Safety Relay Instruction Manual
INSTALLATION INSTRUCTIONS / MONTAGEANLEITUNG / NOTICE D'INSTALLATION
Drawing No. 23886
Issue No. 0
EN 60204-1. EN 292.
24VAC/DC or 110/230VAC/
< 4 VA.
Normally closed contactor loop.
1 Normally Closed contact.
500 mAT Replaceable fuse.
Mains selector switch.
3 N/O and 2 N/C TUV approved.
4 A / 250 VAC / 1000 VA at COSØ=1.
2 A / 30 VDC / 60 W.
10 mA / 10 V.
5 A Quick acting on AC
2 1/2A Quick acting on DC.
RED = Power ON.
Green = Output.
< 50 m Sec.
2500 V.
-10°C to + 55°C.
lll.
90% at 50°C.
IP 40 DIN 0470.
IP 20 DIN 0470.
1 x 2.5mm
2
standed with sleeves stripped
8mm, 1 x 4mm
2
solid conductor.
Plus-minus terminal screws M3.5
Box terminal with wire protection.
16 Way D=120 H=73 W=45.5mm.
510g.
Red Polycarbonate.
C in accordance with VDE 0110.
35mm DIN Rail.
Conforms to:
Power supply
Power consumption:
X1-X2 Contactor monitor loop:
Safety inputs:
Internal fuse:
Internal switches:
Relay outputs:
Utilisation Cat. (AC):
Max. switched DC current/voltage:
Min. switched current/voltage:
Max. output fuse:
Indication LED 1:
LED 2:
Max. drop out time:
Impulse withstand voltage:
Operating Temperature:
Contamination level:
Humidity:
Degree of Enclosure Protection:
Terminal isolation:
Max. conductor size:
Terminals:
Housing:
Weight:
Material and colour:
Installation group:
Fixing details:
DIN EN 60204/VDE 0113, DIN EN 292.
Schnellbefestigung auf Normschiene,
16 Klemmen, 73 x 45 x 120mm.
Polycarbonat, rot.
35mm DIN-Hutschiene.
Entfällt (Einbaugerät nach E-DIN 50178).
Schraubanschlüsse für 2 x 1,5mm
2
einschließlich Aderendhülsen; max. Länge der
abisolierten Anschlußleitungen 8mm.
Anschlüsse IP 20, Gehäuse IP 40.
Max. 90% bei +55°C.
1: rot = Betriebsspannung
2: grün = Ausgang.
24 VAC/DC oder 110/230 VAC (umschaltbar).
<4 VA.
500mAT (austauschbar).
1 Öffnerkontakt (S13/S14).
Brücke oder Schütz-Hilfskontakt (X1/X2).
3 Schließer (13/14, 23/24, 33/34).
2 Öffner (41/42, 51/52); nur für Meldezwecke.
AC-15: 3 A/250 VAC; DC-13: 3 A/24 VDC.
5 A fl. AC, 2,5 A fl. DC.
Typ. 50 ms.
ll nach DIN VDE 0110.
3 nach DIN VDE 0110.
-10°C bis +55°C.
510g.
Entspricht den Normen:
Gehäuse:
Gehäusematerial:
Montage:
Schutzklasse:
Anschlüsse:
Schutzart:
Feuchtigkeit:
LED-Anzeige:
Betriebsspannung:
Leistungsverbrauch:
Interne Sicherung:
Eingang:
Test/Reset:
Freigabeausgänge:
Zusatzausgänge:
Gebrauchskategorie Ausgänge:
Max. Absicherung der Ausgänge:
Abfallzeit:
Überspannungskategorie:
Verschmutzungsgrad:
Betriebstemperatur:
Gewicht:
EN 60204, EN292.
24VAC /DC ou 110 VAC ou 230 VAC.
< 4 VA.
Boucle N/C - réarmement manuel.
1N/C (protecteur fermé).
500 mAT remplaçable.
Par switch.
3 N/O & 2 N/C approuvé TUV.
4A/ 250 VAC / 1000 VA à Cos§ = 1.
2A / 30 VDC / 60 W.
10 mA / 10V.
5 A action rapide pour AC
2 l / 2 A action rapide pour DC.
LED 1:Rouge = alimentation ON
LED 2: Vert = sortie.
< 50 mS.
Impulsions 2500V.
-10°C à + 55°C.
III.
90% à + 55°C.
IP 40 DIN 0470.
IP 20 DIN 0470.
1 X 2.5 mm
2
avec enveloppe 8 mm
2
/ 1 X 4 mm
2
industriel.
+/-, Vis imperdable M3, protection câble.
16 bornes / P=120 / H= 73 / L=45.5 mm.
510 grs.
Polycarbonate rouge.
C en accord avec VDE 0110.
Rail DIN 35 mm.
Conforme aux normes:
Alimentation:
Consommation:
Boucle de retour X1-X2:
Entrées de sécurité:
Fusible interne:
Configuration interne:
Relais de sorties:
Catégorie d’utilisation (AC):
Coupure Max. En courant continu:
Coupure Min. Courant / tension:
Fusible sortie Max.:
Indication:
Temps de réponse Max:
Résistance tension:
Température d’utilisation:
Niveau de contamination:
Humidité:
Indice de protection du boîtier:
Indice de protection des bornes:
Diam. Des conducteurs max:
Bornes:
Boîtier:
Poids:
Matériel et couleur:
Groupe d’installation:
Fixation:
Technical Specifications Technische Daten Specifications Techniques
Internal Circuit
X1 X2
R1
R2
~
=
A1
A2
MONITORING CIRCUIT
TEST
PROTECTION
CIRCUIT
S13
S14
+
_
FROM BUTTON 1 (N/O)
SUPPLY
SUPPLY
13 23 33 41
R1 R2 R1 R2
R1
51
52
R1R1
R2R2R2
14 24 34 42
OUTPUTS
OUTPUTS
120.0
45.5
73.0
MSR6R/T
UNIT
MSR8T
UNIT
MSR8T
UNIT
A1
S13 S14 S23
S24
41 33
34
X2X14224231413A2
230V AC, 110V AC, 24V AC/DC
GUARD OR E-STOP
GUARD OR
E-STOP
A1
S13 S14
13 23
33 41
X1
X2423424145251A2
A1
S13
S14
13
23
33
41
X2
X1
423424145251A2
110/230VAC,
24V AC/DC
MINOTAUR MSR8T
SINGLE CHANNEL INPUT MONITORING SAFETY RELAY & EXTENSION UNIT.
RELAIS DE SECURITEA UN CANAL POUR INTERVERROUILLAGES, ARRETS D’URGENCE & EXTENTIONS
RELAIS-SICHERHEITSBAUSTEIN FÜR SICHERHEITSSCHALTER UND NOT-AUS-BEFEHLSGERÄTE (1-KANALIGER EINGANG) UND ERWEITERUNGSEINHEIT.
CONTACTOR
SUPPLY
CONTACTOR SUPPLY
MSR8T USED AS AN EXTENSION UNIT FOR MRS6R/TMSR8T USED AS A SINGLE CHANNEL UNIT
K1
K3
K4
K5
K1
K2
K3
K2
CONTACTOR SUPPLY
NOTE: When used as an extension unit
on dual channel systems, measures
should be taken to prevent faults on
single channel input wiring.
Anmerkung: Bei Verwendung als
Erweiterungseinheit für 2-kanalige
Systeme sind Maßnahmen gegen Fehler
an der 1-kanaligen Eingangsverdrahtung
zu ergreifen.
NOTE: Quand il est utilisé en unité
d’extension, les mesures doivent être
prises pour éviter un défaut sur le canal
d’entrée.
110VAC
SELECTABLE
230VAC
Replaceable Fuse
Mount in an enclosure to a min of IP 54.
In Gehäuse mit mind. IP 54 anbringen.
A monter dans coffret minimum IP 54
500 mAT
R