User Manual
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Description du panneau
7
5 Bouton [EFX]
Tournez ce bouton pour sélectionner l’eet. Tournez le
bouton pour régler la quantité d’eet souhaitée.
* Les repères correspondant à chaque eet sur un panneau
apparaissent pour référence visuelle. Contrôlez la nature
de l’eet à l’oreille.
Eet Explication
CHORUS
Dans cet eet, un son légèrement désaccordé est
ajouté au son d’origine, lui conférant davantage
d’ampleur et de profondeur.
FLANGER
Produit un eet qui génère une modulation
cyclique.
PHASER
Eet ajoutant au son direct un signal déphasé
variable, produisant une modulation cyclique par
décalage de phase.
TREMOLO
Eet qui crée un mouvement cyclique dans le
volume.
HEAVY
OCTAVE
Ajoute un son diminué d’une octave au son d’origine.
Étant donné que vous pouvez jouer des accords même
lorsque vous utilisez cet eet, vous pouvez également
l’appliquer pour «grossir» le son de vos accords.
6 Bouton [DELAY/REVERB]
Tournez ce bouton sur DELAY ou REVERB pour obtenir
l’eet voulu. Tournez le bouton pour régler la quantité
d’eet souhaitée.
* Les repères correspondant à chaque eet sur un panneau
apparaissent pour référence visuelle. Contrôlez la nature
de l’eet à l’oreille.
Eet Explication
DELAY
Tournez le bouton pour modier la durée et la
quantité de l’eet de retard.
REVERB
Tournez le bouton pour régler le niveau de réverbération.
SPRING
Conçu sur l’eet de réverbération à ressorts. Il
produit des réverbérations caractéristiques d’une
réverbération à ressorts.
7 Bouton [GAIN]
Permet d’ajuster la quantité de distorsion et le niveau
d’entrée.
8 Bouton [VOLUME]
Permet d’ajuster le volume de votre guitare électrique ou
du microphone.
9 Bouton [TONE]
Permet d’ajuster le son. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour éclaircir le son. Pour adoucir le son,
tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
10 Bouton [MASTER]
Permet de régler le volume général.
11 Bouton [TUNER]
Utilisez ce bouton lorsque vous souhaitez accorder votre guitare.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Utilisation
de la fonction d’accordeur» (p.9).
12 Commutateur [POWER]
Met sous tension ou hors tension (p. 8). Le voyant d’alimentation
s’allume lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
Face arrière
13 14 15 16 17
Casque Enregistreur
13 Passe-câble
Pour éviter d’éteindre votre appareil par inadvertance
(dans le cas où la prise serait débranchée
accidentellement) et de soumettre la prise DC IN à une
pression excessive, xez le cordon d’alimentation à l’aide
du passe-câble, comme indiqué sur l’illustration.
14 Entrée DC IN
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni.
* Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec
le MICRO CUBE GX. L’utilisation d’un autre adaptateur
secteur risque d’endommager l’amplicateur ou de
générer d’autres problèmes.
15 Prise de terre
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Prise de
terre» (p.11).
16 Connecteur REC OUT/PHONES
REC OUT
Connectez un enregistreur pour enregistrer la sortie du
MICRO CUBE GX. Utilisez des mini-jacks mono pour la
connexion à cette prise.
Utilisez le bouton [MASTER] pour régler le volume de
sortie du signal depuis REC OUT sur le niveau approprié.
PHONES
Connectez le casque à cette prise.
* L’émission du son s’eectue en mono.
* Aucun son n’est émis via le haut-parleur de l’appareil
lorsque la prise REC OUT/PHONES est utilisée.
17 Emplacement de sécurité ( )
http://www.kensington.com/