓÌÍÛ, ‡Û‰ËÓÒ˄̇ΠËÁ ‡Û‰ËÓ‚ıÓ‰‡ ˉÂÚ ‚ Ô‡‚Û˛ ÍÓÎÓÌÍÛ. L+L : ¿Û‰ËÓÒ˄̇ΠËÁ ‡Û‰ËÓ‚ıÓ‰‡ L ˉÂÚ ÎÂ‚Û˛ Ë Ô‡‚Û˛ ÍÓÎÓÌÍË. R+R : ¿Û‰ËÓÒ˄̇ΠËÁ ‡Û‰ËÓ‚ıÓ‰‡ R ˉÂÚ ÎÂ‚Û˛ Ë Ô‡‚Û˛ ÍÓÎÓÌÍË.
ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË. 1 ¬ÂÏˇ ¬˚ ‰ÓÎÊÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏˇ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÙÛÌ͈ËÂÈ ‚ÂÏˇ ‚Íβ˜ÂÌˡ/ ‚˚Íβ˜ÂÌˡ. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ TIME (¬ÂÏˇ). /E Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˜‡Ò. /E Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÏËÌÛÚ˚. /E Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU ËÎË OK ‰Îˇ ÒÓı‡ÌÂÌˡ. ¬PEMˇ ◊aÒ˚ BpeÏˇ ‚˚ÍÎ. BpeÏˇ ‚ÍÎ. A‚ÚÓ ‚˚ÍÎ.
“‡ÈÏ ‚Íβ˜ÂÌˡ/‚˚Íβ˜ÂÌˡ. “‡ÈÏ ‚˚Íβ˜ÂÌˡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏˇ. ‚˚Íβ˜ËÚ Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ TIME ÏÂÌ˛. “ÓθÍÓ ‰Îˇ Ú‡Èχ ‚Íβ˜ÂÌˡ. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìˇ „ÓÏÍÓÒÚË Ë ÌÓχ ÔÓ„‡ÏÏ˚. / Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU ËÎË OK ‰Îˇ ÒÓı‡ÌÂÌˡ. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ¬ÂÏÂÌË ‚˚Íβ˜ÂÌˡ (Off Time) ËÎË ¬ÂÏÂÌË ‚Íβ˜ÂÌˡ (On Time).
ÃÂÌ˛ ‚ÂÏÂÌË. 3 Auto sleep 4 Sleep timer ≈ÒÎË ‚˚ ‚Íβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ Auto Sleep (̇ÊÏÂÚ ON ‚ Auto Sleep-ÏÂÌ˛), ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒˇ ˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í Á‡ÍÓ̘ËÚÒˇ ‚¢‡ÌËÂ. Sleep timer ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜‡ÂÚ ÚÂ΂ËÁÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SLEEP ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏËÌÛÚ. Õ‡ ˝Í‡Ì ÔÓˇ‚ËÚÒˇ Á̇˜ÓÍ r - - - min ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ Á‡ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÌ˚ı ÏËÌÛÚ (10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 ËÎË 240).
ƒÎˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡‰‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍË ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲, ‚˚·ÂËÚ ÓÔˆË˛ ÕŒ–ÿÀ‹ÕŒ (Normal). Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ Ê·ÂÏÓÈ ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ D / E ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÏÂÌ˛ ÕACTPOÈKA. œÓ‚ÚÓÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌˡ Í ÔÓÒÏÓÚÛ. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ CSM.
œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í œK 1 —Ó‰ËÌÂÌËÂ Ò œK 1. œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ Ò˄̇θÌ˚È Í‡·Âθ Í ‚˚ıÓ‰ÌÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ œK Ë ‚ıÓ‰ÌÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡. 2. œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡Û‰ËÓ͇·Âθ ÓÚ œK Í ‡Á˙ÂÏÛ PC SOUND ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ. 3. Õ‡ÊËχ˛ ÍÌÓÔÍÛ INPUT SELECT ‚˚·ÂËÚ ‚ıÓ‰ PC. 4. ¬Íβ˜ËÚ œK Ë ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ò ÌÂ„Ó ÔÓˇ‚ËÚÒˇ ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ. “Â΂ËÁÓ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ„Ó ÏÓÌËÚÓ‡.
Õ‡ÒÚÓÈÍË œK ¬˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÒÚÓËÚ¸ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓ ‚ÂÚË͇ÎË Ë „ÓËÁÓÌÚ‡ÎË, Ù‡ÁÛ, ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆË˛ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌ͈ËË ‡‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍË ËÎË Ò·ÓÒ‡ ÔÓ Ò‚ÓÂÏÛ ‚˚·ÓÛ. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë ‚˚·ÂËÚ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ SETUP c ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ D / E. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ G Ë Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ‚˚·ÂËÚ Ê·ÂÏ˚È ÔÛÌÍÚ. ƒÎˇ ̇ÒÚÓÈÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË F / D / E G. H-Position / V-Position ›ÚÓÚ ÔÛÌÍÚ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓΡÂÚ Ì‡ÒÚÓËÚ¸ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓ ‚ÂÚË͇ÎË Ë „ÓËÁÓÌÚ‡ÎË.
“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ) 30 “ÂÎÂÚÂÍÒÚ (“Œœ ÚÂÍÒÚ) ˝ÚÓ ÓÔˆËˇ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÚÓθÍÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ÏË, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÏË ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ. “ÂÎÂÚÂÍÒÚ ˝ÚÓ ·ÂÒÔ·Ú̇ˇ ÛÒÎÛ„‡, Ô‰·„‡Âχˇ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚ÓÏ ÚÂÎÂ͇̇ÎÓ‚ Ë ‚Íβ˜‡˛˘‡ˇ ‚ Ò·ˇ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ÔÓ„Ó‰Â, ÌÓ‚ÓÒÚË, ÚÂÎÂÔÓ„‡ÏÏÛ, ËÌÙÓχˆË˛ Ó ˆÂ̇ı Ë Ú.‰. ƒÂÍӉ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÏÓÊÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò Ú‡ÍËÏË ÒËÒÚÂχÏË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, Í‡Í : SIMPLE, TOP Ë FASTEXT .
4 FASTEXT ¬ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒˇ 4 ÔÓΡ : ͇ÒÌÓÂ, ÁÂÎÂÌÓÂ, ÊÂÎÚÓÂ Ë ÒËÌÂÂ. ∆ÂÎÚÓ ӷÓÁ̇˜‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ „ÛÔÔÛ, ÁÂÎÂÌÓ ñ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ·ÎÓÍ. —Ú‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Á‡ÍÓ‰ËÓ‚‡Ì˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ˆ‚ÂÚ‡ ‚ÌËÁÛ ˝Í‡Ì‡ Ë ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚˚·‡Ì˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ì‡Ê‡Úˡ ̇ ÒÓÓÚ‚ÂÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ó͇¯ÂÌÌÛ˛ ÍÌÓÔÍÛ. ¬˚·Ó ¡ÎÓ͇/ „ÛÔÔ˚/ ÒÚ‡Ìˈ˚ —ËÌˇˇ ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓΡÂÚ ÔÂÂÍβ˜‡Ú¸Òˇ ÏÂÊ‰Û ·ÎÓ͇ÏË.
“ÂÎÂÚÂÍÒÚ (ÓÔˆËÓ̇θÌÓ) 32 5 —ÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ? œŒƒ—K¿«K¿(REVEAL) Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ۂˉÂÚ¸ ÒÍ˚ÚÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛, ̇ÔËÏ ¯ÂÌË Á‡„‡‰ÍË ËÎË Ô‡ÁÁ·. Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û·‡Ú¸ ËÌÙÓχˆË˛ Ò ˝Í‡Ì‡. –¿«Ã≈–(SIZE) ”‚Â΢˂‡ÂÚ ‚˚ÒÓÚÛ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡. Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ÂıÌ˛˛ ÔÓÎÓ‚ËÌÛ ÒÚ‡Ìˈ˚. Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ÌËÊÌ˛˛ ÔÓÎÓ‚ËÌÛ ÒÚ‡Ìˈ˚.
—‚ËÒÌ˚ ˆÂÌÚ˚ ÔÓ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÚÂıÌËÍË ìROLSENî π Ô/Ô 1 √ÓÓ‰ ÃÓÒÍ‚‡ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿ÎË̇¬Ë‰ÂÓÔÓٗ‚ËÒ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ Õ‡„‡ÚËÌÒ͇ˇ ̇·., ‰.40/1 ÒÚ.5 (Ï. KÓÎÓÏÂÌÒ͇ˇ) 118-01-56, 118-19-90 ¡Óθ¯Ë K‡ÏÂÌ˘ËÍË, ‰.19 (Ï. “‡„‡ÌÒ͇ˇ) 912-90-13, 912-76-23 ŒÒΡ·ËÌÒÍËÈ ÔÂ., ‰.3 (Ï.¿‚ÚÓÁ‡‚Ó‰Ò͇ˇ) 675-78-21, 677-41-67 ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ - + + + + - + - - ÕÓ‚Ó˜Â͇ÒÒÍËÈ ·/, 357-40-51, 13 (Ï.
π Ô/Ô 34 √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ 5 ÃÓÒÍ‚‡ ƒËÎÂÍÒ-œËχ ◊ÂÚ‡ÌÓ‚Ò͇ˇ, ‰.45‡, 388-15-54 ÍÓÔ. 1 (Ï. œ‡ÊÒ͇ˇ ËÎË Ï. ¿Í‡‰ÂÏË͇ flÌ„ÂΡ) - + + + + - + - - 6 ÃÓÒÍ‚‡ ÂˉÂÓ-Ò‚ËÒ ≈‰Ë̇ˇ ‰ËÒÔÂÚ˜ÂÒ͇ˇ ÒÎÛÊ·‡ - + + + + - - - - 742-01-01 (ÏÌÓ„Ó͇̇θÌ˚È) œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚ π1 ÛÎ.ÇÓÒÂÈ͇, ‰. 6/8, 921-80-08 ÒÚ.
π Ô/Ô 7 √ÓÓ‰ ÃÓÒÍ‚‡ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚ π11 —·‚ˇÌÒÍËÈ ·-, ‰.13, ÒÚ.1 (KÛ̈‚Ò͇ˇ) 445-06-92 œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚ π12 ÛÎ. «ÂÎÂÌÓ‰ÓθÒ͇ˇ, ‰.40 (KÛÁ¸ÏËÌÍË) 172-69-40 œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚ π13 ÛÎ. —‡‰Ó‚‡ˇ-— Ô‡ÒÒ͇ˇ, ‰.3, ÒÚ.3 (K‡ÒÌ˚ ‚ÓÓÚ‡) 208-21-21 œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚ π14 ÀÂÌËÌÒÍËÈ Ô-Ú, ‰.64, ÒÚ.2 (ÀÂÌËÌÒÍËÈ Ô-Ú) 980-51-01 œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚ π15 K‡‚͇ÁÒÍËÈ ·-, ‰.57 980-51-01 (K‡ÌÚÂÏËÓ‚Ò͇ˇ) œËÂÏÌ˚È ÔÛÌÍÚ π16 ÃÓÒ. Œ·Î., K‡ÒÌÓ„ÓÒÍËÈ -Ì, ÔÓÒ. œÛÚËÎÓ‚Ó, 71-È ÍÏ ÃK¿ƒ, ÒÚ.
π Ô/Ô 36 √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ 10 ÃÓÒÍ‚‡ ¿ÒÚ‡-—‚ËÒ ÛÎ. ÃËÌÒ͇ˇ, ‰.10/21 (Ï.‘ËÎ∏‚ÒÍËÈ Ô‡Í) 101-22-87 + - - - - - - - - 11 ÃÓÒÍ‚‡ ŒÎ‰Ë-—‚ËÒ ÛÎ. ÇÎ˚¯Â‚‡, ‰. 7 (Ï.“ÂÍÒÚËθ˘ËÍË) 105-07-14 - + - + + - - - - 12 ÃÓÒÍ‚‡ √‡‡ÌÚ-—‚ËÒ œ-Ú Ãˇ √¿Œ ¬¬÷, 181-90-12 ÒÚÓÂÌË 558 (Ï. ¬ƒÕ’) - + + + + + + - - 13 ÃÓÒÍ‚‡ ¿ÃŒ¡˚ڗ‚ËÒ ÛÎ.ƒÓÏӉ‰ӂÒ͇ˇ, ‰.7, ÍÓ.3 (Ï.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ - + + + + + + - - ÛÎ. K‡ÎËÌË̇, ‰. 1/15 523-33-1 - + + + + + + - - –ÓÒËÌ͇-2 ÛÎ. ŒÍÚˇ·¸ÒÍÓÈ Â‚ÓβˆËË, ‰.342 (261) 3-32-32, 5-15-91 - + + + + + + - - KÓÎÓÏ̇ (ÃÓÒÍÓ‚Ò͇ˇ Ó·Î) PRO-SERVICE ÛÎ. √‡Ì‡Ú̇ˇ, ‰.
π Ô/Ô —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ - + + + + - - (83147) 2-79-41 + + + + + + + - - (86137) 3-80-00 - + + + + + + - - ›ÎÂÍÚÓÌ ÛÎ. ŒÍÚˇ·¸Ò͇ˇ,‰.18 (42361) 4-23-05 - + - - + - - + - ¿ÒÂ̸‚ ÷ÂÌÚ —‚ËÒ‡ ÛÎ. ŸÂ·‡ÍÓ‚‡, 52 (261) 3-03-91, 4-35-65 + + + + + + + - - 39 ¿ı‡Ì„ÂθÒÍ ƒ‚Ë̇-—‚ËÒ ÷ÂÌÚ ÛÎ. ”ˈÍÓ„Ó, ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ 47 ¡‡Ì‡ÛÎ ’ÂÎÏË-—‚ËÒ ÛÎ, œÓÎÂÚ‡Ò͇ˇ , ‰.113 (3852) 23-94-02 + + + + + - + - - 48 ¡‡Ì‡ÛÎ ¿Èҷ„ —‚ËÒ Ô.ÀÂÌË̇, ‰.154 (3852) 36-22-02 - + + + + + + - - 49 ¡‡Ì‡ÛÎ DAEWOO ÛÎ. √ÎÛ¯ÍÓ‚‡, ‰. 46 (3852) 33-84-84, 25-53-53 + + + + + + + - - 50 ¡Â·ˇ K‡ÎËÚ‚‡ (–ÓÒÚÓ‚Ò͇ˇ ӷ·ÒÚ¸) ›Í‡Ì ÛÎ. K‡ÎËÌË̇, ‰.
π Ô/Ô 40 √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ 64 ¡ˇÌÒÍ ŒÍÓ œÎ˛Ò ÛÎ. ÀËÚÂÈ̇ˇ, ‰.3‡ (0832) 57-03-55 + + + + + - - - - 65 ¡ˇÌÒÍ –‡‰ËÓÚÂıÌË͇ (0832) 51-24-64 ÛÎ. 3-„Ó »ÌÚÂ̇ˆËÓ̇·, ‰.2 - + + + + - - - - 66 ¡Û‰∏ÌÌÓ‚ÒÍ (— Ú‡‚ÓÔÓθÒÍËÈ Í‡È) “ÂÎÂÇ„ ÛÎ. KËÓ‚‡, ‰.235 (86559) 4-16-24 - + + + + - - - - 67 ¡ÛÁÛÎÛÍ (ŒÂÌ·Û„Ò͇ˇ ӷ·ÒÚ¸) ¿Î¸ˇÌÒ 2-È ÃËÍÓ‡ÈÓÌ, ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ 79 ¬Î‡‰ËÏË ›ÎÂÍÚÓÌ-—‚ËÒ ÛÎ. ÕÓ‚Ó-flÏÒ͇ˇ, ‰.73 (0922) 24-08-19 + + + + + + + - - 80 ¬Î‡‰ËÏË ƒÓÏÓ‚ÓÈ —‚ËÒ ÛÎ. ”ˈ͇ˇ, ‰. 26 (0922) 32-23-09 + + + + + + + - - 81 ¬Î‡‰ËÏË Ã‡ÒÚ —‚ËÒ ÛÎ.¡ÓÎ.ÃÓÒÍÓ‚Ò͇ˇ, ‰. 19 (0922) 42-09-09 - + + + + + + - - 82 ¬Ó΄ӉÓÌÒÍ √‡‡ÌÚ ÛÎ. ÃÓÒ͇ˇ, ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ 97 ¬ÓÓÌÂÊ “ÂÎÂÍÓÏ ÛÎ. ¡‡Ë͇‰Ì‡ˇ, ‰. 34 (0922) 24-08-19 + + + + + - - - - 98 ¬ÓÓÌÂÊ ¬ÓÓÌÂÊ-—‚ËÒ ÛÎ. œÎÂı‡ÌÓ‚Ò͇ˇ, ‰. (0732) 71-31-84 40 + + + + + - - - - 99 ¬ÓÚÍËÌÒÍ ¿ÎÂ͗‚ËÒ ÛÎ. 1 χˇ, ‰.83 (34145) 41-886 + + + + + + + - - 100 “ÂıÌÓÚÓ„Ó‚˚È ¬˚¯ÌËÈ ˆÂÌÚ ¬ÓÎÓ˜∏Í (“‚ÂÒ͇ˇ Ó·Î.) ““ÂÎÂÒ‚ËÒ” ÛÎ. K‡Î‡ ÇÍÒ‡, ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ (343) 220-98-42 + + + + + - + + + (343) 332-73-04 + + + + + + + - - K‡‰Ë̇Î-“ÂıÌÓ ÛÎ. œÂıÓÚË̈‚, ‰.13 ¿ (343) 372-14-40 + + + + + + + - - ∆ÂÎÂÁÌÓ„ÓÒÍ (K‡ÒÌÓˇÒÍËÈ Í‡È) ›Ë‰‡Ì-—‚ËÒ œ. ÀÂÌËÌ„‡‰ÒÍËÈ, ‰.35 (39197) 4-49-58 + + - - + - - - - 116 ∆ÂÎÂÁÌÓ„ÓÒÍ (KÛÒ͇ˇ ӷ·ÒÚ¸) À‡Ì‡-—‚ËÒ ÛÎ.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ 125 »Ê‚ÒÍ —ÎÛÊ·‡ Ò‚ËÒ‡ ´¬‡¯ ‰ÓϪ 126 »Ê‚ÒÍ –»“-—‚ËÒ 127 »Ê‚ÒÍ √‡‡ÌÚ 128 »Ê‚ÒÍ 129 130 »Ê‚ÒÍ »ÍÛÚÒÍ “‘œ””ƒÂ‚ˇÚ˚È “ÂÒÚ” ƒ— Õœ‘ ´“»—ª 131 »ÍÛÚÒÍ ›‚ÂÂÒÚ 132 »ÍÛÚÒÍ ›Î¸-¡‡ÈÍ 133 134 »ÍÛÚÒÍ K‡Á‡Ì¸ »œ ¿ıËÔÓ‚ À”¿«Œ 135 K‡Á‡Ì¸ “ÂıÌË͇ 136 137 138 K‡Á‡Ì¸ K‡Á‡Ì¸ K‡ÎËÌËÌ„‡‰ “¬— ¿ÎÂÍ҇̉ Ë K ““÷ ¬Â„‡ 139 K‡ÎÛ„‡ À‡Ì‡-—‚ËÒ 140 K‡ÎÛ„‡ ÇÒÚÂ-—‚ËÒ 141 142 K‡ÎÛ„‡ —÷K ‡ÎÛ„‡ K‡ÏÂÌÒ̓ËÓËÚ-—‚ËÒ ÿ‡ıÚËÌÒÍËÈ (–ÓÒÚÓ‚Ò͇ˇ Ó·Î) 44 ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓ
π Ô/Ô √ÓÓ‰ 143 148 K‡ÏÂÌÒÍ”‡Î¸ÒÍËÈ (—‚‰ÎÓ‚Ò͇ˇ Ó·Î.) K‡Ï˚¯ËÌ (¬Ó΄ӄ‡‰Ò͇ˇ Ó·Î) K‡ÌÒÍ (K‡ÒÌÓˇÒÍËÈ Í‡È) KÂÏÂÓ‚Ó KË̯χ (»‚‡ÌÓ‚Ò͇ˇ ӷ·ÒÚ¸) KËÓ‚ 149 KËÓ‚ 150 KÓÒÚÓχ 144 145 146 147 151 152 KÓÒÚÓχ KÓÒÚÓχ 153 ͇Ì‚ÒÍ 154 K‡ÒÌÓ‰‡ 155 156 157 K‡ÒÌÓ‰‡ K‡ÒÌÓ‰‡ K‡ÒÌÓ‰‡ 158 K‡ÒÌÓ‰‡ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ “ÂıÌÓˆÂÌÚ ”Î. »ÒÂÚÒ͇ˇ, ‰.
π Ô/Ô 159 √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ ÛÎ. K‡ÔËÌÒÍÓ„Ó, ‰. 15 (34314) 3-60-26 - + + + + + + - - ÛÎ. ∆ÂÎÂÁÌÓ‰ÓÓÊÌËÍÓ‚, ‰.11 ÛÎ. KÓθˆÂ‚‡ˇ, ‰.12 ÛÎ. flÍӂ΂‡ ,‰. 59 Ô. Ãˇ, ‰.94 ÛÎ. K‡ÒË̇, ‰.41 ÛÎ. KËÓ‚‡, ‰.83 ÛÎ. ƒÓ·Óβ·Ó‚‡, ‰. 17 ÛÎ. —ÛÏÒ͇ˇ, ‰.37-· ÛÎ.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ 180 185 ÃÂʉÛ˜ÂÌÒÍ (KÂÏÂÓ‚Ò͇ˇ Ó·Î) ÃˇÒÒ ÃˇÒÒ ÃË̇θÌ˚ ¬Ó‰˚ ÃÓ̘„ÓÒÍ (ÃÛχÌÒ͇ˇ Ó·Î) ÃÛχÌÒÍ 186 ÃÛχÌÒÍ 187 ÃÛχÌÒÍ ›ÎÂÍÚÓÌË͇ —‚ËÒ —ËœË›Ò ÃÛχÌÒÍ - “ÂıˆÂÌÚ –ŒÃ-›. .—.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ 196 Շθ˜ËÍ 197 198 Õ‚ËÌÌÓÏ˚ÒÒÍ “Âı”ÌË‚Â҇Π(—Ú‡‚ÓÔÓθÒÍËÈ Í‡È) ÕËÊÌËÈ “‡„ËÎ ÷“Œ ŒK¿ 199 ÕËÊÌÂ͇ÏÒÍ ¿ÎÂÍ҇̉ Ë K 200 Õ.ÕÓ‚„ÓÓ‰ –ÓˇÎ-—‚ËÒ 201 Õ.ÕÓ‚„ÓÓ‰ 200 Õ.ÕÓ‚„ÓÓ‰ ¡˚ÚÓ‚‡ˇ ¿‚ÚÓχÚË͇ √‡‡ÌÚ-—‚ËÒ 202 203 Õ.ÕÓ‚„ÓÓ‰ Õ.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ “·‰ËÓ·˚ÚÚÂıÌË͇ ÛÎ. ¬. √ÓÓ‰ËÎÓ‚‡, ‰.8 (34964) 5-12-38 - + + + + + + - - –‡‰ËÓÚÂıÌË͇ ¿ÒÂ̇Π“ÂÛ„Óθ̇ˇ ÔÎ., ‰. 1 (08439) 6-13-73 ÛÎ.K‡ÎËÌË̇, ‰. 10 ¡ (35171) 7-99-51 + + + + + + + + + + + + + + - - 215 ÕÓˇ·¸ÒÍ (“˛ÏÂÌÒ͇ˇ ӷ·ÒÚ¸) Œ·ÌËÌÒÍ ŒÁ∏ÒÍ (◊ÂΡ·ËÌÒ͇ˇ Ó·Î.) ŒÏÒÍ —Ë·ÚÂÍÒ Ô. Ãˇ, ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ + + + + - + + + + - - - - “ÂıÌӗ‚ËÒ KÓÌÚÛ + - + + + + + + + + + + + + - - »ÏÔÓÚ-—‚ËÒ –“¬ ñ —≈–¬»— —‡ÚÛÌ-– ÛÎ. »ÌÊÂÌÂ̇ˇ, ‰.10 ÛÎ. Ãˇ, ‰.55 ÛÎ. K‡ÔËÌÒÍÓ„Ó, ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ 249 250 œˇÚË„ÓÒÍ œˇÚË„ÓÒÍ 251 –ÓÒÒÓ¯¸ ¿ÎÂÌ-—‚ËÒ (¬ÓÓÌÂÊÒ͇ˇ ӷ·ÒÚ¸) –ÓÒÚÓ‚-̇-ƒÓÌÛ —ÓÙÚ-—‚ËÒ –ÓÒÚÓ‚-̇-ƒÓÌÛ Ã‡ÍÒËÏ 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 –‡‰ËÓÒ‚ËÒ œÓÎËÒ‚ËÒ ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ ÛÎ. ÇÎ˚„Ë̇, ‰.23 ÛÎ. 1-ˇ Õ‡·ÂÂÊ̇ˇ, ‰. 30, ÍÓÔ. ¡ ÛÎ.œÓÎÂÚ‡Ò͇ˇ, ‰.70-· (87933) 5-39-17 (87933) 3-17-29, 3-93-69 (7396) 5-29-63 ÔÂ. ŒÒÚÓ‚ÒÍÓ„Ó, ‰.124 (8632) 99-30-60 Ô. ¡Û‰∏ÌÌÓ‚ÒÍËÈ, (8632) 27-06-91 ‰.3 (1˝Ú‡Ê) –ÓÒÚÓ‚-̇-ƒÓÌÛ ›ÎÚÂı ÛÎ. ÀÂÌË̇, ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ 266 –ˇÁ‡Ì¸ “Âı—‚ËÒ 267 268 —‡ÌÍÚ-œÂÚ·ۄ —‡ÌÍÚ-œÂÚ·ۄ √‡‰ ñ “ÂıÌÓ »ÏÔÓÚ-—‚ËÒ 269 —‡ÌÍÚ-œÂÚ·ۄ 270 271 —‡ÌÍÚ-œÂÚ·ۄ —‡ÌÍÚ-œÂÚ·ۄ 272 273 —‡ÌÍÚ-œÂÚ·ۄ —‡ÌÍÚ-œÂÚ·ۄ Õ‡¯‡ ÚÂıÌË͇ ñ Ò‚ËÒÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË —ÓÌËÍÓ ÃÓÒÍÓ‚ÒÍÓ ¯., ‰.16/1 ÃÓȉӉ˚-—‚ËÒ ÛÎ. ƒÌÂÔÓÔÂÚÓ‚Ò͇ˇ, ‰.10 “ÂıÌÓ-œÓËÒÍ ÛÎ.KÓÎË “ÓϘ‡Í‡, ‰.28 “‡ÌÒÒ‚ËÒ ÃÓÒÍÓ‚ÒÍËÈ ÔÓÒÔÂÍÚ, 44 «‡Ì‚ÒÍËÈ Ô-Ú, ‰. 67, ÍÓÔ. 2 ÛÎ. —‡‚Û¯ÍË̇, ‰.141 KÓÎÓÏˇÊÒÍËÈ Ô-Ú, ‰.10 “·‰ËÓÒ‚ËÒ ÛÎ.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ ÛÎ. ¿ÌÚÓÌÓ‚‡-Œ‚ÒÂÂÌÍÓ, ‰.53¿ ¬Ë‰ÂÓ-—‚ËÒ ÛÎ. ¬. “¯ÍÓ‚ÓÈ, ‰.18‡ ÛÎ. KÓ҇‚‡, ‰. 112 —‡‡ÌÒÍÚÂıÔË·Ó ÛÎ. ¡Ó„‰‡Ì‡ ’ÏÂθÌˈÍÓ„Ó, ‰.44 Õ‡‚Ë„‡ÚÓ ÛÎ. ¡.’ÏÂθÌˈÍÓ„Ó, ‰.14 ¿ËÒÚ-96 ÛÎ. —ÓÍÓÎÓ‚‡ˇ, ‰.
ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ + + + - - + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - + + + + + + + + + + + - - + + + + + + + + + + + + + - - (8652) 94-60-03 (8652) 24-30-14 (861-64) 7-07-08 + + + + + + + + + + + + + + + + - + + - - - + - + - - - 297 KËÒÚ‡ÎÎ —‚ËÒ ÛÎ. KÛÁ¸ÏË̇, ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + + + + - + - + - + + - + + - + + - + - + - - - + + + + + + - - + + + + + + - + + + + - + + + + - + + + + - + + + - + + + - - - + + + + + + + - - + + + + + + + - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + + + + + + - - + + + + + + + - - ¿‰ÂÒ “ÂÎÂÙÓÌ (8212) 29-12-20 (86
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ ¿‰ÂÒ ÃÂÎ͇ˇ œÓÂÍˆË ·˚ÚÓ‚‡ˇ “¬ ÓÌÌËÍË DVD VCR ÚÂıÌË͇ ÒÓÚ ÔÓ‚ ŒÍÓÌ ÌËÍË —ÔÎËÚÒËÒÚÂÏ˚ ÛÎ. ÃÂθÌË͇ÈÚÂ, ‰. 97 (3452) 20-45-96 + + + + + + + - - ÛÎ. –ÂÒÔÛ·ÎËÍË, ‰.169 ÛÎ.¬ÓÍÁ‡Î¸Ì‡ˇ ‰.1 ÍÓÔ.3 ÛÎ. √‡„‡Ë̇, ‰. 35 Ô. ¿‚ÚÓÏÓ·ËÎËÒÚÓ‚, ‰.5 ÛÎ. ≈·‡ÌÓ‚‡, ‰.28 ÛÎ. √‡„‡Ë̇, ‰.15 ÛÎ. ÃÓʇÈÒÍÓ„Ó ‰.
π Ô/Ô √ÓÓ‰ —‚ËÒ-ˆÂÌÚ 362 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ ›ÎÂÍÚÓ-H 363 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ “‡Ú¸ˇÌ‡ 364 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ √ÓÎÓ‚‡ÌÓ‚ Ë K 365 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ –ÂÏ·˚ÚÚÂıÌË͇ 366 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ ›Î¸-Ò‚ËÒ 367 368 Õ‡ÈÙÎ “ÂÎÂÇÒÚ 369 ◊ÂΡ·ËÌÒÍ ◊ÂÂÔӂˆ (¬ÓÎÓ„Ó‰Ò͇ˇ ӷ·ÒÚ¸) ◊ËÚ‡ 370 371 ◊ËÚ‡ ÿ‡ıÚ˚ 372 ÿ‡ıÚ˚ 373 ›ÎËÒÚ‡, –ÂÒÔ. K‡ÎÏ˚Íˡ fiÊÌÓ-—‡ı‡ÎËÌÒÍ K—— flÍÛÚÒÍ ¡˚Ú-—‚ËÒ 374 375 376 ¿‰ÂÒ œ. œÓ·Â‰˚, 302 ( 3512) 41-01-51, 64-00-84 ÛÎ. KÓÚË̇, 72 ( 3512) 72-28-26, 74-44-83 œ. ÀÂÌË̇, ‰. 73 ( 3512) 65-49-87, 65-45-63 Ô.ÀÂÌË̇, ‰.
58 «‡Ï˜‡ÌËÂ
œÓ‚¸Ú ˝ÚË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ë ÔÓÔÓ·ÛÈÚ ËÒÔ‡‚ËÚ¸ ›ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ˇ ‚ËÎ͇(‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÓÁÂÚÍÛ Ë ‚Íβ˜ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ) “Â΂ËÁÓ ‚Íβ˜ÂÌ? œÓÔÓ·ÛÈÚ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î (Ò··˚È Ò˄̇Î) œÓ‚¸Ú ‡ÌÚÂÌÌÛ(ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ Í ÚÂ΂ËÁÓÛ) C œÓ‚¸Ú ‡ÌÚÂÌÌÛ (ÔÓ‚ÂʉÂÌ ÔÓ‚Ó‰) œÓ‚¸Ú ‡ÌÚÂÌÌÛ œÓ‚¸Ú ‚ÎˡÌË ÔÓÒÚÓÓÌÌÂ„Ó ËÁÎÛ˜ÂÌˡ Õ‡ÒÚÓÈÚ ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚ¸ Õ‡ÒÚÓÈÚ ˇÍÓÒÚ¸ Õ‡ÒÚÓÈÚ ˆ‚ÂÚ Õ‡ÒÚÓÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ œÓ‚¸Ú ·‡Ú‡ÂÈÍË ‚ ÔÛθÚ ƒ” œÓ‚¸Ú ¿Û‰ËÓ/¬Ë‰ÂÓ ‡Á˙ÂÏ˚ (ÚÓθÍÓ ‰Îˇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇) »ÒÔÓθÁÛÈÚ ‡‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÎË Ì‡ÒÚÓ