GHz/3 GHz Spectrum-Analyzer HMS Series Handbuch / Manual Deutsch / English
A l l g e m e i n e H i n w e i s e z u r C E - K e n n z e i c h n u n g Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE Hersteller / Manufacturer / Fabricant: HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit Bezeichnung / Pr
I n h a l t s v e r z e i c h n i s English 31 Deutsch CE-Konformitätserklärung 2 Spektrum Analysator HMS Serie 4 Technische Daten 5 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Installations- und Sicherheitshinweise Aufstellung des Gerätes Sicherheit Bestimmungsgemäßer Betrieb Umgebungsbedingungen Gewährleistung und Reparatur Wartung CAT I Netzspannung 6 6 6 6 6 7 7 7 7 2 Bezeichnung der Bedienelemente 8 3 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.4 3.
S p e k t r u m A n a l y s a t o r H M S S e r i e HMS3010 3 G H z S p e k t r u m a n a ly s a t o r HMS3000 / HMS3010 1 GHz Spektrumanalysator HMS1000 ohne TG R Frequenzbereich 100 kHz…3 GHz R Tracking Generator HMS3010 -20…0 dBm R Amplitudenmessbereich -114…+20 dBm DANL -135 dBm mit Preamp.
T e c h n i s c h e D a t e n 1 GHz Spektrumanalysator HMS1000, HMS1010 (mit TG) [3GHz Spektrumanalysator HMS3000, HMS3010 (mit TG)] Marker/Deltamarker Anzahl der Marker: Markerfunktionen: Alle Angaben bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten. Markeranzeigen: Frequenz Frequenzbereich: 100 kHz…1 GHz HMS1000, HMS1010 100 kHz…3 GHz HMS3000, HMS3010 ±2 ppm (0…30 °C) Temperaturstabilität: ±1 ppm/Jahr Alterung: Frequenzzähler (ab SW 2.
I n s t a l l a t i o n s - u n d S i c h e r h e i t s h i n w e i s e 1.2 1 Installations- und Sicherheitshinweise 1.1 Aufstellung des Gerätes Wie den Abbildungen zu entnehmen ist, lässt sich der Griff in verschiedene Positionen schwenken: A und B = Trageposition C, D und E = Betriebsstellungen mit unterschiedlichem Winkel F = Position zum Entfernen des Griffes. G = Position unter Verwendung der Gerätefüße, Stapelposition und zum Transport in der Originalverpackung.
I n s t a l l a t i o n s - u n d S i c h e r h e i t s h i n w e i s e tur von 23 °C (Toleranz ±2°C). Werte ohne Toleranzangabe sind Richtwerte eines durchschnittlichen Gerätes. 1.5 Gewährleistung und Reparatur HAMEG Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Jedes Gerät durchläuft vor dem Verlassen der Produktion einen 10-stündigen „Burn in-Test“.
K u r z b e s c h r e i b u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e 2 Bezeichnung der Bedienelemente Abschnitt B (Data): Dieser Abschnitt beinhaltet die Einstellmöglichkeiten via Tastatur und Einheitstasten.
K u r z b e s c h r e i b u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e 1 2 3 4 5 6 7 8 11 14 9 10 12 13 15 16 17 18 A B C D E 30 31 32 33 28 SAVE/RECALL (Taste beleuchtet) Laden und Abspeichern von Geräteeinstellungen, Referenzkurven, Kurven und Bildschirmfotos 29 REMOTE (Taste beleuchtet) Umschalten zwischen Tastenfeld und externer Ansteuerung Abschnitt E : Dieser Abschnitt bietet eine Reihe von Anschlüssen.
S c h n e l l e i n s t i e g 3 Schnelleinstieg Im folgenden Kapitel werden Sie mit den wichtigsten Funktionen und Einstellungen Ihres neuen HAMEG HMS Spektrumanalysators vertraut gemacht, so dass Sie das Gerät umgehend einsetzen können. Weitergehende Erläuterungen zu den grundlegenden Bedienschritten finden Sie in den darauf folgenden Kapiteln. 4 5 6 7 8 11 14 9 10 12 13 15 16 17 18 A Abb. 3.1: Abschnitt A des Bedienfeldes 3.
S c h n e l l e i n s t i e g bei 200 MHz zu finden sein. Abhängig von der Reinheit des angelegten Signals kann die Oberwelle (mit den derzeit gewählten Einstellungen) entsprechend gut oder schlecht sichtbar sein. Zur Messung des Abstands der ersten Oberwelle zur Grundwelle wird wie folgt vorgegangen: Drücken Sie die Softkeytaste MARKER und bewegen den Drehgeber eine Rasterstellung nach rechts, um einen zweiten Marker (M2) zu wählen. Aktivieren Sie diesen mit einem Druck auf die Softkeytaste ANZEIGE.
S c h n e l l e i n s t i e g Schrift des derzeit selektierten Markers ist im oberen Anzeigesegment (dort wo die Frequenz- und Pegelwerte des Marker abgelesen werden können) hell hervorgehoben. Selektieren Sie Marker [2] und betätigen die Softmenütaste PEAK. Der zweite Marker sollte nun auf die gleiche Stelle springen, auf der bereits Marker [1] steht (nämlich auf der Position der Grundwelle), da diese den höchsten Ausschlag hat.
E i n s t e l l e n v o n P a r a m e t e r n 4 Einstellen von Parametern Zur Einstellung von Signalparametern stehen drei Möglichkeiten zur Verfügung: – numerische Tastatur – Drehgeber – Pfeiltasten Der jeweilige Menüpunkt wird mit den Softmenütasten ausgewählt. 4.1 4.5 So geben Sie einen numerischen Wert ein – Wählen Sie mit Hilfe der grauen Softmenütasten ihren Menüpunkt. – Geben Sie den Parameterwert über die Tastatur ein oder verstellen den Wert mit dem Drehgeber.
G e r ä t e f u n k t i o n e n 5 Gerätefunktionen 5.1 Frequenzeinstellung (FREQ) Durch Druck auf die Taste FREQ gelangt man in das Frequenzeinstellungsmenü. Die Einstellung erfolgt wie in Kap. 4 beschrieben. Das von einem Spektrumanalysator dargestellte Spektrum muss vor der Messung parametrisiert werden. Zwei wichtige Parameter sind der Anfang und das Ende des sog. Sweeps.
G e r ä t e f u n k t i o n e n Die HMS Serie bietet bei der Spektrumsdarstellung Spans zwischen 1 kHz und 1 GHz (HMS1000/1010) bzw. 100 Hz und 3 GHz (HMS3000/3010) an. Im Zero-Span (0 Hz) funktioniert der Spektrumanalysator ähnlich einem Empfänger, der auf die Mittenfrequenz eingestellt ist. Bei der dargestellten Kurve handelt es sich in dieser Betriebsart nicht mehr um ein Spektrum, sondern um das Amplitudensignal über die Zeit.
G e r ä t e f u n k t i o n e n 5.7 Einstellung der Messkurve (TRACE) Durch Druck auf die Taste TRACE gelangt man in das Einstellungsmenü. Die Darstellung einer Messkurve kann auf verschiedene Weisen erfolgen (TRACE MODE): – CLEAR / WRITE (Grundeinstellung): die vorgehende Messkurve wird während eines neuen Sweeps gelöscht.
G e r ä t e f u n k t i o n e n MATH die Differenz aus der im Speicher abgelegten Messkurve und der aktiven Messkurve angezeigt werden. Zum Ausblenden der gespeicherten Messkurve wieder die Softmenütaste TRACE MATH drücken und AUS auswählen. Die Trace-Mathematik kann im HOLD-Modus nicht ausgeführt werden Durch Druck auf den Softkey TRACE MATH gelangt man in das Auswahlmenü der Kurven-Mathematik.
G e r ä t e f u n k t i o n e n – MINIMUM: die Funktion setzt den Marker oder den DeltaMarker auf den minimalsten Messwertausschlag der Messkurve; sie wirkt immer auf den Marker, welcher im Marker-Menü zuletzt aktiviert wurde. 5.10 Grenzwertlinien (Limit Lines) Grenzwertlinien werden verwendet, um am Bildschirm Pegelverläufe über der Zeit oder der Frequenz zu markieren, die nicht unter- oder überschritten werden dürfen. Sie kennzeichnen z. B.
S p e i c h e r n / L a d e n v o n G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n 6 Speichern/Laden von Geräteeinstellungen Die HMS Serie kann drei verschiedene Arten von Daten abspeichern: – Geräteeinstellungen – Kurven – Bildschirmfotos Von diesen Datenarten lassen sich Kurven und Bildschirmfotos nur auf einem angeschlossenen USB-Stick abspeichern. Geräteeinstellungen lassen sich sowohl auf einem USB-Stick, als auch intern in nichtflüchtigen Speichern im Gerät ablegen. 6.
S p e i c h e r n / L a d e n v o n G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n internen auf den externen Speicher und umgekehrt kopieren. Bei zwei angeschlossenen USB-Sticks, funktioniert dies auch zwischen diesen beiden. diese Eingaben alle gemacht haben, wird nach dem Drücken der Menü-Taste neben SPEICHERN die gewählte Kurve entsprechend den Einstellungen abgespeichert. 6.2 6.
S p e i c h e r n / L a d e n v o n G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n Beispiel eines Bildschirmfotos Um die gewünschten Daten speichern zu können, müssen Sie die Art und das Speicherziel festlegen. Verbinden Sie zunächst einen USB-Stick (siehe 9.1. USB-Anschluss) mit dem vorderen USB-Anschluss Ihres Spektrumanalysators. Drücken Sie nun die Taste SAVE/RECALL, um das entsprechende Menü zu öffnen. Buchstaben vorgeben.
E r w e i t e r t e B e d i e n f u n k t i o n e n 7 Erweiterte Bedienfunktionen 7.1 Benutzung des Hilfesystems Die integrierte Hilfe aktivieren Sie durch Druck auf die HELPTaste im Bereich GENERAL des Bedienfeldes. Es wird ein Fenster mit den Erklärungstexten geöffnet. Jetzt können Sie die Taste oder das Softmenü aufrufen, zu der oder dem Sie Hilfe benötigen. Der Text im Hilfefenster wird dynamisch mit den Beschreibungen der jeweils aufgerufenen Einstellung oder Funktion aktualisiert.
A l l g e m e i n e G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n 8 Allgemeine Geräteeinstellungen Wichtige Grundeinstellungen wie die Sprache der Benutzeroberfläche und Hilfe, allgemeine Einstellungen sowie Schnittstelleneinstellungen erreichen Sie in dem Menü, welches sich nach Drücken der SETUP-Taste im Bereich GENERAL des Bedienfeldes öffnet. Durch Druck auf die Softmenütaste MENU OFF gelangt man eine Ebene zurück. 8.1 Spracheinstellung Die HMS Serie bietet die Menü- bzw.
A l l g e m e i n e G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n Klartext gelesen werden. Um die gewünschte Option mit diesem Schlüssel im Gerät freizuschalten, gibt es zwei Verfahren: das automatisierte Einlesen oder die manuelle Eingabe. Die schnellste und einfachste Möglichkeit ist das automatisierte Einlesen. Speichern Sie dazu zunächst das File auf einen USBMemory Stick.
A n s c h l ü s s e / R e m o t e B e t r i e b 9 Anschlüsse an der Gerätevorderseite 9.1 USB-Anschluss Über den USB-Anschluss an der Fronseite des Gerätes können Sie mittels eines FAT oder FAT32 formatierten USBMassenspeichers ein Update der HMS Firmware durchführen, oder z.B. Bildschirmfotos auf den Massenspeicher übertragen. Eine genaue Beschreibung des Firmware-Updates finden Sie unter Kap. 8.6. 9.
O p t i o n a l e s Z u b e h ö r 12 Optionales Zubehör 12.5 Spektrumsmessungen mit angeschlossener VSWR-Messbrücke HZ547 (HMS1010/3010) 12.1 Freischaltung des Preamplifiers HO3011 Der Preamplifier für die HMS Serie (DANL -135dBm typ. / 100 RBW) wird im Setup-Menü unter dem Softmenüpunkt UPGRADE freigeschaltet. Die Vorgehensweise des Upgrades erfahren Sie in Kap. 8.7. Dieses optionale Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und kann zusätzlich erworben werden. 12.
A n h a n g C Center-Frequenz: 22 CISPR: 12, 18 CISPR-Norm: 18 13 Anhang 13.1 Abbildungsverzeichnis Abb. 3.1: Abb. 3.2: Abb. 3.3: Abb. 3.4: Abb. 3.5: Abb. 3.6: Abb. 3.7: Abb. 3.8: Abb. 3.
A n h a n g Pegelverlauf: 18 Preamplifier: 26 Q Quasi-Peak: 18 Quasi-Peak-Detektor: 12, 18 R Rauschen: 15, 16, 17 Rauschleistungsdichte: 17 Rauschsignalen: 17 Rauschteppich: 10, 11, 18 Rauschverhältnis: 15 Receiver-Modus: 18 Referenz-Level: 15 Referenzfrequenz: 23, 25 Referenzlevel: 15 Referenzpegel: 12, 15, 17 RMS-Detektor: 18 S SAMPLE: 17 Sicherungshalter: 7 Signalquelle: 10 Signalzweig: 15 Sinussignal: 14, 16 Sinussignale: 17 Span: 14, 15, 16, 17, 22 Speicherort: 19, 20 Spektrum: 14, 15, 16, 18, 25
A n h a n g Änderungen vorbehalten 29
G e n e r a l i n f o r m a t i o n c o n c e r n i n g t h e C E m a r k i n g General information concerning the CE marking KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE Hersteller / Manufacturer / Fabricant: HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit Bezei
C o n t e n t Deutsch 3 English 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 General instrument settings Language settings Basic settings Interface settings Printer settings Reference frequency Update (Firmware / Help) Upgrade of software options 50 50 50 50 50 50 50 51 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Front panel connections USB connector PHONE PROBE POWER EXTERNAL TRIGGER OUTPUT 50Ω (Tracking Generator) INPUT 50Ω 52 52 52 52 52 52 52 10 10.1 10.2 10.
H M S S e r i e s HMS3010 3GHz Spectrum Analyzer HMS3000 / HMS3010 1 GHz Spectrum Analyzer HMS1000 without TG R Frequency Range 100 kHz…3 GHz R Tracking Generator HMS3010 -20…0 dBm R Amplitude Measurement Range -114…+20 dBm DANL -135 dBm with Preamp.
S p e c i f i c a t i o n s 1 GHz Spectrum Analyzer HMS1000, HMS1010 (with TG) [3 GHz Spectrum Analyzer HMS3000, HMS3010 (with TG)] Marker/Deltamarker Number of marker: Marker functions: All data valid at 23 °C after 30 minute warm-up Marker displays: Frequency Frequency range: 100 kHz…1 GHz HMS1000, HMS1010 100 kHz…3 GHz HMS3000, HMS3010 ±2 ppm (0…30 °C) Temperature stability: ±1 ppm/year Aging: Frequency counter (from SW 2.
I n s t a l l a t i o n a n d s a f e t y i n s t r u c t i o n s Removal/fitting of the handle: The handle can be removed in position F, pulling the side parts outside the housing. Adding the handle works vice versa. 1 Installation and safety instructions 1.
I n s t a l l a t i o n a n d s a f e t y i n s t r u c t i o n s 1.5 Warranty and repair HAMEG instruments are subjected to a strict quality control. Prior to leaving the factory, each instrument is burnt in for 10 hours. By intermittent operation during this period almost all defects are detected. Following the burn in, each instrument is tested for function and quality, the specifi cations are checkedin all operating modes; the test gear is calibrated to national standards.
C o n t r o l s a n d d i s p l a y 2 Controls and display Area B (Data): This area includes the possibility of setting parameters via numerical keyboard and unit keys. B Front panel (HMS1010 differs in frequency range; HMS3000 / HMS1000 without Tracking Generator) 1 Display (TFT) 6,5“ VGA TFT Display 2 Interaktive Softkeys (buttons) Direct access of all relevant functions 3 POWER (button) Power switch turns the instrument on/off Area A : This area includes the parameter settings.
C o n t r o l s a n d d i s p l a y 1 2 3 4 5 6 7 8 11 14 9 10 12 13 15 16 17 18 A B C D E 30 31 32 33 29 REMOTE (illuminated button) Toggling between front panel and external operation Area E : This area includes a series of connectors.
Q u i c k i n t r o d u c t i o n 3 Quick introduction The following chapters are intended to introduce you to the most important functions and settings of your new HAMEG HMS spectrum analyzer in order to enable you to immediately use it. You find more detailled explanations in the chapters following these ones. 4 5 6 7 8 11 14 9 10 12 13 15 16 17 18 A Fig. 3.1: Area A of the control panel 3.
Q u i c k i n t r o d u c t i o n Activate the marker by pressing the soft key DISPLAY. The second marker will now appear in the center of the display. Select the marker by pressing the soft key POSITION (the marker indication will turn to orange) and move it with the knob (to the right) or via the keyboard by directly entering the value 200 MHz. Another means of spectrum analysis is the socalled video bandwidth (VBW).
Q u i c k i n t r o d u c t i o n the HMS will switch to the receiver mode and measures the level of the center frequency set. The most important settings of the measurement parameters are directly accessible in the main menu of the receiver mode and can be activated by pressing the appropriate keys. Fig. 3.7: PEAK SEARCH function 3.4 Setting of the reference level The reference level in spectrum analyzers is always the level of the top graticule line.
S e t t i n g o f p a r a m e t e r s 4 Setting of parameters Three methods of setting signal parameters are offered: – numerical keyboard – knob – arrow buttons Please use the soft menu keys for selecting the respective menu item. 4.1 4.5 How to enter numerical values – Use the grey soft menu keys for the selection of a menu item. – Enter the value of the parameter using the numerical keyboard or modify it with the knob. – After a keyboard entry push the respective unit key.
I n s t r u m e n t f u n c t i o n s 5 Instrument functions 5.1 Setting of the frequency (FREQ) Pushing the FREQ key will call the menu for setting the frequency. The setting is performed as described in chapter 4. Spectrum display needs to be parameterised before measurement is started. The two most important parameters are start and stop frequency of the sweep.
I n s t r u m e n t f u n c t i o n s The reference level represents the amplitude level which is displayed at the upper trace screen boundary. The actual setting is shown in the third line left in the readout. Adjusting the reference level automatically switches attenuator, gain and the optional preamplifier. Lowering the reference level increases sensitivity. Normally the reference level is chosen to display the whole dynamic range on screen.
I n s t r u m e n t f u n c t i o n s setting of the parameters is performed as described in chapter 4 . In order to assist the user when setting the sweep time, an automatic selection of the sweep time with respect to the RBW and the span settings may be chosen with the soft menu key AUTO. The automatic mode will always set the sweep time to the shortest possible value consistent with the correct display of the spectrum content. the presently displayed curve.
I n s t r u m e n t f u n c t i o n s – MAX PEAK: In contrast to the auto peak detector this detector will deliver only the maximum value of the spectrum within a pixel of the curve (e.g. the measurement of pulsed signals or frequency modulated signals). – NEXT PEAK: this function places the marker or the delta marker relative to their current positions on the next lower peak of the trace; the function acts on the active marker, which is activated in the marker menu before.
S t o r e a n d r e c a l l i n s t r u m e n t s e t t i n g s 5.13 Operation in the Receiver-Mode By pushing the MODE key the selection menu will be called which allows to switch between sweep mode (analyzer mode) and receiver mode. The spectrum analyzer acts as a receiver which measures the level at a preselected frequency. The most important parameters such as e.g. frequency, amplitude, resolution bandwidth may be set using the appropriate keys and can be vary via knob or numerical keyboard.
S t o r e a n d r e c a l l i n s t r u m e n t s e t t i n g s key next to SAVE. In order to recall stored instrument settings, call the main instrument settings menu and select LOAD by pushing the respective soft menu key. The data manager will open, use the menu keys and the universal knob for navigating. 6.2 Waveforms In addition to references, the waveform data can be stored only on external USB sticks, not internally. – HAMEG Binary format: A binary data set may contain bytes of any length.
S t o r e a n d r e c a l l i n s t r u m e n t s e t t i n g s 6.3 Screenshots The most important method of storing for documentation purposes is the screen photo. At least one USB stick must be connected, only then will any settings regarding the destination and the format be possible. Push the keys SAVE/RECALL and SCREENSHOTS for opening the appropriate menu. Screenshot example In order to store data you have to define the kind of data and the destination. First attach a USB stick (refer to 9.
E x t e n d e d o p e r a t i n g m o d e s change the destination by opening the respective menu if you press the softkey next to STORAGE). You can now save a Screenshot if you press the softkey next to SAVE using the predefined name written in the menu below FILE NAME. You may name the destination memory with up to 7 characters; in order to do this select the menu item FILE NAME and define the name by using the knob and the CURSOR SELECT key (in this example PRINT).
G e n e r a l i n s t r u m e n t s e t t i n g s 8 General instrument settings Basic settings like language for user interface and help, miscellaneous settings and interface settings can be set using the menu which opens after pressing the SETUP key in the GENERAL area of the control panel. Pushing the soft menu key MENU OFF will call the next lower level. 8.1 Language settings The HMS series provides four different languages for the menu and help text: German, English, French and Spanish 8.
G e n e r a l i n s t r u m e n t s e t t i n g s on an USB memory stick, then install the stick into the front panel FRONT USB port of your HMS and press the key „SETUP“ in the „General“ area of the HMS front panel. The „SETUP“ menu will open. Select page 2 by pressing the respective softkey, the following menu will open: Fig. 8.2: Updating menu Now choose which to update: the firmware or the help function. If both are to be updated it is recommended to first update the firmware.
C o n n e c t i o n s / R e m o t e C o n t r o l 9 Front panel connections 9.1 USB connector 10 Rear panel connections 10.1 USB connector Using the front panel USB connector a software update of the HMS firmware can be performed or screenshots can be strored. Please use only FAT or FAT32 formatted mass memory (chapter 8.6). The USB interface on the rear panel can be used for a printer (see chapter 8.4). 9.
O p t i o n a l A c c e s s o r i e s l 12 Optional Accessories 12.5 Measurements of spectra with a VSWR bridge HZ547 (HMS1010/3010) 12.1 Activation of the Preamplifier HO3011 The Preamplifier for the series HMS (DANL –135 dBm typ. / 100 RBW) will activate in the Setup menu with the softkey UPGRADE. Please look at chapter 8.7 for the procedure of the upgrade. This preamplifier isn‘t included in the supplied accessories and can be acquired by purchase. 12.
A p p e n d i x C center frequency: 42, 45 CISPR: 46 13 Appendix 13.1 List of figures Fig. 3.1: Fig. 3.2: Fig. 3.3: Fig. 3.4: Fig. 3.5: Fig. 3.6: Fig. 3.7: Fig. 3.8: Fig. 3.
A p p e n d i x Q Quasi-Peak: 46 quasi-peak detector: 46 R reference level: 40, 42, 43, 44, 45 reference menu: 47 reference offset: 43 Remote Control: 52 resolution bandwidth: 43, 44, 45, 46 RMS: 46 RMS detector: 46 S SAMPLE: 44 screenshot: 48 screenshots: 36, 48 serial number: 50 SLOPE: 44 software: 49, 50, 52 SOURCE: 44 source: 36, 44, 47, 50 span: 42, 43, 44 storage location: 46 sweep: 42, 43, 44, 46 sweep time: 36, 39, 43, 44 T TRACE: 36, 44, 49 trace intensity: 49 tracking generator: 42, 52 track
Oscilloscopes Spectrum Analyzer Power Supplies Modular System Series 8000 Programmable Instruments Series 8100 43-2030-2010 42- 3000- 0020 authorized dealer www.hameg.com Subject to change without notice 42-3000-0020 43-2030-2010 (2) (5) 30062010 01042010 © HAMEG Instruments GmbH A Rohde & Schwarz Company DQS-Certification: DIN EN ISO 9001:2000 Reg.-Nr.: 071040 QM HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 D-63533 Mainhausen Tel +49 (0) 61 82 800-0 Fax +49 (0) 61 82 800-100 sales@hameg.de sales@hameg.