551X 851X Installation & Operation 4-Channel Amplifiers Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Downloaded from www.Manualslib.
INTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current.
DESIGN FEATURES Power and Speaker Connection 1. LED Power Indicator (Top of unit) – The LED illuminates when the unit is turned on. 2. REM Terminal – This spade terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied. 3. Power Terminals – The power and ground connectors on the amplifier are platinum-plated and will accommodate up to 4 AWG wire maximizing the input current capability of the amplifier. 4.
INSTALLATION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments. ! CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician.
INSTALLATION BATTERY AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. We recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly.
INSTALLATION 7. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops. 8. Connect the source signal to the amplifier by plugging the RCA cables/high level inputs into the input jacks at the amplifier. 9. Connect the speakers.
INSTALLATION 4-Channel Wiring • RCA Inputs connect to Front and Rear • 3-Channel Output NOTE: Reverse polarity on subwoofer if front channel is set to HP (High Pass) and rear channel is set to LP (Low Pass) USING PASSIVE CROSSOVERS A passive crossover is a circuit that uses capacitors and/or coils and is placed on speaker leads between the amplifier and speaker. The crossover delegates a specific range of frequencies to the speaker for optimum driver performance.
INSTALLATION Passive crossovers are directly dependent upon the speaker's impedance and component value for accuracy. When passive crossover components are used in multiple speaker systems, the crossover's effect on the overall impedance should be taken into consideration along with the speaker's impedance when determining amplifier loads. ! CAUTION: These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2Ω stereo and 4Ω bridged (mono). L Freq.
OPERATION ADJUSTING GAIN Do the following individually for each channel. To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. Turn the source unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will be about two thirds all the way up on most source units. Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible.
TROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2. Verify that Ground connection is connected to clean metal of the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary. 3. Verify there is 10.5 - 15.
SPECIFICATIONS MODEL- Power 551X 851X Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4Ω Load Per Channel 70 Watts x 4 110 Watts x 4 2Ω Load Per Channel 140 Watts x 4 215 Watts x 4 4Ω Load Bridged (Mono) 275 Watts x 2 425 Watts x 2 Dimensions: (with Endbell) Height Width Length 2.38" (6.05cm) 9.85" (25.02cm) 12.07" (30.66cm) 2.38" (6.05cm) 9.85" (25.02cm) 17.07" (43.
LIMITED WARRANTY INFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Source Units, Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year POWER Amplifiers – 2 Years Type RF Amplifiers – 3 Years Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required) What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its posses
INTRODUCTION Français Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez.
AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour.
Français PARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexion d'alimentation et des hautparleurs 1. Voyant d'alimentation à DEL (Dessus de l'appareil) – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allumé. 2. Borne REM – Cette cosse à fourche permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.c. est envoyé. 3.
INSTALLATION Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli. Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages. ! MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié.
INSTALLATION Français BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l’état de l’alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo. Les systèmes électriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis Rockford Fosgate.
INSTALLATION 7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule. 8. Connectez le signal à l’ampli en branchant les câbles RCA/entrées de signaux élevés dans les prises d’entrée de l’ampli. 9.
Français INSTALLATION Câblage à 4 voies • Amplificateur Entrées RCA connectées à l'avant et à l'arrière Ponté à gauche Câblage à 3 voies • Ponté à droite Amplificateur REMARQUE : inversez la polarité du subwoofer si la voie avant est réglée à HP (passe-haut) et la voie arrière à LP (passe-bas). Ponté Amplificateur UTILISATION DE FILTRES PASSIFS Un filtre passif est un circuit utilisant des condensateurs ou bobines qui est placé sur les fils du haut-parleur, entre l’ampli et le haut-parleur.
INSTALLATION Fréq. Hertz C 4 OHMS 8 OHMS L C L C 80 100 130 4.1mH 1000µF 3.1mH 800µF 2.4mH 600µF 8.2mH 6.2mH 4.7mH 500µF 400µF 300µF 16mH 12mH 10mH 250µF 200µF 150µF 200 260 400 1.6mH 1.2mH .8mH 400µF 300µF 200µF 3.3mH 2.4mH 1.6mH 200µF 150µF 100µF 6.8mH 4.7mH 3.3mH 100µF 75µF 50µF 600 800 1000 .5mH .41mH .31mH 136µF 100µF 78µF 1.0mH .82mH .62mH 68µF 50µF 39µF 2.0mH 1.6mH 1.2mH 33µF 26µF 20µF 1200 1800 4000 .25mH .16mH .08mH 66µF 44µF 20µF .51mH .33mH .16mH 33µF 22µF 10µF 1.
FONCTIONNEMENT Français RÉGLAGE DU GAIN Procédez de la manière suivante pour chaque voie séparément. Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l’ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement aux deux tiers du volume sur la plupart des sources audio.
DÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage cidessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c’est le cas, passez à l’étape 2, sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Remplacez-le si nécessaire. 2. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est connectée à une surface métallique propre du châssis du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES Français MODÈLE - Power 551X 851X Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω par voie 70 watts x 4 110 watts x 4 Charge de 2 Ω par voie 140 watts x 4 215 watts x 4 Charge de 4 Ω pontée (mono) 275 watts x 2 425 watts x 2 6,05 cm (2,38 po) 25,02 cm (9,85 po) 30,66 cm (12,07 po) 6,05 cm (2,38 po) 25,02 cm (9,85 po) 43,36 cm (17,07 po) Dimensions : (avec couvercle d'extrémité) Hauteur Largeur Longueur Capacité du fusible de la batterie (Ampè
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF — 3 ans Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire) Couverture Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agré
INTRODUCCIÓN Estimado cliente, Español Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado una amplia gama de productos para reproducción musical con toda la claridad y la riqueza que usted merece.
INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate hemos trabajado arduamente para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada.
CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Español Conexión de la energía y de los altavoces 1. Diodo electroluminescente indicador de corriente (Parte superior de la unidad) - El diodo electroluminescente se ilumina cuando la unidad está prendida. 2. Terminal REM - Este terminal de horquilla se usa para apagar y prender el amplificador en forma remota cuando se le aplica corriente directa + de 12V. 3.
INSTALACIÓN Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevo amplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudarán a ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decida sobre el diagrama de su nuevo sistema, asegúrese de que cada componente esté accesible para realizar ajustes. ! PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale.
INSTALACIÓN BATERÍA Y CARGA Español Los amplificadores incrementarán la demanda de la batería del vehículo y el sistema de carga. Recomendamos verificar el estado del alternador y de la batería para asegurar que el sistema eléctrico tenga suficiente capacidad para procesar la demanda adicional en su sistema de estéreo.
INSTALACIÓN 8. Conecte la señal de la fuente al amplificador, enchufando los cables RCA/entradas de alto nivel a los enchufes de entrada del amplificador. 9. Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de los cables de los altavoces, insértelos en los terminales de los altavoces y ajuste el tornillo de fijación en su lugar. Asegúrese de mantener la polaridad correcta en los altavoces.
INSTALACIÓN Español Unidad Fuente Cableado de 4 canales • Amplificador Las entradas RCA se conectan al Frente y Atrás Izquierdo con puente Cableado de 3 canales • Derecho con puente Amplificador NOTA: Invierta la polaridad del altavoz para sonidos graves si el canal del frente está puesto en HP (Paso Alto) y el canal trasero está puesto en LP Con puente Amplificador USO DE X-OVERS PASIVOS (Transiciones Pasivas) Un X-over pasivo es un circuito que usa condensadores y/o bobinas, el cual se coloc
INSTALACIÓN Freq. Hertz Impedancia del altavoz 2 OHMS L 8 OHMS L C L C 80 100 130 4.1mH 1000µF 3.1mH 800µF 2.4mH 600µF 8.2mH 6.2mH 4.7mH 500µF 400µF 300µF 16mH 12mH 10mH 250µF 200µF 150µF 200 260 400 1.6mH 1.2mH .8mH 400µF 300µF 200µF 3.3mH 2.4mH 1.6mH 200µF 150µF 100µF 6.8mH 4.7mH 3.3mH 100µF 75µF 50µF 600 800 1000 .5mH .41mH .31mH 136µF 100µF 78µF 1.0mH .82mH .62mH 68µF 50µF 39µF 2.0mH 1.6mH 1.2mH 33µF 26µF 20µF 1200 1800 4000 .25mH .16mH .08mH 66µF 44µF 20µF .51mH .33mH .
FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA Español Haga lo siguiente independientemente con cada canal. Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsión sea audible y luego bájelo un poco hasta que la distorsión no pueda escucharse. En la mayoría de las fuentes, esto ocurrirá a aproximadamente dos tercios del volumen total.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALIMENTACIÓN está encendida prosiga con el Procedimiento 2. De no ser así, continúe. 1. Verifique el fusible en línea en el cable positivo de la batería. Reemplace si es necesario. 2.
ESPECIFICACIONES MODELO - Power 551X 851X Español Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Amplificadores Type RF—3 años Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidore
EINLEITUNG Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangschönheit reproduziert, die Sie verdienen.
HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind.
DESIGNCHARAKTERISTIKEN Deutsch Strom- und Lautsprecheranschluss 1. Leuchtdiode zur Anzeige der Betriebsbereitschaft (Oberseite des Geräts) – Die Leuchtdiode leuchtet auf, wenn das Gerät angestellt ist. 2. Fernbedienungsanschluss – Dieser spatenförmige Anschluss wird dazu benutzt, den Verstärker per Fernbedienung durch Anwendung von +12 V GS an- und auszuschalten. 3.
EINBAU Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug. Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen. ! VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.
EINBAU BATTERIE UND AUFLADUNG Verstärker belasten Batterie- und Aufladungssystem Ihres Fahrzeugs zusätzlich. Wir empfehlen eine Überprüfung des Zustands Ihrer Lichtmaschine und Batterie, um zu gewährleisten, dass das elektrische System ausreichende Kapazitäten hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihre Stereoanlage zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Rockford Fosgate problemlos zu verkraften.
EINBAU 7. Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen. 8. Das Source-Signal am Verstärker durch Einstöpseln der RCA- oder Hochpegelkabel in die Eingangsbuchsen des Verstärkers anschließen. 9. Die Lautsprecher anschließen.
EINBAU Source-Gerät Vierkanalverkabelung Deutsch • Verstärker RCA-Eingänge vorn und hinten angeschlossen Links überbrückt Dreikanalverkabelung • HINWEIS: Die Polarität am Subwoofer umkehren, wenn der vordere Kanal auf HP (Hochpass) und der hintere Kanal auf LP (Niedrigpass) gestellt ist. Rechts überbrückt Verstärker Überbrückt Verstärker VERWENDUNG VON PASSIVEN CROSSOVERN Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw.
EINBAU Lautsprecherimpedanz Freq.
BETRIEB LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Folgendes für jeden Kanal einzeln vornehmen. Zur Anpassung der Lautstärkereinstellung den Verstärker abdrehen. Die Lautstärke des Source-Geräts aufdrehen, bis eine Verzerrung hörbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Dies erfordert bei den meisten Source-Geräten eine Zweidrittel-Einstellung.
FEHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob das POWER-Licht leuchtet. Wenn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2 weitermachen. Falls nicht, hier weiterlesen. 1. Die Inline-Sicherung am positiven Batteriekabel prüfen. Falls erforderlich, ersetzen. 2. Prüfen, ob die Erdung mit blankem Metall des Fahrgestells verbunden ist.
TECHNISCHE DATEN MODELL Leistung 551X 851X Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 Ω-Belastung pro Kanal 70 Watt x 4 110 Watt x 4 2 Ω-Belastung pro Kanal 140 Watt x 4 215 Watt x 4 4 Ω-Belastung überbrückt (mono) 275 Watt x 2 425 Watt x 2 6,05 cm 6,05 cm Deutsch Maße: (mit Läuferkappe) Höhe Breite 25,02 cm 25,02 cm Länge 30,66 cm 43,36 cm Batteriesicherungswerte (Amp) (extern zum Verstärker) 50 A 60 A Liegt nicht bei Sicherungstyp ATC AGU Rausc
INFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Garantie Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr POWER-Verstärker – 2 Jahre Type RF-Verstärker – 3 Jahre Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich) Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an V
INTRODUZIONE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria manuale e procedure di prova critica, abbiamo creato una larga gamma di prodotti che riproducono la musica con la limpidezza e la pienezza che vi meritate.
PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente.
CARATTERISTICHE DEL DESIGN Italiano Collegamento alla tensione e agli altoparlanti 1. Indicatore di potenza LED (Parte superiore dell'apparecchio) – Il LED s’illumina quando l’unità viene accesa. 2. Terminale REM – Questo capocorda a forcella viene usato per accendere e spegnere l’amplificatore a distanza quando viene applicata una corrente continua da +12V. 3.
INSTALLAZIONE Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l’installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio, assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.
INSTALLAZIONE BATTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Vi raccommandiamo pertanto di controllare la condizione del vostro alternatore e della vostra batteria per assicurarvi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte all’ulteriore carico che inciderà sul vostro sistema stereofonico.
INSTALLAZIONE 7. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente. 8.
INSTALLAZIONE Unità di fonte Amplificatore Cablaggio a quattro canali • Ingressi RCA – collegati all’anteriore e al posteriore In parallelo sinistro Cablaggio a tre canali Italiano • In parallelo destro Amplificatore NOTA: Invertite la polarità sul sottoaltoparlante per toni bassi se il canale anteriore venisse impostato su HP (passa-alto) e il canale posteriore venisse impostato su LP (passa-basso).
INSTALLAZIONE Freq. Hertz Impedenza dell’altoparlante 2 OHMS L L = Passa-basso (induttore) C = Passa-alto (condensatore) Per ulteriori ragguagli, consultate il vostro rivenditore autorizzato Rockford Fosgate. C L C 4,1mH 1000µF 3,1mH 800µF 2,4mH 600µF 8,2mH 6,2mH 4,7mH 500µF 400µF 300µF 16mH 12mH 10mH 250µF 200µF 150µF 200 260 400 1,6mH 1,2mH 0,8mH 3,3mH 2,4mH 1,6mH 200µF 150µF 100µF 6,8mH 4,7mH 3,3mH 100µF 75µF 50µF 600 .5mH 800 0,41mH 1000 0,31mH 136µF 1.
FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DI GUADAGNO Eseguite i seguenti passi individualmente per ciascun canale. Per regolare la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni dell’amplificatore. Alzate il volume dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassatelo finché la distorsione non sia più udibile. Nella maggior parte delle unità di fonte, ciò avverrà a circa due terzi dell’alzata di volume.
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passate al numero 2. Se non fosse accesa, continuate. 1. 2. 3. Controllate il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria. Se del caso, effettuate sostituzioni.
SPECIFICHE MODELLO – Power 551X 851X Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4Ω per canale 70 Watt x 4 110 Watt x 4 Carico da 2Ω per canale 140 Watt x 4 215 Watt x 4 Carico da 4Ω in parallelo (monofonia) 275 Watt x 2 425 Watt x 2 2.38" (6,05cm) 9.85" (25,02cm) 12.07" (30,66cm) 2.38" (6,05cm) 9.85" (25,02cm) 17.
INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della garanzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori POWER — 2 anni Amplificatori Type RF — 3 anni Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford F
Italiano NOTA 14 Downloaded from www.Manualslib.
NOTA 15 Downloaded from www.Manualslib.
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/03 B.M. MAN-4363-B Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Printed in U.S.