User manual
44
Reservadoelderechodemodicación
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Hersteller
Manufacturer
Fabricant
Fabricante:
HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
HAMEG Instruments GmbH certica la conformidad para el producto
Bezeichnung: Universal-Zähler
Product name: Programmable Counter
Designation: Compteur universel
Descripción: Contador universal
Typ / Type / Type / Tipo: HM8123
mit / with / avec / con: HO820
Optionen / Options /
Options / Opciónes: HO880
mit den folgenden Bestimmungen
with applicable regulations
avec les directives suivantes
con las siguientes directivas:
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Directiva EMC 89/336/CEE enmendada por 91/263/CEE, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Directiva de equipos de baja tensión 73/23/CEE enmendada por 93/68/EWG
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied /
Normes harmonisées utilisées / Normas armonizadas utilizadas:
Sicherheit / Safety / Sécurité / Seguridad:
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994
Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension /
Categoría de sobretensión: II
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution /
Degré de pollution / Nivel de polución: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility /
Compatibilité électromagnétique / Compatibilidad electromagnética:
EN 61326-1/A1: Störaussendung / Radiation / Emission:
Tabelle / table / tableau 4; Klasse / Class / Classe / classe B.
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee / inmunidad:
Tabelle / table / tableau / tabla A1.
EN 61000-3-2/A14: Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions /
Émissions de courant harmonique / emisión de corrientes armónicas:
Klasse / Class / Classe / clase D.
EN 61000-3-3: Spannungsschwankungen u. Flicker /
Voltage uctuations and icker /
Fluctuations de tension et du icker /
uctuaciones de tensión y icker.
Datum /Date /Date / Date
15.01.2001
Unterschrift / Signature / Signatur / Signatura
G. Hübenett
Product Manager
I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l a m a r c a C E
Indicaciones generales en relación a la
marca CE
Indicaciones generales en relación a la marca CE
Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescrip-
ciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE). La
prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto
y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad
en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En
relaciónalosvaloresdeemisiónsehanelegidolosvalores
para el campo de los negocios e industrias, así como el de las
pequeñasempresas(clase1B).Enrelaciónalosmárgenesde
protecciónalaperturbaciónexternasehanelegidolosvalores
límiteválidosparalaindustria.
Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesaria-
menteaunaparatodemedidaparalatransmisióndeseñales
odatosinuyenenungradoelevadoenelcumplimientodelos
valores límite predeterminados. Los conductores utilizados son
diferentessegúnsuuso.Porestarazónsedebedeteneren
cuentaenlaprácticalassiguientesindicacionesycondiciones
adicionalesrespectoalaemisióny/oalaimpermeabilidadde
ruidos:
1. Conductores de datos
La conexióndeaparatos de medida conaparatosexternos
(impresoras, ordenadores,etc.)sólo se deben realizar con
conectores sucientemente blindados.Silas instrucciones
demanejonoprescribenunalongitudmáximainferior,esta
deberáserdemáximo3 metrospara lasconexiones entre
aparatoyordenador.Siesposiblelaconexiónmúltipleenel
interfaz del aparato devarioscablesdeinterfaces,sólo se
deberáconectaruno.
Losconductoresquetransmitandatosdeberánutilizarcomo
norma general un aislamiento doble. Como cable de bus IEEE
se presta el cable de HAMEG con doble aislamiento HZ72.
2. Conductores de señal
Loscablesdemedidaparalatransmisióndeseñalesdeberán
ser generalmente lomáscortosposible entreelobjetode
medida y el instrumento de medida. Si no queda prescrita una
longituddiferente,estanodeberásobrepasarlos3 metros
comomáximo.
Todosloscablesdemedidadeberánserblindados(tipocoaxial
RG58/U).Sedeberáprestarespecialatenciónenlaconexióncor-
rectadelamasa.Losgeneradoresdeseñaldeberánutilizarsecon
cables coaxiales doblemente blindados (RG223/U, RG214/U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Siseestáexpuestoafuertescamposmagnéticosoeléctricos
de alta frecuencia puede suceder que a pesar de tener una
mediciónminuciosamenteelaboradasecuelenporcionesde
señales indeseadas en el aparato de medida. Esto no conlleva
a un defecto o para de funcionamiento en los aparatos HAMEG.
Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores ex-
ternos y en casos individuales, pequeñas variaciones del valor
demedidamásalládelasespecicacionespre-determinadas.
HAMEG Instruments GmbH