Installation Sheet
18
rev. 02/13/19 © 2019 Robern, Inc.209-1269_D_AiO Cabinets 800.877.2376 www.robern.com
[SS672]
[SS134]
5A 5B
6 7 8
6. Insert clear snap-in Shelf Clips into the
holes on the sides of the cabinet.
7. Push one side of the shelf into the le or
right clip. Snap the shelf down into the op-
posite side. If the shelf is too ght, repeat the
process starng from the opposite side.
8. Press the shelf hole plugs into the unused
holes inside the cabinet. Place the screw head
caps over any exposed screw heads.
NOTE: Do not store items in the cabinet area
directly behind the hinge, as damage may oc-
cur to cabinet or items.
(12)
[SS131]
6. Insérez clair snap-in Clips étagère dans les trous
sur les côtés de l’armoire.
7. Poussez un côté de la tablee dans le clip de
gauche ou de droite. Enclencher le plateau vers le
bas dans le côté opposé. Si le plateau est trop serré,
répétez le processus à parr de l’autre côté.
8. Appuyez sur les bouchons des trous du plateau
dans les trous non ulisés à l’intérieur du cabinet.
Placer les chapeaux de tête de vis sur les têtes de
vis apparentes.
NOTE: Ne pas stocker les objets dans la zone de
l’armoire directement derrière la charnière, que
des dommages peut se produire au Cabinet ou des
arcles.
6. Inserte clara complemento Clips estante en los
oricios de los lados de la caja.
7. Presione uno de los lados de la plataforma
en el clip de la izquierda o la derecha. Ajustar la
plataforma hacia abajo en el lado opuesto. Si la
plataforma está demasiado apretado, reper el
proceso a parr del lado opuesto.
8. Presione los tapones de los oricios de estante
en los oricios no ulizados en el interior del gabi-
nete. Coloque las tapas de la cabeza del tornillo
sobre las cabezas de los tornillos a la vista.
NOTA: No almacene arculos en el área del
gabinete directamente detrás de la bisagra, ya que
puede provocar daños al gabinete o arculos.
[SS131]
Final Assembly / Assemblage Final / Ensamblado Final
5A-B. The cabinet doors have a three-way
adjustment feature. Height, side-to-side level,
and depth can all be adjusted using a #2 Phil-
lips Head screwdriver. With the hinge slightly
closed, you can access the middle screw. This
screw will move your door front up and down
(see gure 5A). With the hinge fully extended,
you can access the front and back screws.
These screws will move your door front from
side to side and in and out (see gure 5B).
5A-B. Les portes du cabinet ont une foncon de
réglage à trois voies. La hauteur, le niveau côte à
côte et la profondeur peuvent être réglés à l'aide
d'un tournevis cruciforme # 2. Avec la charnière
légèrement fermée, vous pouvez accéder à la vis du
milieu. Cee vis déplace le haut de la porte vers le
haut et vers le bas (voir gure 5A). Avec la charnière
enèrement prolongée, vous pouvez accéder aux
vis avant et arrière. Ces vis déplacent le devant de
votre porte d'un côté à l'autre et entrent et sortent
(voir gure 5B).
5A-B. Las puertas del armario enen una función
de ajuste de tres vías. La altura, el nivel de lado
a lado y la profundidad se pueden ajustar con un
destornillador Phillips Head # 2. Con la bisagra
ligeramente cerrada, puede acceder al tornillo
central. Este tornillo moverá su puerta hacia arriba
y hacia abajo (vea la gura 5A). Con la bisagra
totalmente extendida, puede acceder a los tornil-
los delantero y trasero. Estos tornillos moverán la
puerta frontal de lado a lado y dentro y fuera (vea
la gura 5B).










