SP120 AC Drive Installation and Operation Manual 115 VAC, Single-Phase 230 VAC, Single-Phase or Three-Phase 460 VAC, Three-Phase 0.2 to 3.7 kW (0.25 to 5.0 HP) Manual de instalación y operación del variador de CA SP120 115V CA, monofásico 230V CA, monofásico o trifásico 460V CA, trifásico 0.2 a 3.7 kW (0.25 a 5.
The information in this manual is subject to change without notice. Throughout this manual, the following notes are used to alert you to safety considerations: ! ATTENTION: Identifies information about practices or circumstances that can lead to personal injury or death, property damage, or economic loss. Important: Identifies information that is critical for successful application and understanding of the product.
La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Las siguientes notas se utilizan en todo el manual para llamar la atención del lector hacia ciertos aspectos relacionados con su seguridad: ATENCIÓN: Indica información referente a prácticas o circunstancias que pueden causar lesiones o la muerte, daños a bienes o pérdidas económicas. ! Importante: ! Identifica información esencial para el uso correcto del producto y la comprensión adecuada del mismo.
As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As notas seguintes são usadas neste manual para alertá-lo sobre considerações relativas à segurança: ! ATENÇÃO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem resultar em lesões pessoais ou morte, dano de propriedade ou perda financeira. Importante: Identifica a informação que é essencial para uma aplicação bem-sucedida e o entendimento do produto.
English CONTENTS Chapter 1 Introduction 1.1 Conventions Used in This Manual ................................................................... 1-1 1.2 Model Number Description .............................................................................. 1-1 1.3 Receiving Your New Drive............................................................................... 1-2 1.3.1 Unpacking the Drive .............................................................................. 1-2 1.3.2 Inspecting the Drive ..
English II SP120 AC Drive Installation and Operation
English List of Figures Figure 1.1 – Model Number Structure ...................................................................... 1-1 Figure 1.2 – SP120 Drive Nameplate Label ............................................................. 1-3 Figure 1.3 – Drive Features ...................................................................................... 1-4 Figure 2.1 – Minimum Airflow Clearances ................................................................ 2-1 Figure 2.2 – Terminal Block Locations ...
English IV SP120 AC Drive Installation and Operation
English List of Tables Table 2.1 – Power Terminal Block Wiring Specifications ......................................... 2-4 Table 2.2 – Branch Circuit Protection ....................................................................... 2-5 Table 2.3 – AC Line Rectors and DC Chokes .......................................................... 2-5 Table 2.4 – Control Terminal and Fault Relay Terminal Descriptions ...................... 2-8 Table 2.5 – Programmable Digital Input Functions..........................
English VI SP120 AC Drive Installation and Operation
English CHAPTER 1 Introduction This chapter describes the SP120 AC drive and how to identify it based on its model number. It also provides receiving information and a description of the drive nameplate and other features. Refer to Appendix A for specifications and mounting dimensions for the SP120 line filter modules. 1.
English 1.3 Receiving Your New Drive It is your responsibility to thoroughly inspect the equipment before accepting shipment from the freight company. Check the item(s) received against your purchase order. If any items are obviously damaged, do not accept delivery until the freight agent notes the damage on the freight bill. 1.3.1 Unpacking the Drive Remove all packing material, wedges, or braces from within and around the drive. Remove all packing material from the heat sink.
English 1.4 Drive Nameplate Label Figure 1.2 depicts a typical SP120 drive nameplate label. Model Number Serial Number Enclosure Rating Figure 1.2 – SP120 Drive Nameplate Label Important: The IP20 enclosure rating applies only when the SP120 AC drive is wired for 3-phase input power. The drive is not IP20 rated when wired for single-phase input power.
English 1.5 Drive Features front cover control panel RS-422 serial interface enclosure heat sink PE connection (M4 screw) control terminals screw To wire the power terminals and fault indication relay, loosen the screw and open the control unit. fault indication relay terminals RS-422 serial interface terminal cover power terminals Figure 1.
English CHAPTER 2 Installing and Wiring the Drive ! ATTENTION: The installation, commissioning and maintenance of these drives may only be carried out by experienced personnel who are thoroughly familiar with the functioning of the equipment and the entire machine. Failure to observe this precaution could result in severe bodily injury or loss of life. ATTENTION: The devices feature DC-bus capacitors that are energized even when the input supply is switched off.
English 2.2 Mounting the Drive Mount the drive on a flat, vertical, and level surface. The drive must be mounted vertically (top up) for proper heat dissipation. Refer to Appendix A for drive mounting dimensions. Install the drive with four (4) M4 x .07 (8-32) screws. Torque the mounting screws to 1.2 Nm (11 lb/in). Ensure that debris cover is in place when installing the drive to prevent filings, cable insulation and dust from entering the drive. 2.3 Terminal Block Locations Figure 2.
English 2.4 Wiring Power to the Drive ! ATTENTION: Ensure that the input voltage corresponds to the voltage indicated on the product nameplate. Failure to observe this precaution could result in severe bodily injury or loss of life. ATTENTION: In normal operation apply the START/STOP commands via the control terminals or the control panel and not by disconnecting and reapplying input power to the drive or motor contactor.
English 2.4.1 Power Terminal Block Descriptions Figure 2.4 provides descriptions of the power terminal block. ** +1 + -– * (/) ** +1 + – - L1 L2 N/L3 U/T1 V/T2 W/T3 AA01 - AA03 Power terminal block L1 S12-201P4LU/202P6LU/203P0LU * Not Used L2 N/L3 U/T1V/T2 W/T3 other model numbers All ratings exceptAll AA01 - AA03 Power terminal block S12-20015LU only - L1, L2, L3 * Not used Terminal Description L1, L2, N/L3 Connection to incoming power.
English 2.4.3 Branch Circuit Protection Devices The following table shows the minimum recommended values for the branch circuit protection devices: Table 2.
English Table 2.3 – AC Line Reactors and DC Chokes Drive S12-x01P4xx S12-x01P5xx S12-x02P5xx S12-x02P6xx S12-x03P0xx S12-x03P8xx S12-x04P0xx S12-x05P0xx S12-x05P5xx S12-x07P1xx S12-x08P6xx S12-x0010xx S12-x0015xx HP 0.25 0.50 1.0 0.50 0.75 2.0 1.0 1.5 3.0 2.0 5.0 3.0 5.0 AC Line Reactors MTE Part No. mH RL-00201 12 RL-00202 20 RL-00201 12 RL-00204 6 RL-00401 3 RL-00402 6.5 RL-00401 3 RL-00801 1.5 RL-00402 6.5 RL-00801 1.5 RL-00802 3.0 RL-01201 1.25 RL-01801 0.8 DC Chokes MTE Part No.
English 2.5 Wiring the Control Terminal Block ATTENTION: Control terminals are isolated, but not tied to earth ground. If terminal (L) on the control terminal block is not grounded, exposed conductors, shields or metal conductors can be at hazardous voltage levels. Failure to observe this precaution could result in severe bodiy injury or loss of life.
English Figure 2.7 and table 2.4 provide descriptions of the drive control terminals and fault relay terminals. L 5 4 3 2 1 P24 AL0 AL1 AL2 Fault Fault relay Relay terminal block H O 0I L FM CM2 12 11 Control Terminal Block Terminal Block Control Terminal Block Figure 2.7 – Control Terminal Block and Fault Relay Terminal Block ! ATTENTION: Do not jumper or short circuit terminals H and L or P24 and L. Failure to observe this precaution could result in damage to, or destruction of, the equipment.
English Table 2.4 – Control Terminal and Fault Relay Terminal Descriptions Control Terminal H O OI L Function 10 V Reference Voltage for Analog Frequency Command Voltage Analog Input Frequency Command (0-10 V) Current Analog Input Frequency Command (4-20 mA) 0 V Reference Potential for Frequency Comand Inputs Description 0-9.6 V nominal 0-10 V 4-19.
English Table 2.4 – Control Terminal and Fault Relay Terminal Descriptions Control Terminal Function CM2 Reference potential for outputs 11 and 12 12 Programmable Digital Output 11 Programmable Digital Output Description Transistor output, max. 27 Vdc, 50 mA The outputs can be programmed as either NO (active high) or NC (active open) contacts using parameter C31 [DIGITAL OUTPUT 11LOGIC] and C32 [DIGITAL OUTPUT 12 LOGIC].
English 2.6 Programmable Digital Input Functions (Control terminal block inputs 1 through 5) The function of the digital inputs 1 through 5 are programmed via the corresponding parameters: C01 [DIGITAL INPUT 1] through C05 [DIGITAL INPUT 5]. The following programming guidelines must be followed: • No two inputs can be programmed for the same function. • The PTC input (setting 19) is only programmable on input terminal 5.
English Table 2.5 – Programmable Digital Input Functions Numeric Alpha Setting Setting Function 00 {FW} Forward 01 {RV} Reverse Description 2-Wire (maintained) Run Forward/Run Reverse settings. 00{FW}(N.O.) 01{RV}(N.O.) Motor Speed 02 {CF1} Preset frequency input 03 {CF2} Preset frequency input 04 {CF3} Preset frequency input 05 {CF4} Preset frequency input The preset frequencies may be programmed in two ways: 1.
English Table 2.5 – Programmable Digital Input Functions Numeric Alpha Setting Setting 11 {FRS} Function Coast to Stop Description The motor voltage will be switched off immediately and the motor will coast. This function can be programmed to operate in two different modes via parameter b88 [FRS Select].
English Table 2.5 – Programmable Digital Input Functions Numeric Alpha Setting Setting Function Description 16 {AT} 4-20mA Select Activates input terminal OI for use as a 4-20 mA input. If no input terminal is programmed for this setting, the factory default input is O (0-10V) and the output frequency will correspond to the value of the inputs to the O and/or OI control inputs. Note: Parameter A01 [FREQUENCY COMMAND SELECT] determines from what source the output frequency is commanded.
English Table 2.5 – Programmable Digital Input Functions Numeric Alpha Setting Setting Function 27 {UP} Remote Control UP 28 {DWN} Remote Control DOWN Description These settings allow digital inputs to increase and decrease the commanded frequency for the drive. Parameter A01 [FREQUENCY COMMAND SELECT] must be set to 02 to activate this function.
English 2-16 SP120 AC Drive Installation and Operation
English CHAPTER 3 Parameters and Programming This chapter describes how to program the drive and provides a parameter reference that describes all of the drive parameters. 3.1 Programming the Drive Using the Keypad ! ATTENTION: Wait at least 6 seconds after programming the SP120 drive before issuing a start, reset command, or switching off the power supply. Failure to wait 6 seconds could result in failure to recognize programming changes, which could result in bodily injury or damage to equipment.
English Table 3.2 – LED Functions LED Will be on when: POWER power is applied to the drive (mains supply is switched on). Important: The DC-bus capacitors and terminals are energized even when the mains supply is switched off. RUN the drive is in operation. For example, if a start command has been given. PRG the drive is being programmed. Hz output speed is being displayed. A Start Key output current is being displayed. the Start key has been pressed. Speed Pot the speed pot is active.
English 3.1.1 Programming Examples This section contains four different programming examples to help describe how to program the SP120 drive. Initial Power Up This example shows you how to proceed from the power up parameter value to the parameter number. Action Description Apply power to the drive Display 0.0 If you were viewing a display parameter when power was last removed from the drive, the same display parameter value will reappear when the drive is re-powered.
English Scrolling through parameter groups This example shows you how to check a parameter value without changing the value of the parameter. For this example, the operation of C21 [DIGITAL OUTPUT 11] is verified. Action Description Display Press Up Arrow or Down Arrow to scroll through the parameter groups, stopping at the C group.
English Restoring Factory Defaults This example shows you how to reset the factory defaults of the drive. Action Description Press Down Arrow to advance to the b parameter group. PROG PROG Display b-- Press PROGram to enter into the b parameter group. b01 Press Up Arrow to scroll through the parameters until b84 [RESET FUNCTIONS] is displayed. b84 Press PROGram to view the parameter value stored in b84 - [RESET FUNCTIONS] and verify that it is set to 01.
English Setting Drive Control to the Keypad This example shows you how to configure the drive for keypad control. You will need to change the values of three parameters to accomplish this. Step 1. Program A01 [FREQUENCY COMMAND SELECT] to change the frequency reference command from the control terminal block (factory default) to the speed potentiometer on the keypad. Step 2.
English 3.2 Parameter Descriptions The sections that follow provide descriptions of all drive parameters, separated by group. 3.2.1 D Group - Display and Diagnostic Parameters (Read Only) This group of parameters consists of commonly viewed drive operation conditions such as output frequency. All parameters in this group are Read Only. Parameter Number Parameter Name / Description Min./Max. Range Units d01 Output Frequency Displays the output frequency to the motor. 0.0 to 360.
English Parameter Number Min./Max. Range Parameter Name / Description Units d09 Fault Register Displays the second and third fault. If there are no faults stored in this register, then --- will be displayed. To view the third fault, press PROGram. N/A --- d16 Elapsed Run Time Displays the elapsed running time of the drive. The elapsed running time is the displayed value x 10. 0 to 9999 10 hours 3.2.
English 3.2.3 A Group – Advanced Function Parameters Tunable parameters are indicated with an asterisk ( * ) preceding the parameter number. Parameter Number Min./Max Range Parameter Name/ Description Units Factory Default Basic Functions A01 00 to 02 Frequency Command Select Selects the source of the frequency command for the drive. Note: If any preset frequency inputs are active, all other frequency commands will be ignored.
English Parameter Number Parameter Name/ Description Min./Max Range Units Factory Default Analog input reference adjustment (continued) A13 Analog Input Minimum Sets the starting point (offset) for the analog input range. Refer to diagram in A11 [ANALOG FREQUENCY MINIMUM] 0 to 99 1% 0 A14 Analog Input Maximum The ending point (offset) for the analog input range.
English Parameter Number Parameter Name/ Description Min./Max Range Units Factory Default Preset Frequencies (continued) 0.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 3.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 5.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 10.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 15.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 20.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 25.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 30.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 35.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 40.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 45.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 50.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 55.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 60.0 0.0 to 360.0 0.1 Hz 0.
English Parameter Number Parameter Name/ Description Min./Max Range Units Factory Default V/F Characteristics / Boost A41 Boost Select Used to select auto or manual boost Settings: 00=Manual Boost 01=Auto Boost *A42 0 to 99 Manual Boost Voltage Sets the boost level as a percent of A82 [BASE VOLTAGE]. This parameter can be changed while motor is running. Voltage 100% 00 to 01 Numeric Value 00 1% of base voltage 25 99 ~ 20% of Base Voltage at 0Hz then linear scale down e.g.
English Parameter Number Parameter Name/ Description Min./Max Range Units Factory Default DC Brake A51 DC Brake Enable Used to enable/disable DC injection braking Settings: 00=Disabled 01=Enabled 00 to 01 Numeric Value 00 A52 DC Brake Start Frequency Sets the frequency at which the DC brake will become active. 0.5 to 10.0 0.1 Hz 10.0 A53 DC Brake Wait Time Sets the time the drive will wait after A52 [DC BRAKE START FREQUENCY] before applying A54 [DC HOLD VOLTAGE]. 0.0 to 5.0 0.1 sec 0.
English Parameter Number Parameter Name/ Description Min./Max Range Units Factory Default Operating Frequency Range (continued) A66 0.0 to 10.0 Skip Frequency Band 2 Sets the bandwidth around A65 [SKIP FREQUENCY 2]. The bandwidth is 2x A66 [SKIP FREQUENCY BAND 2] with ½ the band below and ½ the band above A65 [SKIP FREQUENCY 2]. 0.1Hz 0.5 A67 Skip Frequency 3 Sets a frequency at which the drive will not output continuously. 0.5 to 360.0 0.1Hz 0.0 A68 0.0 to 360.0 0.
English Parameter Number Parameter Name/ Description Min./Max Range Units Factory Default Second Acceleration/Deceleration Ramp *A92 0.1 to 3000 Accel Time 2 Time for the drive to ramp from 0.0 Hz to A04 [MAXIMUM FREQUENCY]. A94 [ACCEL/DECEL 2 SELECT] is used to determine when active. This parameter can be changed while motor is running. <1000, 0.1 s >1000, 1 s 15.0 *A93 0.1 to 3000 Decel Time 2 Sets the time for the drive to ramp from A04 [MAXIMUM FREQUENCY] to 0.0 Hz.
English 3.2.4 b Group – Advanced Control and Protection Parameters Tunable parameters are indicated with an asterisk ( * ) precediing the parameter number. Parameter Min./Max Number Parameter Name/Description Range Automatic Start After a Fault 00 to 03 b01 Restart Mode Select Selects the restart mode for the drive Settings: 00=Fault indication 01=0 Hz start 02=Synchronize. 03=Synchr.
English Parameter Number Parameter Name/Description Current Limit b21 Current Limit Select Selects the mode for current limit. Settings: 00=Inactive 01=Active 02=Inactive in acceleration b22 Current Limit Sets the maximum output current allowed before current limiting occurs. Value set in percent of drive rated output current. b23 Current Limit Decel Time Sets the deceleration time when the current limiting occurs. Parameter Protection b31 Program Lock Select Sets the mode of program lock used.
English Parameter Number Parameter Name/Description Initialization / Adjustment Function (continued) b84 Reset Functions Resets the factory defaults or clears the fault history. Settings: 00=Clear fault history 01=Reset defaults Note: To activate this parameter, set the value and press Enter, then hold the PROGram, Up Arrow, Down Arrow, and Stop for 3 seconds, release only Stop until the display is blinking, then release all of the keys.
English 3.2.5 C Group – Intelligent I/O and Communication Parameters This parameter group is used to program the functions of the digital and analog I/O. ! ATTENTION: All digital inputs respond to level sensitive commands. Inputs do not require a voltage transition (cycle) after a fault condition is cleared, after input power cycling, or after programming the logic of the digital input. All digital inputs can be programmed as NO or NC.
English Parameter Number Parameter Name/Description Digital Inputs 1 – 5 (continued) C11 Digital Inputs 1-5 Logic Sets the digital inputs to be NO or NC contacts C12 Settings: 00=NO contact (active high) C13 01=NC contact (active open) C14 C15 Outputs 11, 12, FM, AL0-AL1 C21 C22 C23 C31 C32 C33 C41 C42 C43 C44 3-20 Digital Outputs 11-12 Sets the operation of the digital outputs Settings: 00={RUN} (Motor running above 0.5 Hz) 01={FA1} (At frequency and above 0.
English Parameter Number Parameter Name/Description Communications C70 Communication Command Select Selects the source of the communication command. Settings: 02 = Remote Operator 03 = RS422 C71 Baud Rate Selects the Baud Rate for RS422 communication. Settings: 04 = 4800 bps 05 = 9600 bps 06 = 19200 bps C72 Drive Address Sets the drive node address on the RS422 network. C79 Communication Error Select Selects the drives operation when a communication error (E60) occurs.
English 3-22 SP120 AC Drive Installation and Operation
English CHAPTER 4 Troubleshooting the Drive This chapter provides information to guide you in troubleshooting the drive. Included is a list and description of drive faults and problems that may occur. 4.1 How To Clear a Fault ! ATTENTION: If a fault is cleared while there is a valid run command, the drive will run as soon as the fault is cleared without cycling the input. Failure to observe this precaution could result in bodily injury.
English Table 4.1 – Drive Faults Fault Number E05 Fault Name Fault Description Corrective Action Internal motor Protection The internal electronic motor protection has been triggered due to overloading of the connected motor. E07 Overvoltage The maximum DC Bus Voltage has been exceeded due to regenerative energy from motor. Motor regeneration has caused a bus overvoltage. Extend the decel time. E08 EEPROM error The EEPROM has invalid data.
English 4.3 Possible Drive Problems and Corrective Actions Table 4.2 – Drive Problems Problem The motor does not start. Corrective Action 1. Check the power circuit • Check the supply voltage • Check all fuses and disconnects 2. Check the Motor • Verify that the motor is connected properly • Verify that no mechanical problems exist 3.
English Table 4.2 – Drive Problems Problem Corrective Action The speed of the motor does not match the frequency. 1. Check to see that the maximum frequency has been entered correctly. 2. Check the rated speed of the motor and the reduction ratio of the gear. 3. Check to see if manual boost and current limit are set properly. 4. If PID control is used, check gain adjustments. The parameters stored do not match the values entered.
English APPENDIX A Technical Specifications Series S12- Type 101P4 102P6 104P0 201P4 401P5 402P5 202P6 203P0 403P8 204P0 205P0 405P5 207P1 408P6 20010 20015 Drive Rating (kW) (HP) 0.2 (.25) 0.4 0.75 0.4 .55 1.5 (0.5) (1.0) (0.5) (.75) (2.0) 0.75 (1) 1.1 (1.5) 2.2 (3.0) 1.5 (2) 3.7 (5.0) 2.2 (3) 3.7 (5) 115 V Input rated current (A) 5.5 N/A N/A 10.0 N/A N/A 16.0 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 230 V 1Φ Input rated current (A) 3.1 N/A N/A 5.8 6.7 N/A 9.0 11.2 N/A 16.0 N/A 22.
English Software: 150% for 60 sec (once in 10 min); Hardware: 220% Starting torque minimum 100% or more (when torque boost has been set) Inherent Braking Torque S12-201P4 ...204P0: 100% S12-205P0 ...207P1: 70% S12-20010 ...
English S12-201P4 / 202P6 / 203P0 Dimensions 67 (2.64) RUN Hz PRG A 10 (0.39) 120 (4.72) MAX (4.33) 110 MIN 5 Ground Terminal (0.20) 4 (0.16) (0.28) Main Circuit Terminal 7 80 (3.15) 2.5 (0.10) (4.21) 107 * Alarm Terminal Control Circuit Terminal All dimensions in mm (in) *93 mm (3.66) for S12-201P4 only Figure A.
English S12-204P0 / 205P0 / 401P5 Dimensions Hz PRG A 118 (4.65) RUN MIN 130 (5.12) 98 (3.86) MAX 5 (0.20) 5 (0.20) 10 (0.39) Ground Terminal 4 (0.16) 110 (4.33) 7 (0.28) Main Circuit Terminal (0.10) 2.5 129 (5.08) Alarm Terminal Control Circuit Terminal All dimensions in mm (in) Figure A.
English S12-207P1 Dimensions RUN Hz PRG A MIN 180 (7.09) 168 (6.61) 140 (5.51) 128 (5.04) MAX 5 10 (0.39) 5 (0.20) 7 (0.28) Ground Terminal Main Circuit Terminal 153 (6.02) Alarm Terminal 3.5 (0.14) Control Circuit Terminal All dimensions in mm (in) Figure A.
English S12-20010 / 20015 / 408P6 Dimensions 140 (5.51) 128 (5.04) RUN Hz PRG A MIN 5 (0.20) 180 (7.09) 168 (6.61) Air MAX 5 7 (0.28) Air Main Circuit Terminal Ground Terminal 164 (6.46) Alarm Terminal Control Circuit Terminal All dimensions in mm (in) 6 (0.24) Figure A.
English S12-101P4 / 102P6 Dimensions 128 (5.04) 119 (4.69) 118 130 (4.65) (5.12) 5 (0.20) 10 (0.39) 5 (0.20) Ground Terminal 7 (0.28) Main Circuit Terminal Alarm Terminal Control Circuit Terminal 110 (4.33) All dimensions in mm (in) 2.5 (0.10) Figure A.
English S12-104P0 Dimensions 128 (5.04) 119 (4.69) 168 180 (6.61) (7.09) 5 (0.20) 10 (0.39) 5 (0.20) Ground Ter erminal minal 7 (0.28) Main Circuit Ter erminal minal Alarm Alar m Ter erminal minal Control Circuit Ter erminal minal 110 (4.33) All dimensions in mm (in) 2.5 (0.10) Figure A.
English S12-402P5/403P8/405P5 Dimensions 98 (3.86) 130 (5.12) 118 (4.85) Air 5 (0.20) 5 (0.20) Air 110 (4.33) 4 (0.16) 7 (0.28) Main Circuit Terminal 156 (6.14) Alarm Circuit Control Circuit Terminal Al dimensions in mm (in) Note: S12-402P5 does not have a fan. Ground Terminal 6 (0.24) Figure A.
English Line Filter Module Specifications Line Filter Module Nominal Voltage (V) Leakage Nominal Current at Current at 50 Hz 40 °C (A) (mA) Test voltage (VDC for 2 sec) ph./ph.; ph./ground Input wire max. cross section Output cable Heat cross section dissipation (mm2) L/N (mm2) (W) S12-MF1-1010 100-120 10 < 3.5 N/A 4/4 3x1.5 N/A S12-MF1-1016 100-120 16 < 3.5 N/A 4/4 3x1.5 N/A S12-MF1-Y007 200-240 7 < 3.5 1400 / 2800 4/4 3x1.5 6 S12-MF1-Y012 200-240 12 < 3.
English Filter Dimensions F type 1 D A C All dimensions in mm Drive Model Number Line Filter Module S12-101P4/102P6 E B A B C D E F S12-MF1-1010 130 128 NA 118 119 4x6 S12-104P0 S12-MF1-1016 180 128 NA 168 119 4x6 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-Y007 120 80 25 110 67 2x6 S12-204P0/205P0 S12-MF1-Y012 130 110 27 118 98 4x6 S12-207P1/20010 S12-MF1-Y022 180 140 29 168 128 4x6 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-2004 120 80 NA 110 67 2x6 S12-204P0/205P0 S12
English A-12 SP120 AC Drive Installation and Operation
English APPENDIX B PID Loop Block Diagram Frequency Command Setting F01 PF01 Preset Frequency Settings A20 to PA35 A35 PA20 Process Reference Scale Factor Setpoint (Target) Process Reference Frequency Command Scale Factor Select reciprocal A01 PA01 1/A75 1/PA75 A75 PA75 A72 PA72 Error SP Voltage Process Variable (Feedback) Analog input reference adjustment A GND A15 PA15 PID Loop Block Diagram A73 PA73 Ε PID Differential Gain A74 PA74 A75 PA75 A11 PA11 L Current Ε Frequency Setting Proc
English B-2 SP120 AC Drive Installation and Operation
English APPENDIX C CE Compliance This drive is a component intended for implementation in machines or systems for the industrial environment. It is CE marked for conformity to the Low Voltage (LV) directive 73/23/EEC when installed as described. It also has been tested to meet the Council Directive 89/336 Electromagnetic Compatibility (EMC). The standards used for this testing are, LV: EN50178, EN60204-1, EN60950, EMC: EN61800-3 (EN55011, Group 1, Class B (Industrial Environment)). C.
English C.2 Essential Requirements for a Conforming EMC Installation The following items are required for CE conformance. • An input filter module (See Appendix A) must be installed to reduce conducted emissions.
Español ÍNDICE Capítulo 1 Introducción 1.1 Convenciones Usadas en este Manual ........................................................... 1-1 1.2 Descripción del Número de Modelo ................................................................ 1-1 1.3 Recepción de su Nuevo Variador ................................................................... 1-2 1.3.1 Desempaque del Variador .................................................................... 1-2 1.3.2 Inspección del Variador.......................
Español II Instalación y Operación del Variador de CA SP120
Español Lista de Figuras Figura 1.1 – Estructura del Número de Modelo........................................................ 1-1 Figura 1.2 – Etiqueta de la Placa de Identificación del Variador SP120 .................. 1-3 Figura 1.3 – Características del Variador ................................................................. 1-4 Figura 2.1 – Espacios Libres Mínimos de Flujo de Aire ........................................... 2-1 Figura 2.2 – Localizaciones de los Bloques de Terminales.................
Español IV Instalación y Operación del Variador de CA SP120
Español Lista de Tablas Tabla 2.1 – Especificaciones de Cableado del Bloque de Terminales de Potencia ........................................................................ 2-4 Tabla 2.2 – Protección del Circuito de Derivación ................................................... 2-5 Tabla 2.3 – Reactores de Línea de CA y Obturadores de CC................................. 2-5 Tabla 2.4 – Descripciones de las Terminales de Control y de las Terminales del Relé de Fallo .......................................
Español VI Instalación y Operación del Variador de CA SP120
Español CAPÍTULO 1 Introducción Este capítulo describe el variador de CA SP120 y cómo identificarlo basado en su número de modelo. También proporciona la información de recepción, y una descripción de la placa de identificación y otras características. Consulte el apéndice A para las especificaciones y las dimensiones de montaje para los módulos de filtro de línea del SP120. 1.
Español 1.3 Recibo de su nuevo variador Es su responsabilidad inspeccionar cuidadosamente el equipo antes de aceptar el embarque de la compañía transportista. Verifique los artículos recibidos contra su orden de compra. Si algún artículo está dañado en forma evidente, no acepte la entrega hasta que el agente del transporte anote el daño en la remisión del flete. 1.3.1 Desempaque del variador Retire todo el material de empaque, las cuñas o los tirantes del interior y alrededor del variador.
Español 1.4 Etiqueta de la placa de identificación del variador La Figura 1.2 representa una etiqueta típica de la placa de identificación del variador SP120. Número de modelo Número de serie Capacidad nominal del gabinete Figura 1.2 – Etiqueta de la placa de identificación del variador SP120 Importante: El encerramiento IP20 aplica únicamente cuando el variador de velocidad SP120 es cableado para entrada de potencia 3-fases.
Español 1.5 Características del variador tablero de control cubierta delantera interface Serie RS-422 gabinete disipador de calor conexión de PE (tornillo M4) terminales de control tornillo Para alambrar las terminales de potencia y el relé de fallo, afloje el tornillo y abra la unidad de control. terminales del relé de indicación de fallo interface Serie RS-422 cubierta de las terminales terminales de potencia Figura 1.
Español CAPÍTULO 2 Instalación y cableado del variador ! ATENCIÓN: La instalación, encomienda y mantenimiento de estos variadores sólo los puede llevar a cabo personal experimentado que esté familiarizado enteramente con el funcionamiento del equipo y de la máquina en su totalidad. De no observarse esta precaución, pueden sufrirse lesiones corporales graves o la muerte.
Español 2.2 Instalación del variador Monte el variador sobre una superficie plana, vertical y nivelada. La orientación de variador debe ser vertical (la parte superior arriba) para lograr una disipación de calor adecuada. Para las dimensiones de instalación del variador consulte el apéndice A. Instale el variador con cuatro (4) tornillos M4 x 0.07 (8-32). Apriete los tornillos de montaje a 1.2 Nm (11 lb./pulg.).
Español 2.4 Cableado de potencia al variador ATENCIÓN: Asegúrese que la tensión de entrada corresponde a la tensión indicada en la placa de identificación del producto. De no observarse esta precaución, pueden sufrirse lesiones corporales graves o la muerte. ! ATENCIÓN: En la operación normal aplique los comandos START/STOP a través de las terminales de control o el tablero de control, y no desconectando y volviendo a aplicar la potencia de entrada al variador o al contactor del motor.
Español 2.4.1 Descripciones del bloque de terminales de potencia La Figura 2.4 proporciona las descripciones del bloque de terminales de potencia. ** +1 + -– * (/) ** +1 + – - L1 L2 N/L3 U/T1 V/T2 W/T3 AA01 - AA03 Power terminal block S12-201P4LU/202P6LU/203P0LU * Not Used L1 L2 N/L3 U/T1V/T2 W/T3 All ratings except - AA03números Power terminal block Todos AA01 los demás de modelo * No utilizado Terminal Descripción L1, L2, N/L3 Conexión a la potencia de entrada.
Español 2.4.3 Dispositivos protectores del circuito de derivación La siguiente tabla muestra los valores mínimos recomendados para los dispositivos protectores del circuito de derivación: Tabla 2.
Español Tabla 2.3 – Reactores de línea de CA y Obturadores de CC Variador S12-x01P4xx S12-x01P5xx S12-x02P5xx S12-x02P6xx S12-x03P0xx S12-x03P8xx S12-x04P0xx S12-x05P0xx S12-x05P5xx S12-x07P1xx S12-x08P6xx S12-x0010xx S12-x0015xx HP 0,25 0,50 1,0 0,50 0,75 2,0 1,0 1,5 3,0 2,0 5,0 3,0 5,0 Reactores de línea de CA No.
Español 2.5 Cableado del bloque de terminales de control ATENCIÓN: Las terminales de control están aisladas pero no atadas a la conexión de puesta a tierra. Si la terminal (L) en el bloque de terminales de control no está puesta a tierra, los conductores expuestos, los blindajes o los conductores de metal pueden alcanzar niveles de tensión riesgosa. De no observarse esta precaución, pueden sufrirse lesiones corporales graves o la muerte.
Español La Figura 2.7 y la Tabla 2.4 proporcionan las descripciones de las terminales de control del variador y de las terminales del relé de fallo. L 5 4 3 2 1 P24 AL0 AL1 AL2 H O 0I L FM CM2 12 11 Terminal Block BloqueControl de terminales de control Fault relay Bloque de terminales terminal block del relé de fallo Figura 2.7 – Bloque de terminales de control y bloque de terminales del relé de fallo ! ATENCIÓN: No puentee o ponga en cortocircuito las terminales H y L o P24 y L.
Español Tabla 2.4 – Descripciones de las terminales de control y de las terminales del relé de fallo Terminal de control H O Función Tensión de Referencia de 10V para el Comando de Frecuencia Analógica Comando de Frecuencia de Entrada Analógica de Tensión (0-10V) Descripción Potenciómetro Potentiometer 1 to 2 kOhm H O 0-9.6 V nominal 0-10 V 4-19.
Español Tabla 2.4 – Descripciones de las terminales de control y de las terminales del relé de fallo Terminal de control Función CM2 Potencial de referencia para las salidas 11 y 12 12 Salida Digital Programable 11 Salida Digital Programable Descripción Salida del transistor, máx. 27V CC, 50 mA Las salidas se pueden programar como contactos NA (activo alto) o NC (activo abierto) usando el parámetro C31 [LÓGICA DE LA SALIDA DIGITAL 11] y C32 [LÓGICA DE LA SALIDA DIGITAL 12].
Español 2.6 Funciones de la entrada digital programable (Entradas 1 a 5 del bloque de terminales de control) La función de las entradas digitales 1 a la 5 se programa a través de los parámetros correspondientes: C01 [ENTRADA DIGITAL 1] al C05 [ENTRADA DIGITAL 5]. Se deben observar los siguientes lineamientos de programación: • Dos entradas no se pueden programar para la misma función. • La entrada del PTC (selección 19) sólo es programable en la terminal de entrada 5.
Español Tabla 2.5 – Funciones de las entradas digitales programables Selección numérica Selección alfa Función 00 {FW} Avance 01 {RV} Retroceso Descripción Selecciones de 2 cables (mantenida) de funcionamiento hacia adelante/retroceso.
Español Tabla 2.5 – Funciones de las entradas digitales programables Selección numérica 11 Selección alfa {FRS} Función Parada por Inercia Descripción La tensión del motor se desconectará inmediatamente y el motor funcionará por inercia. Esta función se puede programar para operar en dos modalidades diferentes a través del parámetro b88-[Selección de FRS].
Español Tabla 2.5 – Funciones de las entradas digitales programables Selección numérica Selección alfa Función Descripción 15 {SFT} Bloqueo de Programa Protege los valores de parámetro almacenados contra sobrescritura. Vea el parámetro b31 [SELECCIÓN DE BLOQUEO DE PROGRAMA] para los 4 niveles diferentes de protección. 16 {AT} Selección de 4-20 mA Activa la terminal de entrada OI para emplearse como una entrada de 4-20 mA.
Español Tabla 2.5 – Funciones de las entradas digitales programables Selección numérica Selección alfa Función 27 {UP} Control Remoto AUMENTO 28 {DWN} Control Remoto DISMINUCIÓN Descripción Estas selecciones permiten a las entradas digitales aumentar y disminuir la frecuencia ordenada para el variador. El parámetro A01 [SELECCIÓN DE COMANDO DE FRECUENCIA] se debe establecer a 02 para activar esta función. Estas entradas cambiarán el valor del parámetro F01 [COMANDO DE FRECUENCIA] en Hz/seg.
Español 2-16 Instalación y Operación del Variador de CA SP120
Español CAPÍTULO 3 Parámetros y Programación Este capítulo describe cómo programar el variador y proporciona una referencia de parámetro que describe todos los parámetros del variador. 3.1 Programación del Variador Usando el Teclado ATENCIÓN: Espere al menos 6 segundos después de programar el variador SP120 antes de enviar un comando de arranque, un comando de restablecimiento o desconectar el abastecimiento de potencia.
Español Tabla 3.2 – Funciones de las Luces Indicadoras Luz Indicadora POWER Se encenderá cuando: la potencia está aplicada al variador (la fuente de alimentación por la red está conectada). Importante: Los condensadores y las terminales de bus de CC están energizados aún cuando la fuente de alimentación por la red esté desconectada. RUN el variador está en operación. Por ejemplo, si se ha dado un comando de arranque. PRG el variador se está programando.
Español 3.1.1 Ejemplos de Programación En esta sección Ud. encontrará cuatro ejemplos diferentes de programación para ayudarle a programar el variador SP120. Arranque Inicial Este ejemplo le muestra cómo proceder desde el valor del parámetro de arranque al número de parámetro real. Acción Descripción Aplique potencia al variador Pantalla 0.0 Si Ud.
Español Avance a través de los grupos de parámetros Este ejemplo le muestra cómo verificar un valor de parámetro sin cambiar el valor del parámetro. Para este ejemplo, se verificará la operación de C21 [SALIDA DIGITAL 11] Acción Descripción Oprima las teclas Up/Down para avanzar a través de los grupos de parámetros, deteniéndose en el grupo C.
Español Restauración de los Valores por Defecto de Fábrica Este ejemplo le mostrará cómo restablecer los valores por defecto de fábrica del variador. Acción PROG Descripción Pantalla Oprima la tecla Down para avanzar al grupo del parámetro de b. b-- Oprima la tecla PROGram para introducirse al grupo del parámetro deb. b01 Oprima la tecla Up para avanzar a través de los parámetros hasta que b84 [FUNCIONES DE RESTABLECIMIENTO] sea desplegado.
Español Establecimiento del control del variador al teclado Este ejemplo le mostrará cómo configurar el variador para el control del teclado. Para lograr esta acción, necesitará cambiar dos parámetros. Paso 1. Programe A01 [SELECCIÓN DEL COMANDO DE FRECUENCIA] para cambiar el comando de referencia de frecuencia del bloque de terminales de control (valor por defecto de fábrica) al potenciómetro de velocidad en el teclado. Paso 2.
Español 3.2 Descripciones de los parámetros Las secciones que siguen proporcionan las descripciones de todos los parámetros del variador, separados por grupo. 3.2.1 Grupo D - Parámetros de visualización y diagnóstico (de sólo lectura) Este grupo de parámetros consiste de condiciones de operación del variador comúnmente observadas, tales como frecuencia de salida. Todos los parámetros de este grupo son de sólo lectura. Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Escala Mín./Máx.
Español Número de Parámetro Escala Mín./Máx. Nombre/Descripción del Parámetro Unidades d09 Registro de Fallo Visualiza el 2o y el 3er fallo, si no hay fallos almacenados en este registro; entonces se desplegará ---. Para visualizar el tercer fallo, oprima la tecla PROGram. N/A --- d16 Tiempo de Marcha Transcurrido Visualiza el tiempo de marcha transcurrido del variador. El tiempo de marcha transcurrido es el valor desplegado x 10. 0 a 9999 10 horas 3.2.
Español 3.2.3 Grupo A - Parámetros de Funciones Avanzadas Número de Parámetro Escala Mín./Máx. Nombre/Descripción del Parámetro Unidades Valores por Defecto de Fábrica Funciones básicas A01 00 a 02 Selección del Comando de Frecuencia Selecciona la fuente del comando de frecuencia para el variador. Nota: Si alguna entrada de frecuencia preestablecida está activa, cualquier otro comando de frecuencia será ignorado.
Español Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Escala Mín./Máx. Unidades Valores por Defecto de Fábrica Ajuste de referencia de entrada analógica (continuación) 1% 0 0 a 100 Máximo de Entrada Analógica Establece el punto de terminación (compensado) para la escala de entrada analógica.
Español Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Escala Mín./Máx.
Español Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Escala Mín./Máx. Unidades Valor por Defecto de Fábrica Características/Refuerzo de V/F A41 00 a 01 Selección del Refuerzo Se utiliza para seleccionar el refuerzo automático o manual Selecciones: 00=Refuerzo Manual 01=Refuerzo Automático Valor Numérico 00 A42 Tensión del Refuerzo Manual 0 a 99 Establece el nivel de refuerzo como un porcentaje de A82 [TENSIÓN NOMINAL]. Este parámetro se puede cambiar mientras el motor está funcionando.
Español Freno de CC A51 Habilitación del Freno de CC Se utiliza para habilitar/deshabilitar el frenado de inyección de CC Selecciones: 00=Deshabilitado 01=Habilitado 00 a 01 Valor Numérico A52 Frecuencia de Arranque del Freno de CC Establece la frecuencia a la cual el freno de CC se llegará a activar. 0.5 a 10.0 0.1 Hz 10.0 A53 0.0 a 5.
Español Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Escala Mín./Máx. Unidades Valor por Defecto de Fábrica Escala de frecuencia de operación (continuación) A66 Banda de Frecuencia de Salto 2 Establece el ancho de banda alrededor de A65 [FRECUENCIA DE SALTO 2]. El ancho de la banda es 2x A66 [BANDA DE FRECUENCIA DE SALTO 2] con ½ de la banda por debajo y ½ de la banda por encima de A65 [FRECUENCIA DE SALTO 2]. 0.0 a 10.0 0.1 Hz 0.
Español Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Escala Mín./Máx. Unidades Valor por Defecto de Fábrica Rampa de Segunda Aceleración/Deceleración A92 0.1 a 3000 Tiempo de Aceleración 2 Tiempo para que el variador cambie gradualmente de 0.0 Hz a A04 [FRECUENCIA MÁXIMA]. A94 [SELECCIÓN DE ACEL./DESACEL. 2] se usa para determinar cuándo está activo. Este parámetro se puede cambiar mientras el motor está funcionando. <1000, 0.1 s >1000, 1 s 15.
Español 3.2.4 Grupo b – Parámetros de Control Avanzado y de Protección Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Arranque automático después de un fallo b01 Selección de la Modalidad de Rearranque Selecciona la modalidad de rearranque del variador Selecciones: 00=Indicación de fallo 01=Inicio de 0 Hz 02=Sincro. 03=Sincro.
Español Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Límite de corriente b21 Selección del Límite de Corriente Selecciona la modalidad para el límite de corriente. Selecciones: 00=Inactiva 01=Activa 02=Inactiva en aceleración Escala Mín./Máx. 00 a 02 Límite de Corriente Corriente de salida máxima permitida antes que se produzca la limitación de corriente. Valor establecido en porcentaje de la corriente de salida nominal del variador. b23 Tiempo de Desacel. del Límite de Corriente 0.3 a 30.
Español Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Función de Inicialización/Ajuste (continuación) b84 b85 b86 b87 Funciones de Restablecimiento Restablece los valores por defecto de fábrica o borra la historia de fallos.
Español 3.2.5 Grupo C - Parámetros Inteligentes de E/S y de Comunicación Este grupo de parámetros se usa para programar las funciones de las E/S digitales y analógicas. ! ATENCIÓN: Todas las entradas digitales responden a los comandos sensitivos de nivel. Las entradas no necesitan una transición de tensión (ciclo) después que se borra una condición de fallo, después de ciclar la potencia de entrada o después de programar la lógica de la entrada digital.
Español Número de Escala Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro Mín./Máx. 00 a 01 C11 Lógica de las Entradas Digitales 1 – 5 Establece las entradas digitales para que sean contactos C12 NA o NC C13 Selecciones: 00=Contacto NA (activo alto) C14 01=Contacto NC (activo abierto) C15 Salidas 11, 12, FM, AL0-AL1 C21 Salidas Digitales 11 – 12 Establece la operación de las salidas digitales Selecciones: 00={RUN} (Motor funcionando por encima de 0.5 Hz) 01={FA1} (a la frecuencia y por encima de 0.
Español Número de Parámetro Nombre/Descripción del Parámetro C43 Umbral de Desacel. por Encima de la Frecuencia Establece la frecuencia a la cual las salidas digitales 11-12 cambian el estado cuando se establecen a 02 {FA2} si el variador está desacelerando. C44 Umbral de Desviación del PID Establece el error del Ciclo del PID permitido antes que las salidas digitales 11-12 cambien el estado cuando se establecen a 04 {OD}.
Español 3-22 Instalación y Operación del Variador de CA SP120
Español CAPÍTULO 4 Solución a los problemas del variador Este capítulo proporciona información para guiarlo en la solución de problemas del variador. Se incluye una lista y la descripción de los fallos y los problemas del variador que se pueden producir. 4.1 Cómo borrar un fallo ! ATENCIÓN: Si un fallo se borra mientras hay un comando de operación válido, el variador funcionará tan pronto como se borre el fallo sin desconectar y conectar la entrada.
Español Tabla 4.1 – Fallos del variador Número de Fallo Nombre del Fallo Descripción del Fallo Acción Correctiva E04 Sobrecorriente en una pendiente pronunciada Se ha detectado una sobrecorriente en el circuito desconectador del hardware mientras el variador se encontraba en una pendiente pronunciada. Verifique las líneas de salida o el motor en busca de un fallo de tierra.
Español Tabla 4.1 – Fallos del variador Número de Fallo Nombre del Fallo Descripción del Fallo Acción Correctiva E35 Circuito PTC Activado. La resistencia del termistor externo era demasiado grande. (Mayor de 3 kΩ) Verifique en busca de una condición de sobrecarga en el motor o verifique que haya la ventilación adecuada en el motor. E60 Error de Comunicación Se ha presentado una pérdida de comunicación. Verifique las conexiones de comunicación. 4.
Español Tabla 4.2 – Problemas del Variador Problema Acción Correctiva El motor trabaja en forma inestable. 1. Si se presentan cambios súbitos de carga alta, escoja un variador y un motor con capacidades nominales más altas o reduzca los cambios de carga. 2. Si se presentan frecuencias de resonancia en el motor, arregle el salto de las bandas de frecuencia. 3. Si la tensión de entrada no es constante, cambie la frecuencia de portadora de PWM. La velocidad del motor no coincide con la frecuencia. 1.
Español APÉNDICE A Especificaciones técnicas Serie S12- Tipo 101P4 102P6 104P0 201P4 401P5 402P5 202P6 203P0 403P8 204P0 205P0 405P5 207P1 408P6 20010 20015 0.2 (.25) 0.4 (0.5) 0.75 (1.0) 0.4 (0.5) .55 (.75) 1.5 (2.0) 0.75 (1) 1.1 (1.5) 2.2 (3.0) 1.5 (2) 3.7 (5.0) 2.2 (3) 3.7 (5) Corriente nominal de entrada (A) de 115V 5.5 N/A N/A 10.0 N/A N/A 16.0 N/A N/A N/A N/A N/A N/A Corriente nominal de entrada (A) 1Φ de 230V 3.1 N/A N/A 5.8 6.7 N/A 9.0 11.2 N/A 16.
Español Precisión del comando de frecuencia Digital: ±0.01% de la frecuencia máxima Analógica: ±0.2% de la frecuencia máxima Resolución de frecuencia Digital: 0.1 Hz; Analógica: 0.01% de la frecuencia máxima Potencia de sobrecarga Software: 150% para 60 segundos (una vez en un período de 10 min.); Hardware: 220% Par de torsión de mínimo 150% en frecuencias > 3 Hz arranque Par de torsión de S12-201P4 ...204P0: 100% frenado S12-205P0 ...207P1: 70% inherente S12-20010 ...
Español Dimensiones del S12-201P4/202P6/203P0 67 (2.64) RUN Hz PRG A 10 (0.39) 120 (4.72) MAX (4.33) 110 MIN 5 Terminal de tierra (0.20) (0.28) (3.15) 4 (0.16) 7 80 Terminal del circuito principal 2.5 (4.21) (0.10) 107 * Terminal de la alarma Terminal del circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) * 93 mm (3.66) (S12-201P4 solamente) Figura A.
Español Dimensiones del S12-204P0/205P0/401P5 Hz PRG A 118 (4.65) RUN MIN 130 (5.12) 98 (3.86) MAX 5 (0.20) 5 (0.20) 10 (0.39) Terminal de tierra 4 (0.16) 110 (4.33) 7 (0.28) Terminal del circuito principal (0.10) 2.5 129 (5.08) Terminal de la alarma Terminal del circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) Figura A.
Español Dimensiones del S12-207P1 RUN Hz PRG A MIN 180 (7.09) 168 (6.61) 140 (5.51) 128 (5.04) MAX 5 10 (0.39) 5 (0.20) 7 (0.28) Terminal de tierra 153 (6.02) Terminal del circuito principal Terminal de la alarma Terminal del circuito de control 3.5 (0.14) Todas las dimensiones en mm (pulg.) Figura A.
Español Dimensiones del S12-20010/20015/408P6 140 (5.51) 128 (5.04) RUN Hz PRG A MIN 5 (0.20) 180 (7.09) 168 (6.61) Aire MAX 5 7 Aire (0.28) Terminal del circuito principal 164 (6.46) Terminal de tierra Terminal de la alarma Terminal del circuito de control 6 (0.24) Todas las dimensiones en mm (pulg.) Figura A.
Español Dimensiones del S12-101P4/102P6 128 (5.04) 119 (4.69) 118 130 (4.65) (5.12) 5 (0.20) 10 (0.39) 5 (0.20) Terminal minal de tierra tierr 7 (0.28) 110 (4.33) Terminal minal de circuito principal Terminal minal de la alarma alarma Terminal minal del circuito de control Todas odas las dimensiones en mm (pulg.) 2.5 (0.10) Figura A.
Español Dimensiones del S12-104P0 128 (5.04) 119 (4.69) 168 180 (6.61) (7.09) 5 (0.20) 10 (0.39) 5 (0.20) Terminal de tierra Terminal de circuito principal Terminal minal de alarma alar 7 (0.28) 110 (4.33) Terminal de circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) 2.5 (0.10) Figura A.
Español Dimensiones del S12-402P5/403P8/405P5 98 (3.86) 130 (5.12) 118 (4.85) Aire 5 (0.20) 5 (0.20) Aire 110 (4.33) 4 (0.16) 7 (0.28) Terminal de circuito principal 156 (6.14) Terminal de alarma Terminal de circuito de control Todas las dimensiones en mm (pulg.) Terminal de tierra 6 (0.24) S12-402P5 no tiene un ventilador. Figura A.
Español Especificaciones del módulo de filtro de línea Módulo de filtro de línea Tensión nominal (V) Corriente Corriente de fuga a nominal a 50 Hz 40°C (A) (mA) Tensión de prueba (V CC durante 2 segundos) fase; tierra Sección Sección transversal máx.
Español Dimensiones del filtro F type 1 D A E B C Todas las dimensiones en mm (pulg.
Español A-12 Instalación y Operación del Variador de CA SP120
Español APÉNDICE B Diagrama del bloque de circuitos del PID Selección del Commando de Frecuencia F01 Selecciones de Frecuencia Preestablecida A20 to A35 Punto de Adjuste (Objetivo) Inverso de Factor de Escala de Referencia del Proceso Factor de Escala de Referencia del Proceso Selección del Commando de Frecuencia 1/A75 A75 Commando de Frecuencia F01 A01 Ganancia Proporcional del PID A72 Potenciómetro en el Teclado Error SP Selección de Entrada de V/I Ganancia Integral del PID Ε A73 PV Vari
Español B-2 Instalación y Operación del Variador de CA SP120
Español APÉNDICE C Cumplimiento con Estándares sobre Compatibilidad Electromagnética (CE) Este dispositivo es un componente diseñado para utilizarse en máquinas o sistemas de uso industrial. Lleva el símbolo CE de conformidad con la directiva sobre baja tensión (LV) 73/23/EEC si se instala debidamente. También ha sido probado para su cumplimiento con la Directiva del Consejo 89/336 sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC).
Español C.2 Condiciones básicas para una instalación conforme a la EMC Para lograr la conformidad deberán cumplirse los siguientes puntos: • Se debe instalar un módulo de filtro de entrada (vea el apéndice A) a fin de reducir las emisiones por conducción.
ÍNDICE Capítulo 1 Introdução 1.1 Convenções utilizadas neste manual .............................................................. 1-1 1.2 Descrição do número do modelo..................................................................... 1-1 1.3 Recebimento do seu novo inversor ................................................................. 1-2 1.3.1 Como retirar o inversor da embalagem................................................. 1-2 1.3.2 Como inspecionar o inversor.................................
II Instalação e Operação do Inversor SP120 CA
Lista das Figuras Figura 1.1 – Estrutura do número do modelo ........................................................... 1-1 Figura 1.2 – Etiqueta da placa de identificação do inversor SP120 ......................... 1-3 Figura 1.3 – Recursos do inversor............................................................................ 1-4 Figura 2.1 – Distâncias mínimas para a circulação de ar ........................................ 2-1 Figura 2.2 – Localização dos blocos terminais...............................
IV Instalação e Operação do Inversor SP120 CA
Lista das Tabelas Tabela 2.1 – Especificações da fiação dos blocos terminais de força ..................... 2-4 Tabela 2.2 – Proteção de circuitos derivados........................................................... 2-5 Tabela 2.3 – Reatores da linha CA e reatâncias CC................................................ 2-5 Tabela 2.4 – Descrições do terminal de controle e terminal de relé de falha........... 2-8 Tabela 2.5 – Funções de entradas digitais programáveis ......................................
VI Instalação e Operação do Inversor SP120 CA
Português CAPÍTULO 1 Introdução Este capítulo descreve o inversor SP120 CA e como identificá-lo baseando-se no seu número de modelo. Ele também fornece informações sobre o recebimento e a descrição da placa de identificação e outros recursos do inversor. Consulte o Apêndice A quanto às especificações e dimensões de montagem para os módulos de filtro de linha do SP120. 1.
Português 1.3 Recebimento do seu novo inversor Você é responsável pela inspeção completa do equipamento antes de aceitar a remessa da empresa transportadora. Verifique o(s) item(ns) recebido(s) contra a ordem de compra. Se houver itens visivelmente danificados, não aceite a entrega até que o agente da empresa transportadora faça uma anotação do dano na nota de frete. 1.3.1 Como retirar o inversor da embalagem Retire todo o material de embalagem, cunhas, ou suportes dentro e na proximidade do inversor.
Português 1.4 Etiqueta da placa de identificação do inversor A Figura 1.2 descreve uma etiqueta típica da placa de identificação do inversor SP120. Classificação do Gabinete Número do Modelo es S12-201P4LU I V: 200-240 1Ø (3Ø) N A: 3.1(1.8) a cPk U Hz: 50/60 ze aTn dVA: 500 s as S/N: IP20 O U T P U T V: 200-230 3Ø POWER TERMINAL WIRE Use 75˚C Cu Wire A: 1.4 2.1- 0.75 mm 2 (14-18 AWG) Hz: 0.5-360 Motor Rating: Torque 0.9 Nm (8 in.-lbs.) 0.2 kW / 0.
Português 1.5 Características do inversor tampa frontal painel de controle Interface serial RS-422 gabinete dissipador de calor Conexão do PE (parafuso M4) terminais de controle parafuso Para fazer a fiação dos terminais de força e relé de indicação de falha, afrouxe o parafuso e abra a unidade de controle. terminais dos relés de indicação de falhas Interface serial RS-422 tampa dos terminais terminais de força Figura 1.
Português CAPÍTULO 2 Instalação e fiação do inversor ! ATENÇÃO: A instalação, colocação em funcionamento e a manutenção destes inversores devem ser realizadas somente por pessoas experientes e que estejam totalmente familiarizadas com o funcionamento do equipamento e de toda a máquina. A inobservância desta precaução pode resultar em lesão corporal grave ou morte. ATENÇÃO: Os dispositivos possuem capacitores de barramento CC que são energizados mesmo quando a alimentação de entrada estiver desligada.
Português 2.2 Montagem do Inversor Monte os inversores sobre uma superfície lisa, vertical e nivelada. A orientação do inversor deve ser vertical (parte superior para cima), para uma dissipação de calor adequada. Consulte o Apêndice A quanto às suas dimensões. Instale o inversor com quatro (4) parafusos M4 x 0,07 (8-32). Aplique um torque de 1,2 Nm (11 pol.-libra) aos parafusos de montagem.
Português 2.4 Como fazer a fiação de alimentação do Inversor ATENÇÃO: Certifique-se de que a tensão de entrada corresponde à tensão indicada na placa de identificação do produto. A inobservância desta precaução pode resultar em lesão corporal grave ou morte. ! ATENÇÃO: Durante a operação normal, aplique os controles de START/STOP (PARTIDA/PARADA) através dos terminais de controle ou painel de controle, ao invés de desconectar e reaplicar a alimentação de entrada ao contator do motor ou inversor.
Português 2.4.1 Descrições do bloco terminal de alimentação A figura 2.4 fornece descrições do bloco terminal de alimentação. ** +1 + -– * (/) ** +1 + – - L1 L2 N/L3 U/T1 V/T2 W/T3 AA01 - AA03 Power terminal block L1 S12-201P4LU/202P6LU/203P0LU * Not Used L2 N/L3 U/T1V/T2 W/T3 All ratings except AA01 - AA03 Power terminal block Todos os demais números de modelos * Não Usado Terminal Descrição L1, L2, N/L3 Conexão à alimentação de entrada.
Português 2.4.3 Dispositivos de proteção de circuitos de derivação A tabela a seguir indica os valores mínimos recomendados para os dispositivos de proteção de circuitos de derivação: Tabela 2.
Português Tabela 2.3 – Reatores da Linha CA e Indutores CC Inversor S12-x01P4xx S12-x01P5xx S12-x02P5xx S12-x02P6xx S12-x03P0xx S12-x03P8xx S12-x04P0xx S12-x05P0xx S12-x05P5xx S12-x07P1xx S12-x08P6xx S12-x0010xx S12-x0015xx HP 0,25 0,50 1,0 0,50 0,75 2,0 1,0 1,5 3,0 2,0 5,0 3,0 5,0 Reatores da linha CA No. Peça MTE mH RL-00201 12 RL-00202 20 RL-00201 12 RL-00204 6 RL-00401 3 RL-00402 6,5 RL-00401 3 RL-00801 1,5 RL-00402 6,5 RL-00801 1,5 RL-00802 3,0 RL-01201 1,25 RL-01801 0,8 Indutores CC No.
Português 2.5 Fiação do bloco terminal de controle ATENÇÃO: Os terminais de controle são isolados, mas não estão conectados ao aterramento. Se terminal (L) no bloco terminal de controle, os condutores expostos, blindagens ou condutores metálicos podem se encontrar em níveis de tensão perigosos. Se esta precaução não for observada pode resultar em lesão corporal grave ou morte.
Português Figura 2.7 e tabela 2.4 fornecem descrições dos terminais de relés de falha e terminais de controle do inversor. L 5 4 3 2 1 P24 AL0 AL1 AL2 Faultderelay Relé falha terminal block H O 0I L FM CM2 12 11 Control Terminal Block Bloco Terminal Bloco terminal de controle Figura 2.
Português Tabela 2.4 – Descrições do bloco do terminal de controle e bloco do terminal de relés de falha Terminal de Controle H O OI L Função Tensão de referência de 10 V para controle de freqüências analógicas Entrada Analógica de Tensão (0-10 V) Controle de Freqüência da Entrada Analógica de Corrente (4-20 mA) Potencial de referência de 0 V para entradas de controle de freqüência Descrição Potenciômetro Potentiometer a 2000 Ohms 11 to 2 kOhm H O 0-9,6 V V 0-9.6 nominal 0-10 V + 4-19,6 4-19.
Português Tabela 2.4 – Descrições do bloco do terminal de controle e bloco do terminal de relés de falha Terminal de Controle Função CM2 Potencial de referência para as saídas 11 e 12 12 Saída digital programável 11 Saída digital programável Descrição Saída do transistor, máx. 27 Vcc, 50 mA As saídas podem ser programadas como contatos NO (active high) ou NC (active open) utilizando o parâmetro C31 [LÓGICA DA SAÍDA DIGITAL 11] e C32 [LÓGICA DA SAÍDA DIGITAL 12].
Português 2.6 Funções das entradas digitais programáveis. (Entradas do bloco terminal de controle 1 a 5) A função das entradas digitais 1 a 5 são programadas através dos parâmetros correspondentes: C01 [ENTRADA DIGITAL 1] a C05 [ENTRADA DIGITAL 5]. As diretrizes de programação a seguir devem ser obedecidas: • Não pode haver duas entradas programadas para a mesma função. • A entrada PTC (configuração 19) só pode ser programada no terminal de entrada 5.
Português Tabela 2.5 – Funções das entradas digitais programáveis Configu- Configuração ração Numérica Alfa Função 00 {FW} Para frente 01 {RV} Reverso Descrição Configurações Run Forward/Run Reverse (Marcha para a frente/marcha em reverso) de 2 fios (mantidos). 00{FW}(N.O.) (para frente) 01{RV}(N.O.) (reverso) Velocidade do motor 02 {CF1} 03 {CF2} 04 {CF3} 05 {CF4} Entrada de As freqüências preconfiguradas podem ser programadas de duas freqüência maneiras: preconfigurada 1.
Português Tabela 2.5 – Funções das entradas digitais programáveis Configu- Configuração ração Numérica Alfa 11 {FRS} Função Parada por Inércia Descrição A tensão do motor será imediatamente desligada e sua velocidade reduzirá. Esta função pode ser programada para operar em dois modos diferentes através do parâmetro b88 [Seleção de FRS].
Português Tabela 2.5 – Funções das entradas digitais programáveis Configu- Configuração ração Numérica Alfa Função Descrição 16 {AT} Seleção de 4-20 mA Ativa o terminal de entrada OI para o uso como uma entrada de 4-20 mA. Se nenhum terminal de entrada estiver programado para esta configuração, o padrão de fábrica será O (0-10V) e a freqüência de saída corresponderá ao valor das entradas para as entradas de controle O e/ou OI.
Português Tabela 2.5 – Funções das entradas digitais programáveis Configu- Configuração ração Numérica Alfa Função 27 {UP} Controle Remoto UP (para cima) 28 {DWN} Controle Remoto DOWN (para baixo) Descrição Essas configurações permitem às entradas digitais aumentar e diminuir a freqüência controlada para o inversor. O parâmetro A01 [SELEÇÃO DO CONTROLE DA FREQÜÊNCIA] deve ser configurado em 02 para ativar esta função.
Português 2-16 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA
Português CAPÍTULO 3 Parâmetros e programação Este capítulo descreve como programar o inversor e fornece uma referência de parâmetros que descreve todos os parâmetros do inversor. 3.1 Programação do inversor utilizando o teclado ATENÇÃO: Aguarde no mínimo 6 segundos após programar o inversor SP120 antes de emitir um controle de partida, reset, ou desligar a fonte de alimentação.
Português Tabela 3.2 – Funções dos LEDs LED Acenderá quando: POWER (alimentação) alimentação for fornecida ao inversor (linha de alimentação estiver ligada). Importante: Os terminais e capacitores de barramento CC são energizados mesmo quando a linha de alimentação estiver desligada. RUN (execução) o inversor estiver em operação. Por exemplo, quando for dado um controle de partida. PRG o inversor estiver sendo programado. Hz a velocidade de saída estiver sendo exibida.
Português 3.1.1 Exemplos de programação Essa seção contém quatro exemplos de programação diferentes para ajudar a descrever como programar o inversor SP120. Energização inicial Este exemplo ilustra como proceder do valor de parâmetro de energização ao número do parâmetro. Ação Descrição Energize o Inversor Display 0.0 Se você estava visualizando um parâmetro de display quando a alimentação do inversor foi removida, o mesmo valor de parâmetro de display reaparecerá quando o inversor for reenergizado.
Português Rolagem através de grupos de parâmetros Este exemplo ilustra como verificar um valor de parâmetro sem alterá-lo. Para este exemplo, será verificada a operação do C21 [SAÍDA DIGITAL 11]. Ação Descrição Display Pressiones a seta para cima ou seta para baixo para exibir os grupos de parâmetros, parando no grupo C.
Português Como restaurar os padrões de fábrica Este exemplo ilustrará como você pode restaurar os padrões de fábrica do inversor. Ação PROG Descrição Display Pressione a seta para baixo para avançar para o grupo de parâmetro b. b-- Pressione a tecla PROG para entrar no grupo de parâmetro b. b01 Pressione a Seta para Cima para se movimentar pelos parâmetros até que b84 [FUNÇÕES DE RESET] seja exibido.
Português Configuração do controle do inversor para o teclado Este exemplo ilustrará como você pode configurar o inversor para o controle do teclado. Você deverá alterar os valores de dois parâmetros para que isto possa ser feito. Passo 1. Programa A01 [SELEÇÃO DE CONTROLE DA FREQÜÊNCIA] para mudar o controle de referência da freqüência a partir do bloco terminal de controle (ajuste de fábrica) para o potenciômetro de velocidade no teclado. Passo 2.
Português 3.2 Descrições dos parâmetros As seções seguintes fornecem as descrições de todos parâmetros do inversor, separados por grupo. 3.2.1 Grupo D – Parâmetros de diagnóstico e exibição (de Leitura) Este grupo de parâmetros consiste de condições de operação do inversor que são comumente visualizadas, como a freqüência de saída. Todos os parâmetros neste grupo são de Leitura. Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./Máx.
Português Número do parâmetro Limite Mín./Máx. Nome do Parâmetro/Descrição Unidades d09 Registro de falha Exibe a segunda e terceira falha. Quando não houver falhas armazenadas no registro será exibido ---. Para visualizar a terceira falha, pressione a tecla PROG. N/A --- d16 Tempo de Execução Decorrido Exibe o tempo de execução decorrido do inversor. O tempo de execução decorrido é o valor exibido vezes 10. 0 a 9999 10 horas 3.2.
Português 3.2.3 Grupo A – Parâmetros de funções avançadas Número do parâmetro Limite Mín./ Máx. Nome do Parâmetro/Descrição Unidades Padrões de fábrica Funções básicas A01 Seleção de Controle de Freqüência Seleciona a fonte de controle da freqüência para o inversor. Nota: Se houver entradas preconfiguradas de freqüência ativas, todos os demais controles de freqüência serão ignorados. Configurações: 00=Pot.
Português Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./ Máx. Unidades Padrões de fábrica Ajuste de referência de entrada analógica (continuação) A13 0 a 99 Mínima Entrada Analógica Configura o ponto de partida (offset) para a faixa de entrada analógica. Consulte o diagrama em A11 [MÍNIMA FREQÜÊNCIA ANALÓGICA]. 1% 0 A14 0 a 100 Máxima Entrada Analógica O ponto final (offset) para a faixa de entrada analógica. Consulte o diagrama em A11 [MÍNIMA FREQÜÊNCIA ANALÓGICA].
Português Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./ Máx.
Português Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./ Máx. Unidades Padrões de fábrica Características V/F / Impulso A41 Seleção de Impulso Usado para selecionar o impulso manual ou automático Configurações: 00=Impulso Manual 01=Impulso Automático 00 a 01 Valor Numérico 00 A42 Tensão de Impulso Manual Configura o nível de impulso como um percentual de A82 [TENSÃO BÁSICA]. Este parâmetro pode ser alterado quando o motor estiver operando.
Português Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./ Máx. Unidades Padrões de fábrica Freio CC A51 Ativar freio CC Usado para ativar/desativar o freio de injeção CC Configurações: 00=Desativado 01=Ativado 00 a 01 Valor Numérico A52 Freqüência de partida do freio CC Configura a freqüência na qual o freio CC se tornará ativo.
Português Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./ Máx. Unidades Padrões de fábrica Limite de Freqüência Operacional (continuação) A66 0,0 a 10,0 Banda de Freqüência de Salto 2 Configura a largura de banda próximo a A65 [FREQÜÊNCIA DE SALTO 2]. A largura de banda é 2x A66 [BANDA DE FREQÜÊNCIA DE SALTO 2], com ½ da banda abaixo e ½ da banda acima de A65 [FREQÜÊNCIA DE SALTO 2].
Português Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./ Máx. Unidades Padrões de fábrica Segunda Rampa Aceleração / Desaceleração A92 0,1 a 3000 Tempo de Acel 2 Tempo para inversor rampear de 0,0 Hz a A04 [FREQÜÊNCIA MÁXIMA]. A94 [SELEÇÃO DE ACEL/DESACEL 2] é usado para determinar quando está ativo. Este parâmetro pode ser alterado quando o motor estiver operando.
Português 3.2.4 Grupo b – Parâmetros de Proteção e Controles Avançados Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Partida Automática após uma Falha Limite Mín./ Máx. b01 Seleção do Modo de Reinício Seleciona o modo de reinício para o inversor Configurações: 00=Indicação de falha 01=Partida de 0 Hz 02=Sincronizar.
Português Número do parâmetro Limite de corrente Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./ Máx. Unidades Padrões de fábrica Valor Numérico 01 b21 Seleção do Limite de Corrente Seleciona o modo para o limite de corrente. Configurações: 00=Inativo 01=Ativo 02=Inativo na aceleração 00 a 02 b22 Limite de corrente Configura a corrente de saída máxima permitida antes que ocorra a limitação de corrente. Valor configurado como um percentual da corrente de saída nominal do inversor.
Português Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Função de Inicilização/Ajuste (continuação) Limite Mín./ Máx. b84 b85 b86 b87 Funções de Rearme Faz o reset para o padrão de fábrica ou remove o histórico das falhas. Configurações: 00=Remove histórico das falhas 01=Faz o reset dos padrões Nota: Para ativar este parâmetro, configure o valor e pressione a Tecla Enter; após pressione as teclas PROG, Seta para Cima), Seta para Baixo e a tecla STOP (PARAR) por 3 segundos.
Português 3.2.5 Grupo C – Parâmetros de Comunicação e E/S Inteligentes Este grupo de parâmetro é usado para programar as funções de E/S analógicas e digitais. ! ATENÇÃO: Todas as entradas digitais reagem a controles sensíveis ao nível. As entradas não necessitam de uma transição de tensão (ciclo) após a remoção da condição de falha, após o ciclo de alimentação de entrada, ou após a programação de lógica da entrada digital. Todas as entradas digitais podem ser programadas como NO ou NC.
Português Número do parâmetro C11 C12 C13 C14 C15 Nome do Parâmetro/Descrição Limite Mín./ Padrões de Máx.
Português Número do parâmetro Nome do Parâmetro/Descrição Comunicações C70 Seleção do Controle de Comunicação Seleciona a fonte do controle de comunicação. Configurações: 02 = Operador Remoto 03 = RS422 C71 Taxa de Bauds Seleciona a taxa de bauds para a comunicação de RS422. Configurações: 04 = 4800 bps 05 = 9600 bps 06 = 19200 bps C72 Endereço do Inversor Configura o endereço do nó do inversor na rede RS485.
Português 3-22 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA
Português CAPÍTULO 4 Solução de problemas do inversor Este capítulo fornece informações para orientá-lo na solução de problemas do inversor. Ele inclui uma lista e descrição das falhas e problemas que podem ocorrer no inversor. 4.1 Como remover uma falha ! ATENÇÃO: Se a falha for removida enquanto houver um controle de execução válido, o inversor executará logo após a remoção da falha, sem realizar um ciclo de entrada. Se esta precaução não for observada pode resultar em lesão corporal.
Português Tabela 4.1 – Falhas do inversor Número da falha E05 Nome da falha Proteção interna do motor Descrição da Falha Ação Corretiva A proteção eletrônica interna do motor disparou devido a uma sobrecarga do motor conectado. Verifique a entrada sob b12 - [CORRENTE DE SOBRECORRENTE DO MOTOR]. Reduza A42 [TENSÃO DE IMPULSO MANUAL]. Verifique a classificação do motor e inversor. E07 Sobretensão A tensão de barramento CC máxima foi ultrapassada devido a uma energia regenerativa do motor.
Português 4.3 Problemas prováveis no inversor e ações corretivas Tabela 4.2 – Problemas no inversor Problema O motor não dá partida. Ação Corretiva 1. Verifique o circuito de alimentação • Verifique a tensão de alimentação • Verifique todos os fusíveis e interruptores 2. Verifique o motor • Verifique se o motor está devidamente conectado • Verifique se há problemas mecânicos 3.
Português Tabela 4.2 – Problemas no inversor Problema Ação Corretiva A velocidade do motor não é compatível com a freqüência. 1. Verifique se a freqüência máxima foi introduzida corretamente. 2. Verifique a velocidade nominal do motor e a taxa de redução de marcha. 3. Verifique se o limite de corrente e impulso manual estão devidamente configurados. 4. Se o controle PID for utilizado, verifique os ajustes de ganho. Os parâmetros armazenados não correspondem aos valores introduzidos.
Português APÊNDICE A Especificações Técnicas Série S12- Tipo 101P4 102P6 104P0 201P4 401P5 402P5 202P6 203P0 403P8 204P0 205P0 405P5 207P1 408P6 20010 20015 Capacidade (kW) do Inversor (HP) 0,2 0,4 (0,25) (0,5) 0,75 (1,0) 0,4 0,55 1,5 (0,5) (0,75) (2,0) 0,75 (1) 1,1 (1,5) 2,2 (3,0) 1,5 (2) 3,7 (5,0) 2,2 (3) 3,7 (5) 115V Corrente nominal de entrada (A) 5,5 N/A N/A 10,0 N/A N/A 16,0 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 230 V 1Φ Corrente nominal de entrada (A) 3,1 N/A N/A 5,8 6,7 N/A 9,
Português Freqüência de saída 0,5 a 360 Hz Precisão do controle de freqüência Digital: ±0,01% da freqüência máxima Analógica: ±0,2% da freqüência máxima Resolução de freqüência Digital: 0,1 Hz, analógica: 0,01% da freqüência máxima Capacidade de sobrecarga Software: 150% por 60 s (uma vez em um período de 10 min.), Hardware: 220% Torque de partida mínimo 150% a freqüências > 3 Hz Torque de frenagem inerente S12-201P4 ...204P0: 100% S12-205P0 ...207P1: 70% S12-20010 ...
Português Dimensões do S12-201P4 / 202P6 / 203P0 67 (2,64) RUN Hz PRG A 10 (0,39) 120 (4,72) MAX (4,33) 110 MIN 5 Terminal de terra (0,20) 4 (0,16) 7 (0,28) 80 (3,15) Terminal do circuito principal (4,21) 107 * Terminal de alarme Terminal do circuito de controle (0,10) 2,5 * 93 mm (S12-201P4 somente) Todas as dimensões em mm (pol.) Figura A.
Português Dimensões do S12-204P0 / 205P0 / 401P5 Hz PRG A 118 (4,65) RUN MIN 130 (5,12) 98 (3,86) MAX 5 (0,20) 5 (0,20) 10 (0,39) Terminal de terra 4 (0,16) 110 (4,33) 7 (0,28) Terminal do circuito principal 129 (5,08) Terminal de alarme Terminal do circuito de controle (0,10) 2,5 Todas as dimensões em mm (pol.) Figura A.
Português Dimensões do S12-207P1 RUN Hz PRG A MIN 180 (7,09) 168 (6,61) 140 (5,51) 128 (5,04) MAX 5 10 (0,39) 5 (0,20) 7 (0,28) Terminal de terra 153 (6,02) Terminal do circuito principal Terminal de alarme Terminal do circuito de controle 3,5 Todas as dimensões em mm (pol.) (0,14) Figura A.
Português Dimensões do S12-20010 / 20015 / 408P6 140 (5,51) 128 (5,04) RUN Hz PRG A MIN 5 (0,20) 180 (7,09) 168 (6,61) Ar MAX 5 7 Ar (0,28) Terminal do circuito principal Terminal de terra 164 (6,46) Terminal de alarme Terminal do circuito de controle Todas as dimensões em mm (pol.) 6 (0,24) Figura A.
Português Dimensões do S12-101P4 / 102P6 128 (5,04) 119 (4,69) 118 130 (4,65) (5,12) 5 (0,20) 10 (0,39) 5 (0,20) Terminal de terra Terminal do circuito principal 7 (0,28) Terminal de alarme 110 (4,33) Terminal do circuito de controle Todas as dimensões em mm (pol.) 2,5 (0,10) Figura A.
Português Dimensões do S12-104P0 128 (5,04) 119 (4,69) 168 180 (6,61) (7,09) 5 (0,20) 10 (0,39) 5 (0,20) Ter erminal minal de terr terra 7 (0,28) Ter erminal minal do circuito principal pr incipal Ter erminal minal de alar alarme me Ter erminal minal do circuito de controle 110 (4,33) Todas odas as dimens dimensões es em mm (pol.) 2,5 (0,10) Figura A.
Português Dimensões do S12-402P5 / 403P8 / 405P5 98 (3,86) 130 (5,12) 118 (4,85) Ar 5 (0,20) 5 (0,20) Ar 110 (4,33) 4 (0,16) 7 (0,28) Terminal do circuito principal 156 (6,14) Terminal de alarme Terminal do circuito de controle Todas as dimensões em mm (pol.) S12-402P5 não tem um ventilador. Terminal de terra 6 (0,24) Figura A.
Português Especificações do módulo de filtro de linha Corrente nominal a 40 °C (A) Corrente de fuga a 50 Hz (mA) Tensão de teste (VCC por 2 s) fase/fase; fase/terra Seção transversal máx.
Português Dimensões do filtro F type 11 tipo D A Todas as dimensões em mm C Número de modelo Módulo de filtro de linha S12-101P4/102P6 E B A B C D E F S12-MF1-1010 130 128 NA 118 119 4x6 S12-104P0 S12-MF1-1016 180 128 NA 168 119 4x6 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-Y007 120 80 25 110 67 2x6 S12-204P0/205P0 S12-MF1-Y012 130 110 27 118 98 4x6 S12-207P1/20010 S12-MF1-Y022 180 140 29 168 128 4x6 S12-201P4/202P6/203P0 S12-MF1-2004 120 80 NA 110 67 2x6
Português A-12 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA
Português APÊNDICE B Diagrama de Bloco do Circuito PID Configuração do controle de freqüência F01 Configurações de freqüências configuradas em fábrica A20 a A3 Potenciômetro no teclado Ponto de configuração (Alvo) Reciproco do Fatur de Escala de Referência do Processo 1/A75 Seleção do controle de freqüência A75 F01 Ganho Proporcional de PID A72 Erro Seleção de entrada V/I Ganho Integral de PID Ε A73 PV Variável de processo (Realimentação) Ajuste de referência de entrada analógica {AT} Tensão
Português B-2 Instalação e Operação do Inversor SP120 CA
Português APÊNDICE C Atendimento à norma CE Este inversor é um componente intencionado para a implementação em máquinas ou sistemas em um ambiente industrial. Quando instalado conforme descrito, ele possui a marca CE de conformidade com a diretriz 73/23/EEC de Baixa Tensão. Ele foi testado também para atender à Diretriz do Conselho 89/339 de Compatibilidade Eletromagnética (EMC).
Português C.2 Requisitos essenciais para Conformidade da Instalação EMC Os itens a seguir são necessários para a Conformidade com a norma CE: • Um módulo de filtro de entrada (consulte o Apêndice A) deve ser instalado para reduzir as emissões conduzidas.
U.S. Drives Technical Support Tel: (1) 262.512.8176, Fax: (1) 262.512.2222, Email: support@drives.ra.rockwell.com, Online: www.ab.com/support/abdrives Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. Publication D2-3456-2- August 2000 Copyright © 2000 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in USA.