Rock Solid Carbon Tripod Alpha XL Bedienungsanleitung User manual Manuel d‘utilisation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Manual de utilização 用戶手冊 用户手册 www.rollei.
Bedienungsanleitung | User man Manuel d‘utilisation | Instrucciones de uso A B 1 2 1 2 Bedienungsanleitung A Schnellverschluss für Statvbeinverstellung 1. Drehen Sie die Verriegelung der Stativbeine (4) eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn, um die Stativbeine zu verlängern oder zu verkürzen. 2. Ziehen Sie die Verriegelung der Stativbeine (4) gegen den Uhrzeigersinn fest, nachdem Sie die Länge der Stativbeine eingestellt haben. [1] festziehen [2] lösen B Stativbeinwinkel anpassen: 1.
ual | Istruzioni di utilizzo | Manual de utilização C D 1 2 Instrucciones de uso A Sistema rápido de bloqueo/ desbloqueo de las patas 1. Quitar el bloqueo de las patas (4), en sentido de las agujas del reloj, dando menos de media vuelta para alargar o acortar las patas del trípode. 2. Bloquear la pata con fuerza (4), en sentido contrario al de las agujas del reloj, para alargar, acortar o doblar las patas. [1] tirante [2] suelto Istruzioni di utilizzo A Sistemadiblocco/rilasciorapidogambe 1.
Lieferumfang | Scope of delivery Contenu de livraison | Volumen de suministro | 1 2 5 3 6 4 7 Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! Vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen. Thank you for choosing our product! Please read carefully before using. Nous vous remercions d‘avoir choisi notre produit ! Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de l‘utiliser. Bestandteile des Statives Zubehör: 1. Nivellierkopf mit 3/8 Zoll und 1/4 Zoll Anschluss 2.
| Contenuto della fornitura | Âmbito de fornecimento Gracias por haber elegido nuestro producto! Lea detenidamente las instrucciones antes de usarlo. Grazie per aver scelto il nostro prodotto! Leggere attentamente queste istruzioni prima dell‘utilizzo. Agradecemos a sua escolha pelo nosso produto! Antes da sua utilização, leia atentamente este manual. Piezas del trípode Lista de accesorios: 1. Placa de nivelación con tornillo de 3/8 y 1/4 de pulgada 2. Botón de ángulo de ajuste 3. Pata 4.
用戶手冊 & 包裝內客 A B 1 2 1 2 C D 1 2 用戶手冊 A 快速鎖緊/解除系統 1. 逆時針方向旋轉,即為松開旋鈕 (4) ,只需旋轉半圈就可以快速延伸腳管。 2. 順時針為鎖緊方向,即為解除旋鈕 (4) ,只需半圈即可鎖緊. (1) 鎖緊 (2) 松開 感謝挑選我們的產品! 請使用前細心閱讀我們的用戶手冊. B 調節腳管角度 1. 拉出角度調節按鈕, 抬起腳管到 你想要在角度 (1) 2. 按下角度調節按鈕鎖緊。腳架設計了 不同角度供用戶使用。(2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
用户手册 & 包装内客 1 5 2 6 7 3 8 4 E 用户手册 A 快速锁紧/解除系统 1. 逆时针方向旋转,即为松开旋钮 (4) ,只需旋转半圈就可以快速延伸脚管。 2. 顺时针为锁紧方向,即为解除旋钮 (4) ,只需半圈即可锁紧. (1) 锁紧 (2) 松开 感谢挑选我们的产品! 请使用前细心阅读我们的用户手册. B 调节脚管角度 1. 拉出角度调节按钮, 抬起脚管到 你想要在角度(1) 2. 按下角度调节按钮锁紧。脚架设计了 不同角度供用户使用。(2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Distribution Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt Service Hotline +49 40 270750270 Return Service: Rollei Service Deutschland Denisstraße 28a, D-67663 Kaiserslautern www.rollei.de/social www.rollei.com/social For Asia 分銷: Rollei HK Limited 分销: Rollei HK Limited 香港九龍觀塘成業街 7 號 香港九龙观塘成业街 7 号 寧晉中心 17/F D2 宁晋中心 17/F D2 Tel +852 2377 9023 Tel +852 2377 9023 Fax +852 2366 8091 Fax +852 2366 8091 Email info-hk@rollei.com www.cn.rollei.com/social Email info-hk@rollei.com www.