Installation Sheet
18
rev. 02/13/19 © 2019 Robern, Inc.209-1204_E_AiO Cabinets 800.877.2376 www.robern.com
[SS672]
[SS134]
5A 5B
6 7 8
5. The cabinet doors have a three-way adjust-
ment feature. Height, level, and t-to-frame
can all be adjusted using a #2 Phillips Head
screwdriver. With the hinge slightly closed, you
can access the middle screw. This screw will
move your door front up and down. (see gure
5A) With the hinge fully extended, you can
access the front and back screws. These screws
will move your door front from side to side and
forward and backward. (see gure 5B)
6. Insert clear snap-in Shelf Clips into the
holes on the sides of the cabinet.
7. Push one side of the shelf into the le or
right clip. Snap the shelf down into the op-
posite side. If the shelf is too ght, repeat the
process starng from the opposite side.
8. Press the shelf hole plugs into the unused
holes inside the cabinet. Place the screw head
caps over any exposed screw heads.
NOTE: Do not store items in the cabinet area
directly behind the hinge, as damage may oc-
cur to cabinet or items.
(12)
[SS131]
5. Les portes d’armoires ont une foncon de réglage
à trois voies. Hauteur, le niveau et l’ajustement à
trame peuvent être ajustés à l’aide d’un tournevis
cruciforme n ° 2 de la tête. Avec la charnière légère-
ment fermé, vous pouvez accéder à la vis du milieu.
Cee vis sera déplacer votre porte avant et vers le
bas. (voir la gure 5A) Avec la charnière enère-
ment déployée, vous pouvez accéder à la vis avant
et arrière. Ces vis seront déplacer votre porte avant
de gauche à droite et d’avant en arrière. (voir la
gure 5B)
6. Insérez clair snap-in Clips étagère dans les trous
sur les côtés de l’armoire.
7. Poussez un côté de la tablee dans le clip de
gauche ou de droite. Enclencher le plateau vers le
bas dans le côté opposé. Si le plateau est trop serré,
répétez le processus à parr de l’autre côté.
8. Appuyez sur les bouchons des trous du plateau
dans les trous non ulisés à l’intérieur du cabinet.
Placer les chapeaux de tête de vis sur les têtes de
vis apparentes.
NOTE: Ne pas stocker les objets dans la zone de
l’armoire directement derrière la charnière, que
des dommages peut se produire au Cabinet ou des
arcles.
5. Las puertas de los armarios enen una función
de ajuste de tres vías. Altura, nivel, y en forma-to-
frame se pueden ajustar mediante un destornil-
lador Phillips # 2 Head. Con la bisagra ligeramente
cerrada, puede acceder al tornillo central. Este
tornillo se moverá el frente de la puerta de arriba
abajo. (ver gura 5A) Con la bisagra totalmente
extendido, se puede acceder a los tornillos del-
anteros y traseros. Estos tornillos se moverán de su
puerta delantera de lado a lado y hacia adelante y
hacia atrás. (véase la gura 5B)
6. Inserte clara complemento Clips estante en los
oricios de los lados de la caja.
7. Presione uno de los lados de la plataforma
en el clip de la izquierda o la derecha. Ajustar la
plataforma hacia abajo en el lado opuesto. Si la
plataforma está demasiado apretado, reper el
proceso a parr del lado opuesto.
8. Presione los tapones de los oricios de estante
en los oricios no ulizados en el interior del gabi-
nete. Coloque las tapas de la cabeza del tornillo
sobre las cabezas de los tornillos a la vista.
NOTA: No almacene arculos en el área del
gabinete directamente detrás de la bisagra, ya que
puede provocar daños al gabinete o arculos.
[SS131]
Final Assembly / Assemblage Final / Ensamblado Final










