USER GUIDE FOR GERMAN | ENGLISH | SPANISH | ITALIAN | FRENCH | PORTUGUESE | GREEK | DUTCH | POLISH | RUSSIAN 9 MEGAPIXELS | ROLLEI 3 x APOGON ZOOM | 2.5“ COLOUR-TFT-LCD | USB 2.0 HIGH SPEED | SDHC CARD 8 GB SUPPORT UserGuide_Rollei_CL-90_133x170.indd 1 22.12.
DÉCLARATION FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
LIRE CECI EN PREMIER Informations sur les marques Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation. Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc. SD™ est une marque commerciale. SDHC™ est une marque commerciale. Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit. Avertissements Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo, mettez-le hors tension et retirez les piles/batteries. Une utilisation continue présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Consultez votre lieu d’achat. Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le hors tension et retirez les piles/batteries.
Précautions Insérez les piles/batteries en respectant avec soin à la polarité (+ ou -) des bornes. L’insertion des piles/batteries avec les polarités inversées présenterait un risque d’incendie, de blessure ou de dommage aux zones alentours du fait d’une rupture ou d’une fuite de la pile/batterie. Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque. Cela pourrait blesser la vue de la personne. Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts.
Remarques sur l’utilisation de la pile ou des batteries Lorsque vous utilisez les piles/batteries, lisez avec soin et respectez strictement les Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous: Utilisez uniquement les piles/batteries spécifiées. Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent raccourcir l’autonomie de la pile/batterie et réduire la performance de l’appareil photo. Des batteries rechargeables Ni-MH sont donc hautement recommandées.
TABLE DES MATIÈRES 7 INTRODUCTION 7 7 Présentation Contenu de L’emballage 8 FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO 8 Vue de Face 9 Vue de Dos 10 Affichage de L’écran LCD 12 MISE EN ROUTE 12 Préparation 13 MODE CAPTURE 15 15 16 16 Lire des Images Fixes Lire des Clips Vidéo Affichage de Miniatures Suppression des yeux rouges 17 OPTIONS DU MENU 17 18 19 20 Menu Capture Menu Vidéo Menu Lecture Menu Configuration 21 TRANSFÉRER LES FICHIERS SUR VOTRE ORDINATEUR 13 Capturer les Images 13 Capture d
INTRODUCTION Présentation Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique. Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Équipé d’un capteur de 9,0 mégapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 3472 x 2604 pixels.
FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de Face 1 2 3 4 5 6 7 1. Déclencheur 2. Diode du déclencheur à retardement 3. Bouton Alimentation 4. Flash 5. Objectif 6. Connecteur USB 7.
Vue de Dos a b c 1 d 10 e 2 3 4 5 9 6 7 8 Mode Capture Déclencheur Fonction Mode Vidéo Déclencheur 2. 3. Mode Lecture Focal Auto>Z>m>Q Mode Lecture Focal Normale>m>Q 4. Compensation Fichier précédente -]>[ Déclencheur automatique Déclencheur automatique Rotation vers la gauche Dés>%2s>%10s>%10+2s Dés>%2s>%10s K Élément 1. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Affichage de L’écran LCD Mode Capture 1. Mode Scène 2. Mode Flash [Vide] Flash auto [X] Flash Forcé [W] Flash Éteint [Y] Yeux rouges [`] Sync lente [_] Pré-flash 3. État du zoom 4. Niveau des piles [l] Piles 100% [p] Piles 75% [o] Piles 50% [n] piles inférieure à 20% [m] piles inférieure à 5% 5. Média de stockage [}] Mémoire interne (pas de carte) [{] Carte mémoire SD/SDHC 6. Décl. rapide 7.
Mode Vidéo [S] 1. Icône de mode 2. Mode Flash 3. État du zoom 4. Niveau des piles 5. Média de stockage 6. Icône de audio désactivé 7. Résolution vidéo 8. Qualité vidéo 9. Durée d’enregistrement possible/durée écoulée 10. Zone de mise au point principale 11. Date 12. Icône du retardateur 13. Paramètre de mise au point Mode Lecture [x] - Lecture d’image fixe 1. Mémo audio 2. Niveau des piles 3. Média de stockage 4. Histogramme 5. Taille & résolution d’image 6. Qualité d’image 7. Numéro de fichier 8.
MISE EN ROUTE Préparation 1. Fixez la dragonne de l’appareil photo. 2. Ouvrez le couvercle des piles/carte mémoire. 3. Chargez les piles fournies avec l’orientation correcte indiquée. 4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC. L’appareil photo a une mémoire interne de 32 Mo (environ 26 Mo disponible pour le stockage des images), mais vous pouvez également charger une carte mémoire SD/SDHC pour augmenter la capacité mémoire de l’appareil photo.
MODE CAPTURE Capturer les Images Votre appareil photo a LCD LTPS-TFT 2,48" qui aide à composer les images, à lire les images/clips vidéo enregistrés ou ajuster les réglages du menu. 1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer. La diode d’état s’allume en vert et l’appareil photo est initialisé. Si l’appareil photo est allumé en mode [8] ou [w], l’objectif sortira vers l’avant et il sera prêt pour la prise.
Enregistrer les Photos en Utilisant la Technologie de Détection du Visage La technologie de détection du visage peut identifier et se concentrer sur les visageshumains dans l’image. Cette fonction avancée détecte simultanément jusqu’à 5 visageshumains quelle que soit leur position dans la scène. 1. Positionnez le bouton sur [8]. Cadre blanc 2. Actionnez le bouton [mZ] jusqu’à ce que l’icône [Z] apparaisse sur l’écran LCD.
MODE LECTURE Lire des Images Fixes Vous pouvez lire des images fixes sur l’écran LCD. 1. Appuyez sur le bouton [x]. La dernière image apparaît à l’écran. 2. Les images peuvent être affichées en séquence arrière ou avant avec les boutons e / f. Pour afficher l’image précédente, appuyez le bouton e. Pour afficher l’image suivante, appuyez le bouton f. Appuyez le bouton pour agrandir l’image. Pour retourner à l’agrandissement normal, appuyez le bouton . X1.
Affichage de Miniatures Cette fonction permet d’afficher des images miniatures sur l’écran LCD pour pouvoir rechercher un clip vidéo/image/fichier audio en particulier. 1. Appuyez sur le bouton [x]. La dernière image apparaît à l’écran. 101-0001 2. Appuyez le bouton . 101-0002 Les images sont affichées dans l’affichage de 101-0003 miniatures. Appuyez le boutons c / d pour sélectionner le 101-0004 fichier à afficher.
OPTIONS DU MENU Menu Capture Ce menu est pour les réglages de base à utiliser lors de la capture des photos. 1. Positionnez le bouton sur [8]. 2. Appuyez le bouton MENU, et sélectionnez le menu A [Capture] / [Fonction] avec le bouton e / f. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désirée avec les boutons c / d et appuyez le bouton SET pour entrer dans son menu A respectif. H 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons c / d et appuyez le bouton SET. 5. Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l’exposition. * [ X ] Centre-pond: Fait la moyenne de la lumière mesurée dans l’image entière, mais donne un poids plus important au sujet au centre. * [ q ] Point: Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée pour calculer l’exposition correcte. *[ ] Moyenne: La zone entière de l’écran est mesurée et l’exposition est calculée. Couleur Ceci définit la couleur de la photo qui va être capturée.
* Activé/ Dés. Zoom num. Reportez-vous à la section «Zoom num.» de ce manuel dans Menu Capture pour plus de détails. Menu Lecture En mode the [x], choisissez les paramètres devant être utilisés pour la lecture. 1. Appuyez le bouton [x]. 2. Appuyez le bouton MENU. 3. Sélectionnez l’élément de l’option désirée avec les boutons c / d et appuyez le bouton SET pour entrer dans son menu respectif. 4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons c / d et appuyez le bouton SET. 5.
Menu Configuration Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo. 1. Positionnez le bouton sur [8] ou [S]; ou appuyez le bouton [x]. 2. Appuyez le bouton MENU. 3. Sélectionnez le menu [Config.] avec le bouton f. 4. Sélectionnez l’élément de l’option désirée avec les boutons c / d et appuyez le bouton SET pour entrer dans son menu respectif. 5. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons c / d et appuyez le bouton SET. 6. Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Info sys Ceci affiche la version du microprogramme de l’appareil photo. Réinit. sys Cela retourne tous les paramètres de base aux valeurs par défaut de l’appareil photo. Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé. TRANSFÉRER LES FICHIERS SUR VOTRE ORDINATEUR Configuration requise Windows Pentium III 1GHz ou équivalent Windows 2000/XP/Vista RAM 512Mo 150Mo d’espace libre disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB disponible Macintosh PowerPC G3/G4/G5 OS 9.
UTILISER L’APPAREIL PHOTO COMME CAMÉRA PC Votre appareil photo peut être utilisé comme caméra PC, ce qui permet les vidéoconférences avec les relations de travail ou les conversations en temps réel avec les amis ou la famille. 1. Après avoir installé le pilote de caméra PC (inclus sur le CD-ROM) sur votre système d’exploitation Windows, redémarrez votre ordinateur. 2. Connectez une extrémité du câble USB à la prise USB de l’appareil photo. 3.
SPÉCIFICATIONS Élément Description Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,3” (9,0 mégapixels) Résolution d’image 9M (3472 x 2604) , 6M (2816 x 2112) , 4M (2304 x 1728), 2M (1600 x 1200), VGA (640 x 480) VGA(640 x 480)(24fps), QVGA(320 x 240)(30fps) Écran LCD LCD LTPS-TFT 2,48” (153,6K pixels) Média d’enregistrement Mémoire interne de 32 Mo (26 Mo disponible pour le stockage des images) Prend en charge une carte mémoire SD/SDHC (jusqu’à 8 Go) Format de fichier JPEG, DCF, EXIF 2.
Connexion à Une Imprimante Compatible PictBridge Lisez cette section si le modèle que vous avez acheté comprend les fonctions PictBridge. Si une imprimante qui prend en charge PictBridge est disponible, les images peuvent être imprimées en connectant un appareil photo numérique directement à l’imprimante compatible PictBridge sans utiliser un ordinateur. Connexion de l’appareil photo à l’imprimante 1. Connectez une extrémité du câble USB à votre appareil photo. 2.
RCP-Technik GmbH & Co. KG Tarpen 40/Gebäude 6b D-22419 Hamburg Hotline +49 (0)6 31/3 42 84 49 welcome@rcp-technik.com www.rcp-technik.com Subject to technical changes! UserGuide_Rollei_CL-90_133x170.indd 2 22.12.