II, I~ BK-3 BACKING KEYBOARD Bedienungsanleitung Roland
CE Für EU-Länder Dieses PRodukt entspricht der europäischen Verordnung EMC 2004/1 08/EC. ,----------------------------------------------------------------------------FortheUSA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the Iimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These Iimits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Roland BK-3 BACKING KEYBOARD Bedienungsanleitung Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland BK-3 Backing Keyboard. Um all e Mög lichke iten dieses In strumentes kennen zu lernen, empfeh len w ir Ihn en, diese An leitun g vo ll ständ ig durchzulesen, um ein en vo ll ständ igen Überblick über all e Funktionen zu bes itzen. Über diese Anleitung Lesen Sie zuerst das Kapitel "Vo rbereitungen" (S. 14). Hi er we rden die ersten Bedienvo rgänge erläutert.
11. Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen Lß WARNUNG Lß VORSICHT Diese Warnungen sollen auf die Gefahren hinweisen, die bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes bestehen. Dieses Zeichen wird verwendet, um auf das Risiko von Verletzungen oder Materialschäden hinzuweisen, die bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes entstehen können. *Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl auf häusliches Inventar als auch auf Haustiere.
&VORSICHT Für ausreichende Belüftung sorgen Stellen Sie das Instrument so auf, dass eine ausreichende Belüftung für das Instrument und den AC-Adapter sichergestellt ist. Nur am Stecker ziehen, nicht am Kabel Ziehen Sie nie am Netzkabel, sondern fassen Sie beim Aus- und Einstöpseln nur den Stecker. Staubpartikel entfernen Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen Staubablagerungen auf dem Netzadapter, Netzkabel und Netzstecker.
12. Wichtige Hinweise Stromversorgung Verwenden Sie keine Stromkreise, durch die auch Geräte gespeist werden, die störende Geräusche erzeugen, z.B. Motoren, Waschmaschinen, Kühlschränke oder Lichtsysteme. Verwenden Sie bei Bedarf ein Geräuschfilter-System. Der Netzdapter erwärmt sich während des Betriebes. Dieses ist normal. Beachten Sie, dass beim Reparieren des Instrumentes alle User-Daten verloren gehen können. Wichtige Daten sollten Sie daher vorher überspielen bzw. sichern.
13. Die Möglichkeiten des BK-3 Spielen des Instrumentes Organisieren der Performance Is . Spielen der Sounds 19 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Das BK-3 besitzt viele verschiedene Sounds aus unterschied Iichen Klang kategorien. Performance-listen • ••••••••••••• Sie können verschiedene Sets von PerformanceSpeichern anlegen, abhängig von der Art des Auftritts. Zusätzliche Funktionen Das BK-3 besitzt verschiedene Begleit-Muster bzw. Rhythmen unterschiedlicher Musikstilrichtungen.
Inhalt 1. Sicherheitshinweise ........................................ 4 12. Der USB-Piayer des BK-3 .................................. 28 Vorbereitungen ............................. . . . . . . . . . . . .....28 2. Wichtige Hinweise .......................................... 6 Daten, die das BK-3 abspielen kann .................... 28 Auswahl eines Songs oder Rhythmus des USB-Speichers .....28 3. Die Möglichkeiten des BK-3 ................................. 7 4. Die Bedienoberfläche und Anschlüsse ....
Bender Assign .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .45 Bender Range ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .45 Modulation Assign ........................... .45 Cut Off ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .45 Resonance ................................... .45 Attack (nur für Tones) ... . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .45 Decay .................. . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .45 Release ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Die Bedienoberfläche und Anschlüsse linke Seite Pitch Bend/Modulationshebel 8 Mit diesem Hebel können sowohl die Tonhöhe verändert als auch eine Modulation ausgelöst werden. 2 VOLUME-Regler Regelt die Lautstärke der Signale, die über die Lautsprecher und die PHONES/OUTPUT-Buchsen ausgegeben werden. 3 4 9 AUTO FILL IN-Taster Aktiviert die Auto Fill-ln-Funktion. Ein Fill-ln ist ein Zwischenspiel, welches als Übergang zwischen zwei Rhythmus/Style-Variationen gespielt wird.
Rechte Seite Rechte Seite 14 Display 21 Im Display werden alle wichtigen Informationen angezeigt. 15 Cursor- und Value-Taster Bewegen den Cursor im Display, um Parameter auszuwählen bzw. stellen den Wert eines Parameters ein. 16 17 22 23 PERFORMANCE LIST-Taster PERFORMANCE WRITE-Taster 24 Ruft das Menü auf, in dem die Performance-Einstellungen gesichert werden können. Abhängig von der gewählten Display-Seite wird ggf.
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse 27 KEYBOARD SPLIT-Taster 29 Nach Drücken dieses Tasters ist die Klaviatur in zwei Bereiche aufgeteilt: Im unteren Bereich wird die Akkordfolge des Styles/ Rhythmus gesteuert, im oberen Bereich können Sie eine Melodiestimme mit dem Upper (UPP)-Part spielen (S. 20). Wenn die Dual-Funktion eingeschaltet ist (der [DUAL]-Taster leuchtet), wird im unteren Bereich zusätzlich der Sound des Lower-Parts (LWR) gespielt.
ls. Liste der Kurzbefehle Das BK-3 besitzt die nachfolgend aufgeführten Kurzbefehle, die über die Bedientaster ausgeführt werden können. Einige dieser Taster aktivieren eine LockFunktion (S. 39). ------RHYTHM FAMILV _ _ _ _ __ POP ROCK DISCO OANCE JAZZ BLUES LATIN WORLO 1 Gedrückt halten eines der RHYTHM FAMILY-Taster sperrt den Rhythmus, so dass dieser bei Wechsel eines Performance-Speichers bzw. der Music Assistant-Einstellung nicht umgeschaltet wird.
16. Vorbereitungen Anschließen des AC-Adapters Anschließen eines Kopfhörers und von externem Audio-Equipment 1. Drehen Sie den [VOLUME]-Regler ganz nach links (minimale Lautstärke). 2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem AC-Adapter. Sie können die PHONES/ OUTPUT-Buchse entweder mit einem externen Verstärkersystem verbinden oder an diese Buchse einen Stereokopfhörer anschließen. AC-Adapte r lil!.liJi§ti Netzkabe l Le uchianzeige + ~ .. zur Stromve rsorgung liii.
Anschließen eines MIDI-Gerätes Anschließen eines MIDI-Gerätes Das BK-3 kann MIDI-Steuerdaten an externe MIDI-Instrumente senden bzw. MIDI-Steuerdatenvon externen MIDI-Instrumenten empfangen. Was ist MIDI? - -.=:.. ~ -.------;;- ~ MIDI steht für"Musicallnstrument Digitallnterface"und ist ein Hersteller-übergreifender Standard für den Austausch von MIDI-Daten zwischen Instrumenten und Geräten, die eine MIDISchnittstelle besitzen.
Vorbereitungen Befestigen des Notenständers 1. 2. Drücken Sie den [POWER]- Schalter. Setzen Sie den Notenständer wie in der unten gezeigten Abbildung auf. Nach dem Einschaltvorgang und Überbrücken der internen Schutzschaltung (dieses dauert einen kurzen Moment) erscheint das Haupt-Display, und das BK-3 ist dann einsatzbereit. 057 E:t'"ot::E"n DanceOCT 0001 Natut'".alPi3no 0738 Att.act::! P.ad C Maj ll!l.iiJi§tfj Wenn Sie das BK- 3 transportieren, nehmen Sie vorher den Notenständer ab. 3.
Einstellen der Lautstärke Einstellen der Lautstärke Sie können die Abspiel-Lautstärke des über die Tastatur gespielten Klangs bzw. des Song-Playbacks einstellen. Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird mit dem [Volume]-Regler die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. 1. Abspielen des Demo Songs Das BK-3 besitzt eine Demo-Wiedergabe, welche eindrucksvoll die Qualität der internen Sounds darstellt. 1. Drücken Sie gleichzeitig die Taster [MENU] und [EXIT].
7. Die grundsätzliche Bedienung l:ii.iiJi§ti Das Display und die Cursor-Taster ln einigen Fällen wird bei Drücken des [MENU]-Tasters ein spezielles Editier-Fenster anstelle der Menü-Seite aufgerufen. ln diesem Abschnitt wird die Haupt-Seite des BK-3-Displays und die Navigation im Menu erklärt. 2. Das Haupt-Display Beispiei:"Giobal". 3. Name des Rhythmus aktuelle Position bzw. der geladenen bzw. verbleibende Datei Zeit Wählen Sie mit den [UP][DOWN]-Tastern die gewünschte Funktionsgruppe aus.
ls. Spielen der Echtzeit-Parts Das BK-3 besitzt zwei Echtzeit-Parts: Upper (UPP) und Lower (LWR), die unabhängig von den Rhythmen/Styles gespielt werden können. Auswählen und Spielen der Tones (Upper Part) Die Sounds des BK-3 werden als "Tones" bezeichnet. Sie können für die beiden Echtzeit-Parts (UPP und LWR) jeweils einen Tone aus der internen Sound Library auswählen. Die Auswahl der Klanggruppe erfolgt über die zehn Tone-Taster. 1.
Die grundsätzliche Bedienung Die folgende Display-Anzeige erscheint, und der TONE-Taster blinkt. Spielen von zwei Tones nebeneinander (Split) 1. Piano - E.Piano Drücken Sie den [SPLIT]-Taster Der [SPLIT]-Taster leuchtet. 3. Geben Sie die gewünschte Nummer über die TONE-Taster ([0]-[9]) ein. Beispiel: Um Tone 6 anzuwählen, reicht es, nur den Taster "6" zu drücken (im Display erscheint "0006"). Sie können für Tones bis zu 4 Ziffern eingeben, für Rhythmen und Performance-Speicher bis zu 3 Ziffern. l:ii.
19. Die Favorite Tones Mit der Favorite-Funktion können Sie eine Liste mit bis zu 10 häufig verwendeten Sounds erstellen und diese Sounds direkt abrufen. 1. Abrufen eines Favorite Tones 1. 2. Erstellen der Favorite Tone-liste Drücken Sie den [FAVORITE)-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige des [FAVORITE)-Tasters nicht leuchtet, und wählen Sie den gewünschten Tone aus. Siehe "Auswählen und Spielen der Tones (Upper Part)" (S. 19). 2.
l1 0. Die Rhythmen und Begleitmuster Das BK-3 besitzt eine Backing-Sektion, die sowohl einen Rhythmus als auch eine Mehrspur-Begleitung abspielt, deren Akkordfolge über den unteren Teil der Tastatur live gesteuert werden kann. Anwendung der Rhythmen/Styles Das BK-3 besitzt die nachfolgend beschriebenen Taster für die EchtzeitSteuerung der Rhythmen bzw. Styles. Die Rhythmen [START/STOP] I [ ~ /II] Ein Rhythmus beinhaltet verschiedene Patterns einer Musikstilrichtung.
Anwendung der RhythmeniStyles [ENDING] I [ ~~] VARIATION [1], [2], [3], [4] Das Ending ist eine Abschluss-Phrase. Die Spielweise eines EndingPatterns ist abhängig davon, wann der [ENDING]-Taster gedrückt wird. Über diese Taster wird die Komplexität des Rhythmus/StyleArrangements bestimmt [VARIATION] Beschreibung [1] Ein einfaches Arrangement. [2] Ein erweitertes Pattern im Vergleich zu [1]. [3] Ein erweitertes Pattern im Vergleich zu [2]. [4] Ein sehr komplexes Arrangement.
Die Rhythmen und Begleitmuster [AUTO FILLIN] 3. Alternative: Wählen Sie den gewünschten Rhythmus mit den [UP][DOWN]-Tastern aus, und drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen. 4. Um einen Rhythmus einer anderen Gruppe auszuwählen, drücken Sie den gewünschten Rhythm-Taster, und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2. 5. Drücken Sie den [EXIT], um den Vorgang zu beenden. GmD Sie können Rhythmen auch nummerisch auswählen, indem Sie den [NUMERIC]-Taster drücken und eine Nummer eingeben (S.
Abspielen eines Rhythmus Damit wird eine Zwischenspiel-Funktion aktiviert, wenn Sie die Pattern-VARIATION wechseln. 6. Drücken Sie einen der VARIATION [1), [2), [3) oder [4)-Taster, um die Komplexität des Intro-Patterns vorab zu bestimmen. 11. Beispiel: VARIATION [3]. Drücken Sie einen der VARIATION [1), [2), [3) oder [4)-Taster. • Wenn Sie den VARIATION-Taster vor dem letzten Taktschlag drücken, wird der Fill-ln sofort gespielt und danach das neu gewählte VARIATION-Pattern gespielt.
l11. Die One Touch-Speicher Mithilfe der ONE TOUCH-Speicher können Sie zum ausgewählten Rhythmus passende Klänge für die Echtzeit-Parts direkt auswählen. Pro Rhythmus stehen vier ONE TOUCH-Speicher zur Verfügung. 7. Sie sollten nun einen anderen Klang hören. Über die ONE TOUCHFunktion werden auch andere Einstellungen verändert, z.B. Tempo, INTROJENDING usw.. tmm Auswahl eines 'One Touch'-Programms 1. Sie können einige Einstellungen von der Umstellung über ONE TOUCH ausschließen.
Erstellen eigener ONE TOUCH- Einstellungen (One Touch Edit) 1. Schließen Sie den USB-Speicher an das BK-3 an. Export selected rhythm on USB device. Procede? YES l:ii.iiJi§tl Die oben gezeigte Meldung erscheint nur das erste Mal, nachdem Sie nach Verändern der ONE TOUCH-Einstellungen den [WRITE]-Taster drücken. 7. Wählen Sie mit den [INC][DEC]-Tastern das Feld "Yes'; und drücken Sie den [ENTER], um den Speichervorgang auszuführen.
l12. Der USB-Piayer des BK-3 Das BK-3 kann u.a. Songdaten der Formate mp3, WAV (Audio) und SMF (Standard MIDI File) direkt von einem externen USB-Speicher abspielen. Es ist auch möglich, auf einem USB-Speicher gesicherte Rhythmen anzuwählen und direkt abzuspielen. Auswahl eines Songs oder Rhythmus des USB-Speichers Der verwendete USB-Speicher sollte mit dem BK-3 formatiert werden, bevor Sie diesen an Ihren Rechner anschließen und Daten auf den USBSpeicher kopieren. 1. Vorbereitungen 1.
Abspielen aller Songs eines USB-Speichers 2. Drücken Sie den [START/STOPJ /~/11]-Taster, um das Playback zu starten. Mit den folgenden Tastern können Sie das Song-Playback steuern (beachten Sie die Symbole, die unterhalb der Taster aufgedruckt sind): ,-------, ~ Startet bzw. unterbricht das Song-Playback. a.l Stoppt das Song-Playback und wä hlt den Anfang des Songs an. Die ~ /11]-Taster-Anzeige leuchtet, und das Song-Playback ist gestartet. 3. Zurücksetzen der Song-Position.
Der USB-Piayer des BK-3 8. Drücken Sie den [SYNC START]/[ 1]-Taster, um das Playback zu stoppen. Ausschalten der'Piay All Songs'-Funktion Wenn Sie die"Piay All Songs"-Funktion nicht mehr benötigen, müssen Sie diese aktiv ausschalten. Gehen Sie dafür wie folgt vor: 1. Drücken Sie den [USB MEMORY]-Taster, um im Display den Inhalt des USB-Speichers anzeigen zu lassen. 2. Drücken Sie erneut den [USB MEMORY]-Taster, um die 'Piay All Song'-Funktion auszuschalten.
Auswahl der Spur für die Stummschaltung 3. Drücken Sie den [TRACK MUTE] (CENTER CANCEL)-Taster (die Anzeige leuchtet). Die Parts, für die kein Level Meter ausschlägt, sind stummgeschaltet. 3. Bewegen Sie den Cursor mit den [UP][DOWN ]-Tastern auf die gewünschte Spur. Der Name des der entsprechenden Spur zugeordneten Tones erscheint oben links im Display. 4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster, um die Spur zu selektieren. 5. Verändern Sie die Einstellung mit den [INC][DEC ]-Tastern.
113. Der USB-Speicher Taster Um benennen einer Datei oder eines Ordners 1. Löschen des ausgewählten Zeichens. •w Schließen Sie den USB-Speicher an das BK-3 an bzw., wenn der USB-Speicher schon vorher angeschlossen war, drücken Sie den [USB MEMORY]-Taster. Nach kurzer Zeit wird der Inhalt des USB-Speichers im Display angezeigt. 2. Wählen Sie mit den [UP][DOWN]-Tastern die gewünschte Datei bzw. den gewünschten Ordner aus. 3. Drücken Sie den [MENU]-Taster, um die"USB Memory Edit"-Seite aufzurufen.
Suchen von Dateien mithilfe der'Search'-Funktion Suchen von Dateien mithilfe der 'Search'-Funktion Das BK-3 besitzt eine"Search"-Funktion, mit der Sie auf einem USBSpeicher gesicherte Daten (Rhythmen, Songs) suchen lassen können. Diese Funktion steht auch während des laufenden Playbacks eines Rhythmus bzw. Songs zur Verfügung, so dass Sie z.B. während einer Performance den nachfolgend gewünschten Rhythmus bzw. Song suchen und sofort abrufen können. 1. 2. 8.
114. Weitere Funktionen Die folgende Anzeige erscheint im Display: Verändern der Tonart Sie können die Tonhöhe der Sounds des BK-3 in Halbtonschritten verändern. Die Transponierung gilt entweder für alle oder nur bestimmte Bereiche (S. 48). 1. Drücken Sie den [KEY)-Taster. 2. Wählen Sie mit den [UP)[DOWN)-Tastern den gewünschten Echtzeit-Part (UPP oder LWR) aus. 3. Wählen Sie mit den OCTAVE[-)[+)-Tastern die gewünschte Oktavlage aus.
Anwendung des Metronoms Parameter Anwendung des Metronoms Sie können zu einem Metronom (Taktgeber) spielen und damit Ihr Spieltiming üben und verbessern. Bei Abspielen eines SMF-Songs oder Rhythmus erklingt das Metronom im Tempo und in der Taktart des aktuell gewählten Songs bzw. Rhythmus. 1. Count ln Drücken Sie den [Metronome)-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Einstellung Off, 1 bar, 2 bar (Diese Funktion steht für Audiodaten nicht zur Verfügung.
l1s. Die Performance-Listen &Im) Performance/Music Assistanti Factory Songs Info Das aufeinander folgende Drücken des [LIST]-Tasters schaltet zwischen den Display-Anzeigen "Performance-Listen" und "Inhalt einer Performance-Liste" um. lll!.liJi§tl Eine "Performance-Liste" beinhaltet bis zu 999 Einträge für PerformanceSpeicher. Wenn der USB-Speicher keine Performance-Listen beinhaltet bzw.
Suchen von Performance-Speichern Suchen von Performance-Speichern Sie können Performance-Speicher mithilfe der "Numeric"-Funktion suchen. Dieses ist auch während des laufenden Playbacks eines Songs bzw. Rhythmus möglich. Siehe "Die'Numeric'-Funktion (Auswahl von Tones, Rhythmen und Performances)" (S. 20). 5. Wiederholen Sie Schritt (4) so oft, bis der gewünschte Name vollständig eingegeben ist. 6. Drücken Sie den [WRITE]-Taster, um die Einstellungen in einem neuen Performance-Speicher zu sichern.
Die Performance-listen Sie haben für diesen Vorgang die folgenden Taster-Funktionen zur Verfügung: "YES": Die alte Datei wird durch die neue, gleichnamige Datei ersetzt. "NO": Der Vorgang wird abgebrochen, und es wird wieder das Display angewählt, in dem Sie den Namen ändern können. Beschreibung Drücken Sie dann den [ENTER]-Taster. Umschaltung zwischen Großschreibung und Kleinschreibung Editieren eines Performance-Speichers Löschen des ausgewählten Zeichens.
Filtern von Einstellungen (Lock-Funktion) Verschieben eines Performance-Speichers 1. 2. Filtern von Einstellungen (Lock-Funktion) Wählen Sie mit den [UP)[DOWN)-Tastern den Performance-Speicher aus, der in der Liste verschoben werden soll. Das BK-3 ermöglicht das Sperren von Einstellungen, so dass diese bei Umschalten eines Performance-Speichers nicht mit umgeschaltet werden. Drücken Sie den [MENU)-Taster.
Die Performance-listen -----RHYTHM FAMILY----- ••••• POP ROCK DISCO OANCE JAZZ BLUES LATIN WORLD 1 TRAOTT WORLD 2 Das "Rhythm"-Fenster erscheint, und das Schloss-Symbol ist geschlossen (siehe Abbildung links). Wenn Sie einen der RHYTHM FAMILY-Taster nochmals gedrückt halten, erscheint das "Rhythm"Fenster mit einem geöffneten Schloss, und die Lock-Funktion ist ausgeschaltet. Der Status der Lock-Funktion wird auch im HauptDisplay angezeigt: 3. 4. Starten Sie das Playback des Rhythmus/Styles.
116. Aufnahme des eigenen Spiels als Audiodatei Sie können die mit dem BK-3 erzeugten Signale (Song/RhythmusPlayback, das eigene Spiel) als WAV-Audiodatei auf einem am BK-3 angeschlossenen USB-Speicher aufzeichnen. Die erzeugte Aufnahme wird im Ordner "My Recordings" des USBSpeichers abgelegt. O~T 0 0 e:o.tiJJ§I Verwenden Sie vorzugsweise die von Roland empfohlenen USB Flash-Speicher (Roland M-UF-Serie), da nur für diese ein reibungsloser Betrieb gewährleistet werden kann.
Aufnahme des eigenen Spiels als Audiodatei Sichern des Songs mit dem vorgegebenen Namen Sie können den vorgegebenen Namen (mit einer fortlaufenden Nummer) auch beibehalten. a. Drücken Sie den [WRITE]-Taster (die Anzeige blinkt). Die Aufnahme wird mit der vorgegebenen Bezeichnung plus fortlaufender Nummer gesichert, und das HauptDisplay erscheint wieder. Löschen der Aufnahme a. Drücken Sie den [EXIT]-Taster. Die folgende Anzeige erscheint im Display: c,, [~ [ b. ... Your recording will be lost.
117. Die Menü-Optionen 4. Über den [MENU]-Taster erreichen Sie weitere Parameter, welche die Funktionsweise des BK-3 bestimmen. Der Bedienvorgang 1. 'Performance Edit'-Parameter Drücken Sie den [MENU)-Taster (die Anzeige leuchtet). Die folgenden Parameter können für jeden Performance-Speicher individuell eingestellt werden. Die folgende Anzeige erscheint im Display: MENU Interna! Lyrics Performance Edit Global One Touch Edit 2. 3.
Die Menü-Optionen Reverb Send Eq Part Edit Bestimmt die Hall-Lautstärke. Parameter Einstellung Reverb Send 0- 127 1. Drücken Sie den [ENTER)-Taster, um die "Eq Edit Part"Seite aufzurufen. Eq Part Edit Switch On ~ High Freq 3000 H::: HighGain -4 dB 2000 H::: 1-;j: Mid Freq Chorus Send Bestimmt die Choru s-Lautstärke. Parameter Einstellung Chorus Send 0- 127 Panpot 2. Wählen Sie mit den [UP)[DOWN)-Tastern den gewünschten Parameter aus. 3.
'Performance Edit'-Parameter • "Auto": Der entsprechende Echtzeit-Part reagiert nur dann auf die vom BENDER/MODULATION-Hebel erzeugten ModulationsMeldungen, wenn dieser entweder der gesamten Tastatur oder im Split-Modus dem Bereich oberhalb des Splitpunktes zugeordnet ist. Octave Shift Bestimmt die Oktavlage des Echtzeit-Parts. Parameter Einstellung Octave Shift - 4-0-+4 Cut Off Dieser Filter-Parameter bestimmt, wie brilliant bzw. gedämpft der Sound erklingt.
Die Menü-Optionen Vibrato Rate Bestimmt die Geschwindigkeit der Tonhöhen-Modulation. Bei positiven(+) Werten wird die Modulations-Geschwindigkeit erhöht, bei negativen (-)Werten verlangsamt. MfxType N. MfxType N. MfxType 12 Hexa-Chorus 40 Flanger/ DLY 68 Long Delay 13 Trem Chorus 41 CHO/ Fiange 69 Serial Delay 14 Space-D 42 Isolator 70 MLTTap DLY St. Chorus 43 Low Boost 71 Reverse DLY Parameter Einstellung 15 Vibrato Rate -64-+63 16. St.
'Performance Edit'-Parameter 3. Stellen Sie mit den [INC][DEC]-Tastern den gewünschten Wert ein. Die folgenden Parameter stehen zur Verfügung: Mute Scale Tune Switch Drücken Sie den [MENU]-Taster, und wählen Sie-+ "Performance Edit"-+ "Scale Tune Switch': Scale Tune Switch Upper Lower Rhythm Stummschalten eines Parts.
Die Menü-Optionen • "Intelligent": Eventuell fehlende Noten für die Akkorderkennung werden automatisch hinzugefügt. Key Bestimmt den Transponiertwert (in Halbton schritten). Bei "0" ist die Transponierung ausgeschaltet. Parameter Key • "Easy": Diese Funktion arbeitet wie folgt: I Einstellung -6-+5 Mode Bestimmt, welche Bereiche transponiert werden. Parameter Einstellung Mode Song, Keyboard, Song+Keyboard • "Song": nur das Song-Playback.
'Performance Edit'-Parameter Für Ritardandi, die auf ein Ending-Pattern wirken sollen, gehen Sie wie folgt vor. a. Drücken Sie den [STARTISTOP] I [ ~/11]-Taster, um das Playback des RhythmusiStyles zu starten. b. Doppelklicken Sie den [ENDING]-Taster. 'Melody lntelligent'-Parameter Drücken Sie den [MENU]-Taster, und wählen Sie-+ "Performance Edit"-+ "Melody Intelligent"- oder- halten Sie den [MELODY INTELL]-Taster gedrückt. a. b.
Die Menü-Optionen Hold Pedal Bestimmt, ob der"Melody lntelligent"-Part aufdie Betätigung des an der PEDAL HOLD/SWITCH-Buchse angeschlossenen Hold-Pedals reagiert (On) oder nicht (Off). Parameter Einstellung Hold Pedal Auto, On, Off Siehe "Die'Melody lntell(igent)'-Funktion" (S. 34). Rhythm/SMF Track Mute Siehe"Die Funktionen 'Track Mute' und 'Center Cancel"' (S. 30). One Touch Hold Drücken Sie den [MENU]-Taster, und wählen Sie-+ "Global"-+ "One Touch Hold".
'Giobai'-Parameter Metronome Parameter Einstellung "Off": Die Aufnahme startet vor Beginn des Rhythmus/Style- oder Song-Playbacks. Drücken Sie den [MENU]-Taster, und wählen Sie-+ "Global " -+ "Metronome". Metronome Rec Audio Sync Off, On 64 4/4 Volume Time Signature Mode Count ln Always Off Das BK-3 besitzt ein internes Metronom, das für verschiedene Zwecke eingesetzt werden kann. Generic, USB Driver Original Siehe"Anwendung des Metronoms" (S. 35).
Die Menü-Optionen Funktion Beschreibung Break Mute Bei Drücken des Fußpedals wird das Rhythmus/StylePlayback für den Rest des aktuelllaufenden Taktes stummgeschaltet. Reset/Start Bei Drücken des Fußpedals w ird das Rhythmus/StylePlayback ab Beginn des Taktes neu gestartet. Split Das Pedal arbeitet als "Umschalter': Wenn das Pedal gedrückt w ird, ist der Modus "Pianist2" ausgewählt, wen n das Pedallosgelassen ist, ist der Modus "Intelligent" ausgewählt.
Makeup Tools (Rhythmen/SMF) Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung: Menu Option Beschreibung Common Allgemeine Parameter wie Reverb, Chorus Tempo usw. Instrument Auswahl der Klänge und deren Parameter (siehe S. 53). Freeze Data Sichert die Änderungen direkt in der Datei, so dass diese mit den geänderten Einstellungen in einem Sequenzer-Programmweiter bearbeitet werden kann (siehe S. 56). Chorus Type Bestimmt den Chorus-Typ.
Die Menü-Optionen 2. Drücken Sie den [MENU]-Taster, um die Position anzuwählen, an der der Klang verwendet wird . Solo Schaltet alle Klänge außer dem ausgewählten Klang stumm. Das Playback startet automatisch ab dieser Position. 3. Wählen Sie mit den [UP][DOWN]-Tastern den gewünschten Parameter aus. 4. Stellen Sie mit den [INC][DEC]-Tastern den gewünschten Wert ein. 5. Sichern Sie den Rhythmus/Style bzw. Song auf dem USBSpeicher. Parameter Solo I Einstellung Off, On Perc Mute (.
Makeup Tools (Rhythmen/SMF) liii.iiJi§ti Cut Off Einige Klänge haben einen in der jeweiligen Sounddatei fest implementiertes Vibrato, das nicht verändert werden kann. Dieser Filter-Parameter bestimmt, wie brilliant bzw. gedämpft der Sound erklingt. Je tiefer der Wert, desto gedämpfter ist der Sound. Mit den folgenden drei Vibrato-Parametern können Sie den VibratoEffekt anpassen. Low-Pass Filter Einstellung Vibrato Rate(~) • Bestimmt die Geschwindigkeit der Tonhöhen-Modulation.
Die Menü-Optionen Equalizer -127-0-+ 127 Bestimmt die Stereo-Position des Drumsounds. Bei "0" ist der Klang in der Mitte. Negative(-) Werte verschieben den Klang nach links, positive(+) Werte verschieben den Klang nach rechts. Velocity -127-0-+ 127 Bestimmt den Dynamikbereich des Drumsounds. Bei "0" wird der originale Dynamikwert verwendet. Bei negativen (-)Werten wird der Dynamikwert reduziert, bei positiven(+) Werten erhöht. Pitch -127-0-+ 127 Bestimmt die Tonhöhe des Drumsounds.
MIDI MIDI Im nachfolgenden Abschnitt werden die MIDI-Parameter des BK-3 beschrieben. Die MIDI-Kanäle Innerhalb eines MIDI-Setups können Daten auf 16 unabhängigen Kanälen gleichzeitig übertragen und empfangen werden. e:o.tiJi§N Alle Parts des BK-3 sind so eingestellt, dass diese MIDIMeldungen empfangen können. Wenn ein Part nicht gespielt wird, überprüfen Sie, ob der MIDI-Sendekanaldes externen Steuer-Instrumentes mit dem entsprechenden MIDIEmpfangskanaldes BK-3 übereinstimmt.
Die Menü-Optionen Der Parameter "local" Wenn Sie das BK-3 mit einem externen Sequenzer verbinden, ist es sinnvoll, die Einstellung "Local OFF" zu wählen. Bei "Local ON" würde der Sound des BK-3 doppelt erzeugt werden: einmal über die direkte Verbindung" BK-3 Tastatur-> Klangerzeugung" und ein weiteres Mal über den Signalweg "BK-3 Tastatur-> externer Sequenzer': ln solchen Fällen kann es zu einem Systemabsturz des externen Sequenzers kommen.
Der Factory Reset-Vorgang StartStop Tx Der Factory Reset-Vorgang Bei "On" sendet das BK-3 Start/Stop-Meldungen, wenn der Rhythmus/Style bzw. der Song gestartet bzw. gestoppt wird. Parameter Einstellung Start Stop Tx Off, On (Voreinstellung: On) Sie können die internen Einstellungen des BK-3 auf dessen Werksvoreinstellungen zurück setzen. Die Daten eines angeschlossenen USB-Speichers werden dadurch nicht beeinflusst. 1. Drücken Sie den [MENU]-Taster.
Die Menü-Optionen Bei der Formatierung werden die folgenden Ordner auf dem USBSpeicher erstellt. Ordner-Name Beschreibung ln diesem Ordner werden die Performance-Listen gesichert. Drücken Sie den PERFORMANCE [LIST]-Taster, um den Inhalt des Ordners aufzurufen. My Performances 60 Der Inhalt des Ordners kann nicht durch Drücken des [USB MEMORY]-Tasters aufgerufen werden, Sie können diesen aber auf dem Bildschirm eines Rechners sehen, wenn der USB-Speicher am Rechner angeschlossen ist.
l1s. Steuern von Video-Equipment (Visual Control) Sie können mit dem BK-3 und einem externen Videogerät eine kombinierte AudioNideo-Performance durchführen. Um die Visual Cantral-Funktion wieder auszuschalten, wiederholen Sie Schritt (1).
119. Die Wireless LAN-Funktion blinkt Was ist die Wireless LAN-Funktion? Durch Anschluss des Wireless-USB-Adapters "Roland WNA 1 100-RL" an den USB MEMORY-Anschluss des BK-3 können Sie Anwendungen , die mit WLAN kompatibel sind, nutzen (wie zum Beispiel die iphone App "Air Recorder"). iPhone Wireless LAN Zugriffspunkt (z.B. Wireless LAN Router) BK-3 lll!.li}J§tl Achtern Sie darauf, dass der USB-Adapter nicht abknickt bzw. beschädigt wird.
Wireless LAN-Einstellungen Wireless LAN-Einstellungen Auswahl eines WLAN-Zugriffspunktes Sie können die Einstellungen der Drahtlosverbindung anzeigen lassen und auch bearbeiten. 1. Mit dieser Methode können Sie einen WLAN-Zugriffspunkt aus der angezeigten Liste wählen und sich mit diesem verbinden lassen. * Es werden der WLAN-Standard 802.11 g/n (2.4 GHz) und die Authentifizierungsmethoden WPA/WPA2 unterstützt. Drücken Sie den MENU]-Taster, und wählen Sie ~ "Wireless': 1.
Die Wireless LAN-Funktion Achten Sie bei Mobilfunkverbindungen auf eventuell entstehende Mehrkosten. Andere Einstellungen (Wireless Option) 1. Drücken Sie den MENU]-Taster, und wählen Sie ~ "Wireless" ~ "Wireless Option". 1. Das Wireless Option-Display erscheint. Das Wireless Options-Display erscheint. Wireless Options 0 WirelessiD Ad-Hoc Mode Off Ad-Hoc Channel 1 Parameter Drücken Sie den MENU]-Taster, und wählen Sie ~ "Wireless" ~"Wireless Options': 2. Stellen Sie den Ad-Hoc Mode auf"On".
l2o. Mögliche Fehlerursachen Fehler Aktion Seite I Ist der beigefügte Netzadapter bzw. das Netzkabel korrekt angeschlossen? Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Verwenden Sie nur den dem BK-3 beigefügten AC-Adapter, ansonsten können Fehlfunktionen oder auch Schäden auhreten. 14 Ist das BK-3 eingeschaltet? 16 Ist der [VOLUME]-Regler auf minimale Lautstärke geregelt? Erhöhen Sie die Lautstärke. Ist der Sound über einen angeschlossenen Kopfhörer hörbar? Das BK-3 erzeugt keinen Sound.
Mögliche Fehlerursachen Fehler Aktion Der Grund kann eine instabile Funkfrequenz sein. Dieses kann zur Folge haben, dass die Reaktionszeit träge ist oder bei einer Übertragung von Audiodaten Aussetzer zu hören sind. Die Datenkommunikation ist instabil. Versuchen Sie dann, den Abstand zwischen Wireless LAN-Zugriffspunkt und BK-3 zu verringern den Kanal des Wireless LAN-Zugriffspunktes zu verändern.
l21. Technische Daten DISPLAYTYP Display Monochromes LCD 132 x 64 Pixel, graphikfähig, beleuchtet KLAVIATUR Tastatur-Typ 61 Tasten, anschlagdynamisch, KeyTouch-Einstellungen: High, Medium, Low, Fixed Keyboard Modes Whole, Split, Dual KLANGERZEUGUNG Maximale Polyphonie 128 Stimmen (GM2/GS/XG Lite-kompatibel) Tones 851 (inkl. Liste mit 10 Favorite-Sounds) Drum Sets 53 Multitimbrai-Parts 2 Keyboard-Parts (UPP, LWR) + 16 Song-Parts Master Tuning 415.3-466.
Technische Daten USB-Anschlüsse USB COMPUTER-Anschluss (Typ B, Empfang/Senden von MIDI-Daten) USB MEMORY (Typ A, Datensicherung) I WEITERE TECHNISCHE DATEN Lautsprecher 2 x 10 cm Ausgangsleistung 2 x 7,5W Stromversorgung AC-Adapter (PSB-1 U-Adapter) Stromverbrauch 1200 mA Auto Off-Funktion Off, 10min, 30min, 240min Ohne Notenständer: 1044 (W) x 317 (D) x 129 (H) mm 41-1 /8 (W) x 12-1 /2 (D) x 5-1/8 (H) inches Abmessungen Mit Notenständer: 1044 (W) x 408 (D) x 318 (H) mm 41-1/8 (W) x 16-1 /16 (D
l22. MIDI-Implementationstabelle Backing Keyboard BK-3 Transmitted Recogn ized Ba sie Ch annel Default Cha nged 1-1 6 1- 16, Off 1- 16 1- 16, Off Mode Default Messages Altered Mode3 Mode3,4(M= l ) Mode3 Mode3,4 (M = 1) Function ...
123. Chord Intelligence-Tabelle CmM7 C#mM7 DmM7 Eb mM7 EmM7 FmM7 Cd im C#dim Ddim Eb dim Edim Fdim ld~ I~!.! I!! II ~!.1 'l~ I!! II 'dl.!~!.l !! II !~I ~'dl.!! II ''~!.!~I~! l l!!ld ........... . . .~'~,.......,!.!l .... Cm7(b5) C#m7(b5) Dm7(b5) Ebm7(b5) Em7(b5) Fm7(b5) 1.! ~ I~! ~ I!!II ~ !.1 !.! !.I !! II !.! 1.! ~! I.!! II !~ I~ !.! I~! II !!.I !.! ~ I!.! II !! 1.! ~ !.1 !~ I Caug C#aug Daug Eb aug Eaug Faug 1.!!.1 !~!I!! II ~! 1.!!.! I!! II !.! I~!~ I!! II !~I !.!!.1 !! II !!.
Chord Intelligence-Tabelle F#mM7 GmM7 AbmM7 AmM7 Bb mM7 BmM7 F#dim Gdim Abdim Adim Bbdim Bdim I!!I~ !.! ~ II !!I!J ~ I~ !.II !~ !.1 !J 1.!! ~ I!!J 1.! ~ I~! ~ I!!~ I~ !~ !.! ~ 1. .!. .!. .!~.rT" W"'W'"!.! ll F#m7(b5) ~~ .,............ll Gm7(b5) Abm7(b5) Am7(b5) Bbm7(b5) Bm7(b5) I! !I ~!.!I.! !.II!.! ~ I ~ !1.!! ~ I!~ !.1!.!1 ~!, I! !.!I.!~ 1!.!, I!!~ I ~ !.1! ~, I!! !.I!.!I.!!., F#aug Gaug Ab aug Aaug Bb aug Saug I! !I ~! ~ I!.!II! !I !.! !.I!~ II! !I !~ !1.! !.II! !.!1 ~ !1.
124. Index Symbole Decay ............. . ..... 45,55 KEYBOARD SPLIT-Taster ..... 12 1st Note .................... 51 Delete ............. . . . ...... 38 KEY-Taster .................. 11 2nd Bar ...... . . . . . . . ........ 51 Demo ............. . . . . . .... 17 KeyTouch ... . .............. 44 2nd Tone .... . . . . . . . ........ 49 Device Name ...... . . . ...... 63 Kopfhörer ... . .............. 14 Display ............ . . . ... 11 ,18 A Display Cantrast ..... . . . ....
Index 53 Numeric .................... 20 Rhythm Tempo/ Song Tempo NUMERIC-Taster ............. 12 Rhythmus MIDI-Adresse ..... 59 VARIATION [1], [2], [3], [4] .... 23 Rhythm Volume/ Song Volume 53 VARIATION 1/ 2/ 3/ 4-Taster Ritardando/ Accelerando .... 49 Velocity ..................... 55 Rx Velocity .................. 58 Vibrato Delay ............ 46,55 0 Octave ...................... 55 Octave Shift ................ 45 ... 10 Vibrato Depth ............ 46,55 OCTAVE-Taster ..............
Liste der Roland-Vertretungen ( AFRICA) EGYPT Al FannyTrading Office 9, EBN Ha gar Al Aska lany Street, ARD El Golf, Heliopo li s, TAIWAN ECUADOR ROLAND TAIWAN ENTERPRISE MasMusika CO., LTD. 9F-5, No. 11 2 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 Rumichaca 822 y Zaruma Guayaqu il - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364 Cairo 11 341, EGYPT TEL: (022)-4 17-1828 Theera Music Co. , Ltd.
For EU Countries Symbolenanger att i EU-länder mäste den här produktenkasseras separat frän hushällsavfall, i enlighet med varje regions bestämmelser. Produkter med den här symbolen rar inte kasseras tillsamrnans med hushällsavfall. Tämä merkintä ilmaisee, että tuote on EU-maissa kerättävä erillään kotitalousjätteistä kunkin alueen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tällä merkinnällä varustettuja tuotteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
Liste der Kurzbefehle - - - - - - RHYTHM FAMILY-----POP ROCK DISCO OANCE JAZZ BLUES LATIN WORW 1 Gedrückt halten eines der RHYTHM FAMILY-Taster sperrt den Rhythmus, so dass dieser bei Wechsel eines Performance-Speichers bzw. der Music Assistant-Einstellung nicht umgeschaltet wird. TRAOIT WORW 2 lliiiil lliiiil lliiiil lliiiil lliiiil --------------TONE-------------~IANO E PIANO ORGAN ACCORD EGUITAR BASS A.