Owner's manual
Deutsch / Français
Technical Specifications
Conforming to standard EN 1088, EN 60947-5-1,
EN 292, EN 60204-1
Safety contact 2N/C positive break
Utilisation cat. AC 15
a.c (Ue) 500V 250V 100V
(le) 1A 2A 5A
d.c 250V/0.5A 24V/2A
Max. switched current/voltage /load 500V / 500VA
Thermal current (lth) 10A
Min. current 5V 5mA DC
Safety contact gap >2 x 2mm
Rtd. insulation voltage 500V
Rtd. impulse withstand voltage 2500V
Auxiliary contacts 1N/O
Pollution degree 3
Actuator travel for positive opening 5mm
Break contact minimum force 12N
Max. actuation speed 1m/s
Max. actuation frequency 2 cycle/second
Case material UL Approved glass filled polyester
Actuator material Stainless steel
Protection IP 67
Conduit entry 3 x M20 or 3 x Pg 11
Operating temperature -20 C to 80 C
Fixing 2 x M5
Mounting Any position
Mechanical life 1 x 10
6
Electrical life Dependent on load
Weight 160g
Colour Red
Cleaning May be high pressure steam cleaned
Torque settings Fixing bolts 3.5 Nm max
Lid screws 0.55Nm max
Terminal screws 1.0Nm
EX specifications
Classification EExd IIc T6
Contacts 2N/C
Protection IP 67
Rated voltage 250V AC / 250V DC
Rated current 5A AC / 0.25A DC / 0.4A DC
AC ratings 250V 125V
resistive 6A 6A
inductive 2.5A 3A
DC ratings 250V 125V 30V
resistive 0.25A 0.5A 7A
inductive 0.1A 0.2A 5A
Mechanical life 1 x 10
6
Electrical life Dependent on load
Ambient temperature -25 C to +70 C
Electrical connection Potted leads.
Flexible 4 x 0.75mm
2
, 2m long
Note: The safety contacts of the Guardmaster switches are described as
normally closed (N/C) i.e. with the guard closed, actuator in place (where
relevant) and the machine able to be started.
Entspricht Normen: EN 1088, EN 60947-5-1,
EN 292, EN 60204-1
Sicherheitskontakt 2N/C positive Unterbrechung
Verwendungskategorie AC 15
AC (Ue) 500V 25 0V 100 V
(le) 1A 2A 5A
DC 250V/ Q5A 24V/ 2A
Max.Einschaltstrom/Sp./Belstg. 500V / 500VA
Thermischer Strom (lth) 10A
Mindeststrom 5V 5mA DC
Sicherheitskontaktlücke >2 x 2mm
Nennisolationsspannung 500N
Nennsteh-Stoßspannung 2500N
Hilfskontakte 1 N/0
Verunreinigungsgrad 3
Zwangsöffnungsweg d. Betätigers 5mm
Min.kraft zur Kontaktunterbr. 12N
Max. Betätigergeschwindigkeit 1m/s
Max. Betätigerfrequenz 2 Zyklen/Sek.
Gehäusematerial UL genehmigtes glas-gefülltes Polyester
Betätigermaterial Edelstahl
Schutzart IP 67
Rohrleitungseingang 3 x M20 or 3 x Pg 11
Betriebstemperatur -20°C bis 80°C
Befestigung 2 x M5
Montage jede Stellung
Mech. Lebensdauer 1 x 10
6
Elektr. Lebensdauer Lebensdauer belastungsabhängig
Gewicht 160g
Farbe rot
Reinigung mögl. Reinigung mit Hochdruckdampf
Drehmomenteinstellung:
Befestigungsbolzen 3,5 Nm max
Deckelschrauben 0,55 Nm max
Anschlußschrauben 1,0Nm
EX-Daten
Klassifizierung EExd IIc T6
Kontakte 2N/C
Schutzart IP 67
Bemessungsspannung 250V AC / 250V DC
Bemessungsstrom 5A AC / 0.25A DC / 0.4A DC
AC Werte 250V 125V
ohmisch 6A 6A
induktiv 2.5A 3A
DC Werte 250V 125V 30V
ohmisch 0.25A 0.5A 7A
induktiv 0.1A 0.2A 5A
Mech. Lebensdauer 1 x 10
6
Elektr. Lebensdauer belastungsabhängig
Umgebungstemperatur -25°C to +70°C
Elektr. Anschlu vergossene Leitungen
flexibel 4 x 0.75 mm
2
, Länge 2 m
Hinweis: Die Sicherheitskontakte der Guardmaster Schalter werden als Öffner
beschrieben, d.h. das Schutzgitter ist geschlossen, der Betätiger angebracht (wo
erforderlich) und die Maschine kann gestartet werden.
Specifications techniques
Conforme aux normes EN 1088, EN 60947-5-1,
EN 292, EN 60204-1
Contact de sécurité 2N/C rupture positive
Catégorie d'utilisation AC15
a.c (Ue) 500V 250V 100V
(le) 1A 2A 5A
d.c 250V/0.5A 24V/2A
Courant/tension/charge max. 500V/ 500VA
Courant thermique (lth) 10A
Courant min. 5V 5mA DC
Espace contact de sécurité >2x2mm
Tension d'isolement 500V
Tension de tenue aux ondes de choc 2500V
Contacts auxiliaires 1N/0
Degré de pollution 3
Parcours de l'actionneur pour
ouverture positive 5mm
Force minimum rupture contact 12N
Vitesse max de la commande 1m/s
Fréquence max de la commande 2 cycles/seconde
Boîtier polyester chargé verre approuvé UL
Matériel de l'actionneur acier inoxydable
Protection IP 67
Presse-étoupe 3 x M20 ou 3 x Pg 11
Température -20°C à 80°C
Fixation 2 x M5
Montage N'importe quelle position
Vie mécanique 1 x 10
6
Vie électrique Dépend de la charge
Poids 160g
Couleur Rouge
Nettoyage
Peut être nettoyé à la vapeur haute pression
Force de torsion:
Boulons de fixation 3,5Nm max
Vis du couvercle 0,55Nm max
Vis terminales 1,0Nm
Spécifications EX
Classification EExd IIc T6
Contacts 2N/C
Protection IP 67
Tension 250V AC / 250V DC
Courant 5A AC / 0,25A DC / 0,4A DC
Gamme de tension AC 250V 125V
6A 6A
2,5A 3A
Gamme de tension DC 250V 125V 30V
0,25A 0,5A 7A
0,1A 0,2A 5A
Vie mécanique 1 x 10
6
Vie électrique Dépend de la charge
Température ambiante -25°C à +70°C
Connexion électrique Fils emboîtés
Flexible 4 x 0,75mm
2
, longeur 2m
Note : Les contacts de sécurité des interrupteurs Guardmaster sont décrits
comme étant normalement fermés (N/C) i.e. avec la porte fermée,
l'actionneur en place (où il a lieu d'être) et la machine prête à fonctionner.
Technische Daten
(h1) Endeingang / Entrée arrière
(j1) Betätiger / Broche
(k1) Vordereingang / Entrée avant
(m1) Befestigungslöcher für M5 Csk Schrauben /
Trous de fixation pour les vis M5 CSK
(n1) Befestigungslöcher für M5 Schrauben /
Trous de fixation pour les vis M5
(p1) Betätiger-Ausziehabstand vom kompletten Einschieben:
Typ ÖVS (Öffner-vor-Schließer Kontakte)
Kontakt offen, Kontakt geschlossen /
Distance de retrait de la broche à partir d'une insertion
totale : type ouvrir avant de fermer les contacts
Contact ouvert, Contact fermé
(q1) Betätiger-Ausziehabstand vom kompletten Einschieben:
Typ SVÖ (Schließer-vor-Öffner Kontakte)
Kontakt offen, Kontakt geschlossen /
Distance de retrait de broche à partir d'une insertion totale
: type fermer avant d'ouvrir les contacts
Contact ouvert, Contact fermé
(t1) Verschlußgehäuse / Boîtier de maintien
(u1) Verschlußhalterung / rochet de maintien
(v1) Flexibler/ Einstellbarer Betätiger & Führung / Actionneur
flexible/réglable et dispositif de guidage
Mindestbetriebsradius Vordereingang (Standardbetätiger)
/ Rayon de fonctionnement minimum de l'entrée avant
(broche standard)
Mindestbetriebsradius Endeingang (Standardbetätiger) /
Rayon de fonctionnement minimum de l'entrée arrière
(broche standard)
Flexibler Betätiger / broche flexible
MIN.R 60mm
(w1)
52
11.2
29
(t1) CATCH CASE
52
7.25
40
14.5
25.5
1.5
184
(u1) CATCH RETAINER
(v1) FLEXIBLE/ADJUSTABLE ACTUATOR & GUIDE SEMI FLEXIBLE ACTUATOR & GUIDE
31
40
52
8
6.8
20
13
19
4 x Ø5.5
2 x M3
51
18
52.0
35
29.0
20.7
32.7
20.7
32.7
(h1) END ENTRY
20.53
15.75
32
5
5.5
3
7
8
(n1) FIXING HOLES
FOR M5 SCREWS
(k1)
FRONT ENTRY
46
52
24
5.5
5
15.75 20.5
40
14
95
9
(m1) FIXING HOLES FOR
M5 CSK SCREWS
(j1) ACTUATOR
40
52
5
31.2
17.5
3.5
14.5
MIN.R 175mm
Minimum Operating Radius Front-Entry (Standard Actuator)
Minimum Operating Radius End-Entry (Standard Actuator)
Flexible Actuator MIN.R 60mm
Semi flexible actuator MIN.R 175mm
Flexible Actuator MIN.R 60mm
Semi flexible actuator MIN.R 60mm
Flexible Actuator MIN.R 60mm
Semi flexible actuator MIN.R 60mm
Flexible Actuator MIN.R 60mm
Semi flexible actuator MIN.R 175mm
MIN.R 175mm
MIN.R 175mm
MIN.R 175mm
15 10 5
5.5
(p1)
Actuator withdrawal distance
from full insertion: type BBM
(Break Before Make Contacts)
11/12
21/22
33/34
0mm20
Contact Open
Contact Closed
15 10 5
4.8
(q1)
Actuator withdrawal distance
from full insertion: type MBB
(Make Before Break Contacts)
11/12
21/22
33/34
0mm20
Contact Open
Contact Closed
(r1) (s1) (r1) (s1)
46.5
14
55.5
40
M5
15.5
8.5