Installation Sheet

16
rev. 09/07/17 © 2017 Robern, Inc.209-1269_C_AiO Cabinets 800.877.2376 www.robern.com
4
1. Replace the paron ground wire by inserng
and pushing down the tab. Double door only.
2. Slide the paron back into place. Double
door only.
3A-B. Mount the doors by pinching the end of
the hinge as shown in image 3A. If the instal-
laon requires, aach the included hinge clips
[SS666] over the elbow of the hinges to stop
door swing radius at 110°.
4. Single door installaons may skip this step
and go to step 5. All double-door congura-
ons will need to be adjusted aer the inial
opening from the shipping container. With the
hinge fully extended, you can access the front
screw. This screw will move your door front
from side to side. You will need to adjust both
doors inward toward each other to create a
gap between the doors approximately 1
8”.
(see gure 4)
1. Remplacer le l de terre de la paron en
insérant et en poussant vers le bas sur l’onglet.
Double porte seulement.
2. Faites glisser la paron en place. Double porte
seulement.
3A-B. Monter les portes en pinçant l'extrémité de la
charnière comme indiqué sur l'image 3A. Si néces-
saire, prendre une pince de charnière [de SS666]
sur le coude des charnières pour arrêter rayon de
giraon de porte à 110 °.
4. Installaons de portes simples peuvent sauter
cee étape et passez à l’étape 5. Toutes les con-
guraons double-porte devront être ajusté après
l’ouverture iniale du conteneur d’expédion. Avec
la charnière enèrement déployée, vous pouvez
accéder à la vis avant. Cee vis sera déplacer votre
porte avant de gauche à droite. Vous aurez besoin
d’ajuster les deux portes vers l’intérieur vers l’autre
pour créer un fossé entre les portes d’environ ¹ / 8
. (voir la gure 4)
1. Vuelva a colocar el cable de erra de parción
mediante la inserción y empujando hacia abajo la
pestaña. Doble puerta solamente.
2. Deslice la parción de nuevo en su lugar. Doble
puerta solamente.
3A-B. Montar las puertas presionando el extremo
de la bisagra como se muestra en la imagen 3A.
Si es necesario, ajustar una palanca de la bisagra
[SS666] sobre el codo de las bisagras para detener
radio de giro de la puerta a 110 °.
4. Instalaciones individuales puertas pueden
omir este paso y vaya al paso 5. Tendrán que
ser ajustados después de la apertura inicial del
contenedor de envío Todas las conguraciones de
doble puerta. Con la bisagra totalmente extendido,
se puede acceder al tornillo delantero. Este tornillo
se moverá el frente de la puerta de lado a lado.
Usted tendrá que ajustar las dos puertas hacia den-
tro, hacia sí para crear una brecha entre las puertas
aproximadamente ¹ / 8 “. (véase la gura 4)
21
Final Assembly / Assemblage Final / Ensamblado Final
3B
3A
1/8