flex Handleiding User manual Gebrauchsanleitung Manuel d’utilisation •••
flex NL Nederlands Handleiding 4 Instructietekeningen 41 EN English User manual 13 Instruction drawings 41 DE Deutsch Gebrauchsanleitung Anweisungszeichnungen 22 41 FR Français Manuel d’utilisation 31 Dessins d’instruction 41 RF.UG.2018.VS-1.
Nederlandse handleiding Rollz Flex Inhoudsopgave Dit is de oorspronkelijke gebruikershandleiding van de Rollz Flex in verschillende uitvoeringen. 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 TÜV-gecertificeerd In rollatorstand is de Rollz Flex een volledig door de TÜV gecertificeerde rollator, getest en akkoord bevonden in overeenstemming met ISO 11199-2. CE-conformiteit De Rollz Flex voldoet aan de eisen van de EU-richtlijn 93/42/EEG voor medische hulpmiddelen.
1. Voor u begint Gefeliciteerd met uw Rollz Flex. Met deze handleiding wil Rollz u helpen om veilig en optimaal van de Rollz Flex gebruik te maken. Wij verzoeken u uw aankoop te (laten) registreren op www.rollz.com. U kunt ook registreren door de bijgevoegde registratiekaart toe te sturen. Wij wensen u veel plezier met uw Rollz Flex! 1.1 Belangrijke informatie • Deze handleiding is geschreven voor de Rollz Flex.
• • • • De Rollz Flex is ontwikkeld om met gemak de verschillende functies te bedienen. Echter, het is van essentieel belang regelmatig na te gaan of de gebruiker in staat is alle handelingen zelfstandig uit te voeren of dat de gebruiker ondersteuning door andere personen nodig heeft. Houd de Rollz Flex uit de buurt van open vuur en andere hittebronnen, zoals elektrische-of gaskachels. Reinigen met een desinfectiemiddel dient u over te laten aan daartoe bevoegde personen.
2. Uitvoeringen 3. Rollz garantie De Rollz Flex is verkrijgbaar in vier verschillende uitvoeringen. Op al deze uitvoeringen is de handleiding van toepassing. Op www.rollz.com registreert u eenvoudig uw Rollz product. Noteer hierbij het serienummer van de Rollz Flex, deze bevindt zich op de rechter scharnierbuis aan de achterzijde. Mocht er onverhoopt iets mankeren aan uw Rollz Flex, richt u zich dan eerst tot de leverancier waar u uw product gekocht heeft met uw aankoopbon.
English user manual Rollz Flex 6. Ontevredenheid van de klant met het product met betrekking tot afmetingen, gewicht, functionaliteit, kleur of ontwerp. 7. Schade aan het product als gevolg van normale slijtage. 8. Eventuele verkleuring van het frame of onderdelen onder invloed van direct of indirect zonlicht. 9. Schade door verkeerd gebruik of als gevolg van het niet opvolgen van de instructies in de handleiding. 10.
Contents 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 1.
• • • • • • • • • • • • Only use the Rollz Flex as a rollator when the handlebar is fully positioned forwards, which is the rollator mode position. You will find the adjustment options in 4.6 Positions of the handlebar and 4.7 Adjustment of the handlebar. Do not use the Rollz Flex as a rollator when the handlebar is positioned in the shopper position (up) or in the tilt position (all the way directed towards you). The Rollz Flex in shopper mode position offers just a slight amount of support. See 4.
2. Different versions 1.8 Use The Rollz Flex comes fully assembled and ready for use. However, the Rollz Flex should be adjusted to meet your personal preferences before use. Put the handle bar in the correct position (see 4.6 Positions of the handlebar) and at the height that suits you (see 4.5 Adjusting the height of the handlebar). Study all instructions in this manual carefully before you put the Rollz Flex into operation. Adjust the brakes if necessary, see 5.1 Adjusting the brakes. 1.
3. Rollz warranty Please register your Rollz product by completing the registration form at www.rollz.com. Please make sure to enter the serial number of your Rollz Flex, which is located on the backside of the right hinge tube. In the unlikely event that something is wrong with your Rollz Flex, please contact your supplier first and show your purchase receipt. In some cases, your supplier will be able to repair the defect.
Gebrauchsanleitung Rollz Flex Dies ist eine Übersetzung der ursprünglichen niederländischen Gebrauchsanleitung des Rollz Flex in verschiedenen Versionen. Zertifizierter Rollator Im Rollator-Modus ist der Rollz Flex ein voll zertifizierter Rollator, der vom deutschen Prüf- und Produktzertifizierungsinstitut TÜV nach ISO 11199-2 geprüft und zugelassen wurde. CE-Konformität Der Rollz Flex erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie 93/42 EWG über Medizinprodukte.
1. Bevor Sie beginnen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Rollz Flex. Mit dieser Gebrauchsanleitung möchte Rollz Ihnen helfen, den Rollz Flex sicher und optimal zu nutzen. Bitte registrieren Sie Ihren Einkauf auf www.rollz.com. Innerhalb Europas können Sie sich auch registrieren, indem Sie das beiliegende Anmeldeformular senden. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Rollz Flex! • 1.1 Wichtige Informationen • Diese Bedienungsanleitung ist geschrieben für den Rollz Flex.
1.3 Warnungen • Achten Sie beim Falten und Entfalten des Rollz Flex darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. • Stellen Sie sicher, dass alle Klammern/Verriegelungen für den Gebrauch gesperrt sind. • Reisen Sie, und hat der Flugbegleiter, Spediteur oder Fahrer Ihren Rollator zum Beispiel im Laderaum des Flugzeugs oder im Frachtraum eines Reisebusses oder hinter in einem Taxi abgelegt? Dann überprüfen Sie Ihren Rollator auf mögliche Schäden.
2. Verschiedene Versionen 3. Rollz Garantie Der Rollz Flex ist in vier verschiedenen Versionen erhältlich. Diese Gebrauchsanleitung gilt für al diese Versionen. Sie können Ihr Rollz-Produkt einfach registrieren indem Sie das Registrierungsformular auf www. rollz.com ausfüllen. Notieren Sie sich die Seriennummer des Rollz Flex, der sich hinten am rechten Scharnierrohr befindet.
Manuel d’utilisation Rollz Flex werden, die von den Anweisungen in der Bedienungsanleitung abweichen. 4. Unbeabsichtigte Beschädigung, abnormale Verwendung, falsche Lagerung oder unzureichende Pflege. 5. Wenn die Seriennummer beschädigt oder entfernt wurde. 6. Unzufriedenheit des Kunden mit dem Produkt in Bezug auf Abmessungen, Gewicht, Funktionalität, Farbe oder Design. 7. Schäden am Produkt durch normale Abnutzung. 8.
Contenu 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Avant de commencer Avant de commencer 33 Informations importantes 33 Utilisation sûre du Rollz Flex 33 Avertissements 35 Indication d’utilisation du Rollz Flex 35 Contre-indication lorsque le 35 Rollz Flex ne convient pas Vérifiez si vous avez tout reçu 35 Réutilisation 36 Mise en service 36 Spécifications techniques 36 Contact avec Rollz 36 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 2.4 3. 3.1 3.2 3.3 3.
• • • • • • • • • • • • • • 34 Assurez-vous de marcher aussi près que possible du Rollz Flex pour un soutien et une sécurité adéquats. Le Rollz Flex offre le meilleur soutien avec la poignée de poussée positionnée complètement vers l’avant, loin de vous. C’est le mode rollator. Dans cette position, vous pouvez compter sur tout votre poids. Voir 4.6 Positions de la poignée de poussée.
2. Différentes versions AVERTISSEMENT! Gardez les matériaux d’emballage en plastique hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec et étouffent. Jetez les matériaux d’emballage immédiatement. 1.7 Réutilisation • Le Rollz Flex est adapté à la réutilisation. • Veuillez noter que vous remettez également ce manuel d’utilisation au nouvel utilisateur pour une réutilisation en toute sécurité.
3. Rollz Garantie Vous pouvez facilement enregistrer votre produit Rollz sur www.rollz.com. Notez le numé ro de série du Rollz Flex, qui se trouve sur le tube de charnière droit à l’arrière. Dans le cas improbable d’un problème avec votre Rollz Flex, veuillez d’abord contacter le fournisseur auprès duquel vous avez acheté votre produit avec votre reçu d’achat.
4. 4. 4. 4.
4.
4.2 44 Uitklappen Entfalten Unfolding Déplier 4.
4.4 46 Juiste hoogte bepalen Correct heigt to walk upright Richtige Höhe um aufrecht zu gehen Bonne hauteur pour marcher debout 4.
4.
4.7 Stand duwbeugel afstellen Adjusting handlebar position Position des Schiebegriffs einstellen Ajuster la position de la poignée de poussée 4.8.
4.8.2 De Rollz Flex klassieke remmen gebruiken Using the classical brakes Verwenden der klassischen Bremsen Utiliser des freins classiques 4.
4.10 Drempels en stoepranden op Crossing thresholds and curbs/curbstones/kerbs Überqueren von Schwellen und Bordsteinen Seuils et bordures de trottoirs 4.
4.12 56 Binnentas eruithalen Removing the inside bag Den Innenbeutel entfernen Enlever le sac intérieur 5.
5.
Rollz International BV Treubweg 51-bg 1112 BA Diemen The Netherlands T +31 20 362 20 10 E info@rollz.com W www.rollz.com RF.UG.2018.VS-1.