Instruction Manual

GD 2
R
ACTUATOR
Made in
th
eU
K
Ferrogard
4 x M4
1.4 N·m
(12.39 lb·in)
2AC
SAFETYSWIT
CH
FUSE
EXTERNAL
LY
Made
in
the U
K
GD
2
R
LISTED
4M20T
YPE
1
I
ND.CONT
.E
Q.
A300
LISTE
D
4M20
T
YPE
1
I
ND.
CONT
.
EQ
.
A
300
C
US
IP
68
250V
AC
2A
MAX
Ferrogard
2mm
³ 50mm
Amp
Amp
+
+
-
-
22
12
21
11
2mm
2mm
2mm
1112
GS1 & GS2
1112
2324
FRS 2 GD2
1112
2122
3334
FRS 21 GD2
GS1
11 = Brown/Braun/Marron/Marrone/Marrón (N.C.)
12 = Blue / Blau / Bleu / Blu / Azul (N.C.)
GS2
11 = Black / Schwarz / Noir / Nero / Negro (N.C.)
12 = White / Weiß / Blanc / Bianco / Blanco (N.C.)
FRS 2 GD2
11 = Red / Rot / Rouge / Rosso / Rojo (N.C.)
12 = Blue / Blau / Bleu / Blu / Azul (N.C.)
23 = Green / Grün / Vert / Verde / Verde (Aux N.O. / Hilfsarbeitskontakt / Aux. N.O. / Contatto N.O. / ausiliario Aux N.O.)
24 = Yellow / Gelb / Jaune / Giallo / Amarillo (Aux N.O. / Hilfsarbeitskontakt / Aux. N.O. / Contatto N.O. / ausiliario Aux N.O.)
= Green-Yellow / Grün-Gelb / Vert-Jaune / Verde-Giallo / Verde-Amarillo
FRS 20 GD2, FRS 21 GD2
11 = Red / Rot / Rouge / Rosso / Rojo (N.C.)
12 = Blue / Blau / Bleu / Blu / Azul (N.C.)
21 = Black / Schwarz / Noir / Nero / Negro (N.C.)
22 = White / Weiß / Blanc / Bianco / Blanco (N.C.)
33 = Green / Grün / Vert / Verde / Verde (Aux N.O. / Hilfsarbeitskontakt / Aux. N.O. / Contatto N.O. / ausiliario Aux N.O.)
34 = Yellow / Gelb / Jaune / Giallo / Amarillo (Aux N.O. / Hilfsarbeitskontakt / Aux. N.O. / Contatto N.O. / ausiliario Aux N.O.)
= Green-Yellow / Grün-Gelb / Vert-Jaune / Verde-Giallo / Verde-Amarillo
GS1
GS2
FRS 2 GD2 AC ? 1.6A* (F) IEC60127-2
FRS 20 GD2
FRS 21 GD2
FRS 2 GD2
FRS 20 GD2 DC ? 0.4A** (F) IEC60127-2
FRS 21 GD2
Ferrogard GD2 QD
1
2
6
5
4
8
3
8
7
8
4
Safety N.C.
Sicherheitskontakt
Sécurité N.F.
Contatto N.C. di sicurezza
Seguridad N.C.
Safety N.C.
Sicherheitshilfskontakt
Sécurité N.F.
Contatto N.C. di sicurezza
Seguridad N.C.
2
1
7
Aux N.O.
Hilfsarbeitskontakt
Aux N.O.
Contatto N.O. ausiliario
Aux N.O.
6
5
3
Ground
Erde
Terre
Terra
Tierra
No Connection
Kein Anschluss
Pas de connexion
Assenza di connessione
Sin conexión
2
1
4
3
5
6
WARNING / WARNUNG / ATTENTION / ATTENZIONE / ADVERTENCIA
All safety contacts fitted with internal non-resettable fuse and must be
fused externally as detailed.
Alle Sicherheitskontakte haben innen eine nicht rückstellbare Sicherung
und müssen wie beschrieben außen abgesichert werden.
Tous les contacts de sécurité sont équipés d'un fusible interne ne pouvant
pas être réarmé et doivent être protégés par un fusible externe comme il
est décrit.
Tutti i contatti di sicurezza sono dotati di fusibile interno non resettabile e
devono essere muniti di un fusibile esterno come dettagliato.
Todos los contactos de seguridad dotados de fusible interno sin
restablecimiento deberán dotarse de fusible externo como se indica.
1112
2122
FRS 20 GD2
Maintain 5mm (0.2”) clearance from Ferrous surroundings.
5 mm Abstand von eisenhaltigen Umfelder wahren.
Maintenir un écartement de 5 mm par rapport aux pièces ferreuses
environnantes.
Mantenere una distanza minima di 5 mm da parti contigue ferrose.
Mantenga una separación de 5 mm (0,2 pulgadas) de los elementos
ferrosos circundantes.
Recommend / Empfohlen wird / Recommandation / Tipo consigliato / Recomendado:
* Bussmann BK/GDA-1.6A
** Bussmann BK/GDA-400MA
Note correct orientation of the actuator to the switch (text in same direction)
Korrekte Ausrichtung des Betätigers zum Schalter beachten (Text in gleicher Richtung).
Notez l'orientation correcte du actionneur par rapport au contact (la texte dans la même direction).
Notare l'orientamento corretto dell'attuatore rispetto all'interruttore (testo nella stessa direzione).
Observe la orientación correcta del accionador respecto al conmutador (el texto en la misma dirección)