Allen-Bradley User Manual Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manual del Usuario Manuale dell’utente Manual do Utilizador External Battery Pack 1609-PXBP Externe Batterie- Einheit 1609-PXBP Bloc-batterie externe 1609-PXBP Paquete de baterías externo 1609-PXBP Pacco batteria esterno 1609-PXBP Jogo de Baterias Externo 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005
Allen-Bradley User Manual External Battery Pack 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005
INSTALLATION Refer to the Safety Instruction sheet included with the UPS before installing the batteries. Unpacking Inspect the unit upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is damage. The packaging is recyclable; save it for reuse or dispose of it properly.
Installing the External Battery Pack(s) Your UPS model may vary from the model depicted in the diagram. The battery installation procedure is identical for all models. Prior to connecting the batteries, and tie brackets (when used), remove the feet (if installed), from the bottom of the UPS. See diagram. x4 x4 REMOVING BATTERIES FROM THE EXTERNAL BATTERY PACK This unit is heavy. To lighten the unit, remove the batteries.
3. Install the rear tie brackets (screws included), as shown in the diagrams below. UPS and One External Battery Pack Secure tie brackets 4. UPS and Two External Battery Packs Note: Tie brackets on the center XLBP share a common screw. Connect the green/yellow ground wires (screws included), as shown in the diagrams below. TVSS Ground Wire Connections 5. Connect the rear panel batteries as shown in the diagrams below. Rear Battery Connections 6.
Installing and Connecting the Front Batteries and Attaching the Bezel 1 2 4 3 2 1 3 4 x9 5 6 4
RACK MOUNT CONFIGURATION Refer to the Installation Guide included in the Rail Kit for instructions on mounting the UPS and the external battery packs into a rack. NOTE: The external battery packs must be mounted below the UPS in the rack. Installing and Connecting the External Battery Pack(s) 1. Connect the green/yellow ground wires (screws included), as shown in the diagrams below. TVSS Ground Wire Connections 2. Connect the rear panel batteries as shown in the diagrams below.
Installing and Connecting the Front Batteries and Attaching the Bezel 1 2 1 3 2 3 4 4 x9 5 6 6
Setting the UPS to Recognize the Battery Pack(s) This configuration affects the accuracy of the runtime calculations that the UPS performs while running on battery power. Settings are made through supplied PowerChute® Business Edition, or PowerChute® Network Shutdown software, or Terminal Mode. Refer to the instructions included with the software or accessory cards. See Terminal Mode instructions below.
M AINTENANCE, SERVICE, AND CONTACT INFORMATION Replacing the Battery Module This UPS has an easy to replace, hot-swappable battery module. Replacement is a safe procedure, isolated from electrical hazards. You may leave the UPS and connected equipment on during the procedure. See your dealer for information on replacement battery mo dules.
Safety Information - SAVE THIS GUIDE This Safety Guide contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the equipment and batteries. It is intended for customers who setup, install, relocate, or maintain equipment. Changes and modifications to this unit not expressly approved could void the warranty.
Allen-Bradley Benutzerhandbuch Externe Batterie-Einheit 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005
INSTALLATION Beachten Sie vor dem Einsetzen der Batterien das der USV beiliegende Blatt mit den Sicherheitsanweisungen. Auspacken Überprüfen Sie die Einheit bei Erhalt. Sollten Sie Schäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte Ihren Spediteur und Händler. Die Verpackung ist wiederverwertbar; bewahren Sie sie zur Wiederverwendung auf oder entsorgen Sie sie umweltgerecht.
Einbau der externe(n) Batterie-Einheit(en) Ihr USV-Modell ist nicht unbedingt mit dem abgebildeten Modell identisch. Das Verfahren zum Einbau der Batterien ist bei allen Modellen gleich. Entfernen Sie vor dem Anschließen der Batterien und dem Anbringen der (gegebenenfalls verwendeten) Verbindungsklammern die Füße (sofern vorhanden) von der Unterseite der USV. Siehe Abbildung. x4 x4 ENTFERNEN DER BATTERIEN AUS DER EXTERNEN BATTERIE-EINHEIT Die Anlage ist schwer.
3. Befestigen Sie die hinteren Verbindungsklammern mit den mitgelieferten Schrauben, wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt. USV und eine externe Batterie-Einheit Verbindungsklammern befestigen 4. USV und zwei externe Batterie-Einheiten Hinweis: Die Verbindungsklammern am mittleren XLBP teilen sich eine Schraube. Schließen Sie die Massekabel (grün/gelb) mit den mitgelieferten Schrauben an, wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt. Anschluss der TVSS-Massekabel 5.
Einsetzen und Anschließen der Batterien an der Vorderseite und Anbringen der Frontblende 1 2 4 3 2 1 3 4 x9 5 6 4
RACKMOUNT-KONFIGURATION Eine Anleitung zum Einbau der USV und der externen Batterie-Einheiten in ein Rack finden Sie in der dem Schienenset beiliegenden Installationsanleitung. HINWEIS : Die externen Batterie-Einheiten müssen unterhalb der USV-Anlage in das Rack eingebaut werden. Einbau und Anschluss der externe(n) Batterie-Einheit(en) 1. Schließen Sie die Massekabel (grün/gelb) mit den mitgelieferten Schrauben an, wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt. Anschluss der TVSS-Massekabel 2.
Einsetzen und Anschließen der Batterien an der Vorderseite und Anbringen der Frontblende 1 2 1 3 2 3 4 4 x9 5 6 6
Einstellen der USV zur Erkennung der Batterie -Einheit(en) Diese Konfigurationsänderung wirkt sich auf die Ge nauigkeit der von der USV im Batteriebetrieb durchgeführten Laufzeitberechnungen aus. Die entsprechenden Einstellungen werden über das mitgelieferte Programm PowerChute® Business Edition bzw. PowerChute® Network Shutdown oder im Terminalmodus vorgenommen. Beachten Sie bitte die mit der Software oder Erweiterungskarte gelieferte Anleitung.
WARTUNG, INSTANDHALTUNG UND KONTAKTINFORMATIONEN Auswechseln des Batteriemoduls Die USV verfügt über ein Batteriemodul, das ohne großen Aufwand und während des Betriebs ausgetauscht werden kann. Das Auswechseln der Batteriemodule ist vollkommen gefahrlos und mit keinerlei Stromschlaggefahr verbunden. Sie können die USV und die angeschlossenen Geräte während des Austausches eingeschaltet lassen. Bei Fragen zu Austausch-Batteriemodulen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sicherheitsinformationen - BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF Dieser Sicherheitsleitfaden enthält wichtige Anweisungen, die bei der Installation und Instandhaltung des Geräts und der Batterien befolgt werden müssen. Er richtet sich an alle Personen, die Geräte konfigurieren, installieren, transportieren oder warten. Durch nicht ausdrücklich gebilligte Änderungen und Abwandlungen dieses Geräts kann die Garantie erlöschen.
Allen-Bradley Manual del Usuario Paquete de baterías externo 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005
INSTALACIÓN Consulte la hoja de Instrucciones de Seguridad incluida con el SAI antes de instalar las baterías. Desembalaje Inspeccione la unidad inmediatamente después de recibirla. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía de transporte. El material de embalaje es reciclable; guárdelo para volver a usarlo o deséchelo en forma adecuada.
Instalación de los paquetes de baterías externos Es posible que el modelo de su SAI no sea igual al modelo ilustrado en el diagrama. El procedimiento de instalación de la batería es idéntico para todos los modelos. Antes de conectar las baterías y los soportes de enlace (cuando se usan), retire los pies (si están instalados) desde la parte inferior del SAI. Consulte el diagrama. x4 x4 EXTRACCIÓN DE LAS BATERÍAS DEL PAQUETE DE BATERÍAS EXTERNO Esta unidad es pesada.
3. Instale los soportes de enlace posteriores (se incluyen los tornillos), como se muestra en los diagramas que figuran a continuación. SAI y un paquete de baterías externo Asegure los soportes de enlace 4. SAI y dos paquetes de baterías externos Nota: Los soportes de enlace situados en el XLBP central tienen un tornillo en común. Conecte los cables de conexión a tierra verde/amarillo (se incluyen los tornillos), como se muestra en los diagramas que figuran a continuación.
Instalación y conexión de las baterías delanteras y colocación del marco 1 2 4 3 2 1 3 4 x9 5 6 4
CONFIGURACIÓN PARA MONTAJE EN BASTIDOR Consulte la Guía de Instalación incluida en el conjunto de rieles para obtener instrucciones sobre el montaje del SAI y de los paquetes de baterías externos en un bastidor. NOTA: Los paquetes de baterías externos deben montarse debajo del SAI en el bastidor. Instalación y conexión de los paquetes de baterías externos 1. Conecte los cables de conexión a tierra verde/amarillo (se incluyen los tornillos), como se muestra en los diagramas que figuran a continuación.
Instalación y conexión de las baterías delanteras y colocación del marco 1 2 1 3 2 3 4 4 x9 5 6 6
Configurar el SAI para que reconozca los paquetes de baterías Esta configuración afecta la exactitud de los cálculos del tiempo de funcionamiento que realiza el SAI cuando funciona a batería. La selección de las opciones se realiza por medio del programa provisto PowerChute® Business Edition o PowerChute® Network Shutdown, o del Modo Terminal. Consulte las instrucciones incluidas con el programa o las tarjetas de accesorios. Consulte las instrucciones del Modo Terminal que figuran a continuación.
M ANTENIMIENTO, SERVICIO TÉCNICO E INFORMACIÓN DE CONTACTO Reemplazo del módulo de batería Este SAI tiene un módulo de batería fácilmente reemplazable en funcionamiento. El reemplazo es un procedimiento seguro, exento de peligros eléctricos. Se puede dejar el SAI y el equipo conectado encendidos durante el siguiente procedimiento. Consulte a su distribuidor para obtener información sobre el reemplazo de los módulos de batería.
Información de seguridad - GUARDE ESTA GUÍA Esta Guía de Seguridad contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del equipo y de las baterías. Está diseñada para los clientes que configuran, instalan, reubican o mantienen el equipo. Los cambios y modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados pueden anular la garantía.
Allen-Bradley Manuel d’utilisation Bloc-batterie externe 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005
INSTALLATION Veuillez lire le document sur les consignes de sécurité avant d'installer les batteries. Déballage Inspectez l’unité dès sa réception. Informez le transporteur et le revendeur si vous constatez des dommages. L’emballage est recyclable ; conservez-le donc pour réemploi ou jetez-le conformément au respect de l'environnement.
Installation du (des) bloc(s)-batterie(s) externe(s) Votre modèle d'onduleur peut être différent de celui représenté dans l'illustration. La procédure d'installation de la batterie est la même pour tous les modèles. Avant de connecter les batteries et les fixations (le cas échéant), retirez les pieds (s'ils sont installés) du dessous de l'onduleur. Voir l'illustration. x4 x4 DEMONTAGE DES BATTERIES DU BLOC-BATTERIE EXTERNE L’unité est lourde. Pour l'alléger, retirez les batteries.
3. Installez les fixations arrière (vis fournies), comme indiqué dans les illustrations ci-dessous. Onduleur avec un bloc-batterie externe Installez les fixations 4. Onduleur avec deux blocs-batteries externes Remarque : les fixations sur le XLBP central partagent une vis commune. Connectez les fils de terre vert/jaune (vis incluses) comme indiqué dans les illustrations cidessous. Connexion des fils de terre à la vis TVSS 5. Connectez les batteries sur le panneau arrière comme indiqué ci-dessous.
Installation et connexion des batteries avant et fixation du panneau avant 1 2 4 3 2 1 3 4 x9 5 6 4
CONFIGURATION EN BAIE Reportez-vous au Guide d'installation inclus dans le kit de rails pour des instructions sur l'installation de l'onduleur et des blocs-batteries externes dans une baie. REMARQUE : les blocs-batteries externes doivent être installés dans la baie sous l'onduleur. Installation et connexion du (des) bloc(s)-batterie(s) externe(s) 1. Connectez les fils de terre vert/jaune (vis incluses) comme indiqué dans les illustrations cidessous. Connexion des fils de terre à la vis TVSS 2.
Installation et connexion des batteries à l’avant et fixation du panneau avant 1 2 1 3 2 3 4 4 x9 5 6 6
Reconnaissance par l'onduleur des blocs-batteries externes Cette configuration affecte l’exactitude des calculs d’autonomie prévue réalisés par l’onduleur lors du fonctionnement sur batterie. Les réglages se font par le biais du logiciel PowerChute® Business Edition ou PowerChute® Network Shutdown fourni, ou en mode Terminal. Consultez les instructions fournies avec le logiciel ou les cartes accessoires. Voir les instructions sur le mode Terminal ci-dessous.
INFORMATIONS SUR LE DEPANNAGE, L'ENTRETIEN ET LA GARANTIE Remplacement d'une batterie Cet onduleur comporte un module de batterie facile à remplacer (« à chaud »). Le remplacement d’une batterie est une procédure ne présentant aucun risque d’électrocution. Vous pouvez laisser en marche l’onduleur et le matériel connecté pendant la procédure décrite ci-après. Consultez votre distributeur pour des informations sur le remplacement des batteries.
Informations sur la sécurité - CONSERVEZ CE GUIDE Ce Guide de sécurité contient des instructions importantes que vous devez respecter lors de l'installation et de l'entretien de l'équipement et des batteries. Il est destiné aux clients qui configurent, installent, déplacent ou entretiennent l'équipement. Toute modification apportée à cette unité et non approuvée expressément peut annuler la garantie.
Allen-Bradley Manuale dell’utente Pacco batteria esterno 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005
INSTALLAZIONE Prima di installare le batterie, consultare la Guida per la sicurezza allegata al gruppo di continuità. Disimballaggio Ispezionare l'unità alla consegna. Informare il corriere e il rivenditore qualora si riscontrino danni alla consegna. Il materiale d'imballo è riciclabile; conservarlo per l'eventuale riutilizzo o smaltirlo in modo appropriato. Verificare il contenuto della confezione.
Installazione dei pacchi batteria esterni Il modello del gruppo di continuità può essere diverso da quello raffigurato. La procedura di installazione della batteria è identica per qualsiasi modello. Prima di collegare le batterie e le eventuali staffe di fissaggio, è necessario rimuovere i piedini eventualmente installati dalla base del gruppo di continuità. Fare riferimento alla figura. x4 x4 INSTALLAZIONE DEL PACCO BATTERIA ESTERNO L'unità è pesante; rimuovere le batterie in modo da alleggerirla.
3. Installare le staffe di fissaggio posteriori (viti comprese), come illustrato nelle figure riportate di seguito. Gruppo di continuità e un pacco batteria esterno Fissare le staffe di fissaggio 4. Gruppo di continuità e due pacchi batteria esterni Nota: le staffe di fissaggio dell'XLBP centrale utilizzano la medesima vite. Collegare i cavi della massa di colore verde/giallo (viti comprese), come illustrato nelle figure riportate di seguito. Collegamenti dei cavi della massa TVSS 5.
Installazione e collegamento delle batterie anteriori e montaggio della mascherina 1 2 4 3 2 1 3 4 x9 5 6 4
CONFIGURAZIONI PER IL MONTAGGIO A RACK Per i dettagli sulle modalità di montaggio nel rack del gruppo di continuità e dei pacchi batteria esterni, fare riferimento alla Guida all'installazione allegato al Kit rotaie. NOTA: il pacco batteria esterno deve essere montato nel rack sotto il gruppo di continuità. Installazione e collegamento dei pacchi batteria esterni 1. Collegare i cavi della massa di colore verde/giallo (viti comprese), come illustrato nelle figure riportate di seguito.
Installazione e collegamento delle batterie anteriori e montaggio della mascherina 1 2 1 3 2 3 4 4 x9 5 6 6
Impostazione del gruppo di continuità per il riconoscimento dei pacchi batteria Questa configurazione influisce sulla precisione dei calcoli di autonomia che il gruppo di continuità esegue quando è alimentato a batteria. Le impostazioni vengono effettuate tramite il software PowerChute® Business Edition, PowerChute® Network Shutdown o in modalità Terminal. Consultare le istruzioni fornite con il software o la scheda degli accessori in dotazione.
M ANUTENZIONE, ASSISTENZA E CONTATTI Sostituzione del modulo batteria Il gruppo di continuità è dotato di un pacco batteria di agevole sostituzione, anche sotto tensione. La sostituzione è una procedura del tutto sicura, con isolamento totale da eventuali pericoli di natura elettrica. Per la procedura descritta di seguito, è possibile lasciare accesi il gruppo di continuità e le apparecchiature collegate. Per informazioni sulla sostituzione dei moduli batteria, rivolgersi al proprio rivenditore.
Informazioni sulla sicurezza - Conservare la presente guida La Guida per la sicurezza contiene istruzioni importanti ai fini dell'installazione e manutenzione dell'apparecchiatura e delle batterie. È stata ideata per gli utenti che configurano, installano, trasferiscono o eseguono la manutenzione delle apparecchiature. Eventuali cambiamenti o modifiche apportati a questa unità senza espressa approvazione, rendono nulla la garanzia.
Allen-Bradley Manual do Utilizador Jogo de Baterias Externo 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005
INSTALAÇÃO Consulte a folha de Instruções de Segurança incluída com a UPS antes de instalar as baterias. Desembalagem Inspeccione a unidade no momento da sua recepção. Notifique o transportador e o distribuidor se houver danos. A embalagem é reciclável; guarde-a para a sua reutilizaçãou ou elimine-a da forma adequada.
Instalação do(s) Jogo(s) de Bateria Externo(s) O seu modelo de UPS poderá variar em relação ao modelo que se mostra na figura. O procedimento de instalação da bateria é idêntico para todos os modelos. Antes de ligar as baterias e as braçadeiras (quando se utilizam), retire as patas (se instaladas) da parte inferior da UPS. Consulte a figura. x4 x4 RETIRADA DAS BATERIAS DO JOGO DE BATERIAS EXTERNO Esta unidade é pesada. Para aligeirar o peso da unidade, retire as baterias.
3. Instale as braçadeiras de fixação traseiras (parafusos incluídos), tal como se mostra nas figuras abaixo. UPS e um Jogo de Baterias Externo Fixe as braçadeiras 4. UPS e dois Jogo de Bateria Externos Nota: As braçadeiras no centro do XLBP compartilham um parafuso comum. Ligue os fios de massa verdes/amarelos (parafusos incluídos), tal como se mostra nas figuras abaixo. Ligações dos Fios de Massa das TVSS 5. Ligue as baterias d painel traseiro tal como se mostra nas figuras abaixo.
Instalação e Ligação das Baterias Dianteiras e Fixação do Engaste 1 2 4 3 2 1 3 4 x9 5 6 4
CONFIGURAÇÃO EM RACK Consulte no Guia de Instalação incluído no Kit de Calhas as instruções para a montagem da UPS e dos jogos de baterias externos num rack. NOTA: Os jogos de baterias externos devem ser montados debaixo da UPS no rack. Instalação e Ligação do(s) Jogo(s) de Bateria Externo(s) 1. Ligue os fios de massa verdes/amarelos (parafusos incluídos), tal como se mostra nas figuras abaixo. Ligações dos Fios de Massa das TVSS 2.
Instalação e Ligação das Baterias Dianteiras e Fixação do Engaste 1 2 1 3 2 3 4 4 x9 5 6 6
Ajuste da UPS para Reconhecer o(s) Jogo(s) de Baterias Esta configuração afecta a precisão dos tempos de fncionamento que a UPS realiza enquanto está a funcionar à base de baterias. Os ajustes realizam-se através do software PowerChute® Business Edition ou dor PowerChute® Network Shutdown fornecidos, ou do Modo Terminal. Consulte as instruções incluídas com o software ou as placas de acessórios. Consulte abaixo as instruções do Modo Terminal.
M ANUTENÇÃO , ASSISTÊNCIA E INFORMAÇÃO DE CONTACTO Substituição do Módulo de Baterias Esta UPS dispõe de um módulo de bateria fácil de substituir, que pode ser trocado em quente. A substituição é um procedimento seguro, isolado de perigos eléctricos. Pode deixar a UPS e o equipamento ligado a ela aceso durante o procedimento. Consulte o seu distribuidor para informações sobre a substituição dos módulos de baterias.
Informação de Segurança - CONSERVE ESTE GUIA Este Guia de Segurança contém instruções importantes que devem ser cumpridas durante a instalação e a manutenção do equipamento e das baterias. Está destinado a clientes que configuram, instalam, relocalizam ou realizam a manutenção do equipamento. As alterações e mdificações realizadas nesta unidade que não tenham sido autorizadas especificamente poderiam deixar a garantia sem efeito.