Installation Sheet
19
rev. 02/13/19 © 2019 Robern, Inc.209-1269_D_AiO Cabinets 800.877.2376 www.robern.com
Robern Audio Operation
Robern Acoustique Fonctionnement / Robern Audio Funcionamiento
BLUETOOTH Wireless Input
The amplier will display on the device as
″Robern BT01.″
If a BLUETOOTH pin is required, enter ″0000.″
BLUETOOTH Entrée sans l
L’amplicateur s’ache sur l’appareil comme
″Robern BT01.″
Si un code BLUETOOTH est requis, entrer ″0000.″
BLUETOOTH Entrada inalámbrica
En el amplicador aparece en el disposivo como
″Robern BT01″.
Si se requiere una clave para BLUETOOTH, ingrese
″0000″.
Touch the lit area of the touch switch to turn
the task lights on or o.
Press and hold the lit area of the touch switch
to dim and brighten the task lights to your
preference.
The touch switch stores the current light level
intensity when switched o and will retain
that light level when switched back on.
NOTE: The switch also operates the interior
door lighng.
Touchez la zone éclairée de l’interrupteur tacle
pour allumer les lumières de tâches ou désacver.
Appuyez et maintenez la zone éclairée de
l’interrupteur tacle pour assombrir et éclaircir les
lumières de la tâche à votre préférence.
L’interrupteur tacle stocke le niveau d’intensité de
la lumière actuelle lorsqu’il est éteint et conservera
ce niveau de luminosité lors de remise en marche.
NOTE: Le commutateur exploite également
l’éclairage de porte intérieure.
Toque la supercie iluminada de la tecla tácl para
encender las luces de trabajo dentro o fuera.
Mantenga oprimida la supercie iluminada de la
tecla tácl para atenuar y dar brillo a las luces de la
tarea según sus preferencias.
El interruptor de contacto almacena la intensidad
de la corriente de nivel de luz cuando se apaga y
mantendrá ese nivel de luz cuando se vuelve a
encender.
NOTA: El switch también opera la iluminación
interior de la puerta.
How to work your Touch Switch Dimmer / Comment travailler votre tactile gradateur
/ Cómo trabajar su Touch regulador de intensidad










