Operation Manual

Programíneren van Fail saÍe
Als alle íunldi€'s op h€l ondsrst€ dê€lvan hêtdisplay staan isÍailsaíê normaalg€programmê€fd. In dit
g€valbliiven
sêívo's in
d6
laatst€ stand
van voor de íoring íaan. Wordt in
geval
van een storing esn ing€stelde s€rvo
uitslag voor bepaald6
íunkties
gewênsl,
dan moêlsn dêz€ {unklies mêt;SET"in hêt bovenslê dêêlvan hêldispláy
gêschrêvên
wordên
(De
tunkii€ volgord€ kan
verwissêld zijn,
zi€ m€n!21). Nu metde sluurknuppelvand€ in helbov€nsiedeelvan hetdisplaystaandê
lunkliêdês6ruodi€ uilslág
ge\€ndi€
tijdêns€en sloring aangsnomên moêtwoldèn. Doorgêlijkiijdig indrukkên van
"+"
ên
"r.
wordl dêzê stand in hstgêhêug€n
ingêvoêíd
ên n6êmld€
s€wo in
gêvalvan
sloíng d€ze
positie
in. íailsaíe lLrnkli€ kan eênvoudig
gel€stwordên doorall€€n ds
zendêr uil ie schakêlên.
Na kort€
lijd
moêlen d€ seÍvo s
d6
gêprogramineêrd€
sland
inn€mên.
lêd6rê
dêrtig secondên wodt in
de zender ingestelde lallsáfe
programmedng,
vooÍ h6i
gevalvan
êênstoring doorgêg6ven. Op dat mom€nl knippert rêchtsboven
op display h€€lkortê€n slêÍêtjê:"". Datwilzêggên dat ontvanger dirêh na h€l inschakêlên Íailsaíe informatie nog niel
ontvangon h€eft. Daarom moel even
gewachl
worden vooÍdai de test uilg€voerd kan woÍden. D€ PCM bewaaid
voêdingsspanning ên test constant
de
spanning
van
d€ ontvangêráccu. Komld6 accuspanning b€nêdón een
g€vaaíijkê gr€ns
dan
g€ett de
micro-processordê sêrvo op uitgang 3 hêt bsv€l,n€uÍaalsl€lling innemen". D€ servo
blijftdan
in dêz€ stand
staan 6n is
ni€t mêêí t€ sturên.
acclr
mo€t nu opni€ow
g€ladèn
wordên.
pag
15
H€l inschakêl€n
van d€z€ {ajlsaíejunclie
g€b€urt
altjd rÍel v€rlraging
(om
e6n korlslondige
spanningsvalte overbruggên)€n
is
zo
g€kozên,
dal d€ ontvangárnog
gêdu.ênd€
korlê lijd ,unctionêêrt ef moêt dus zosnelmogslijk
gsland
woÍd€n.
FailsaÍe lunctioneerl uilsluilend in combinatie met PcM-ontvangers.
{robbc
Futaba
FC-18 v3/v3 PLUS
Menu 23/24 Programmeerbare Mixer 1/2 Mtx1t2
Mêtdê
Fogfammeerbare
mixêr kunnên twêêwillek€u
funktiês
(knuppêl-
P|opoÍlioneel-oí
schakelkanaal)m€l elkaaÍ
gemixod
word€n. D€ mix-werkingkan m€t e€n exlra schakelaar in- en uitgeschakeld woÍden. De mix-verhouding
kan voor beide kánt6n van
seÍvo-uitslag€n voor i€dere íunnktiê apartwoÍden ingesleld. Men kan ki€zên
oJ
Íim
van
het
maslê(sluur)kanaal
wêrkt
niet
(als
h6t masiêÍkánaal êen sluuAnupp€l
met Íim is). Bovêndiên kan
dêzê Íunkiiê ook voof het mixên van virtuêle stuurfunldi€s
sebruild
woÍden.
(zi€
hierondêÍ).
Bijh€tmix€n van tw€e stuurkanalen is €r slêeds éán sluu.kanaalvan waaruit metéen
ander kanaalgemixed wordl. Dilstuurkanaal
no€mt ín€n hetMaslêrkanaaL Hêi sluurkanáaldai door hêt mastêr-kanaal beinvloêd wordl no€mt men hst SLAVE-kánêal.
Op h€t bovenst€ displayged€êlle knippêrt mastsÍunclie.
Mêl,SFT' h€l
g€w€nste
kanaal voor de maslêrluncti€ kiezen.
trê masiêrfunctiê isdisíuncliê
vanwaaruitêên and€fe Íuncti6
gêmixêd
kan worden wordên. D€ maslêÍlunctie slaalop h€idisplay
vooÍ de
pÍ|.
Bv.kanaall > kanaal2 bêtêkêntkanaall mixtsen intê slellen uitslag naaÍkanaal2.
{ontvanger
uilgang 2).
servo
díè
op d€zê ontvangeaJitgang
isaang€slotan, wordt door bedi€ning van kanaall
ook mêêgêstuurd mêtde ingêstêlde uitslag.ls hel
mastêFkanaal ingêstêld, dan loets
">'indrukken,
nu knipperl de slave-lunldie.Dat is de s€ryo, resp. or{vangêíuitgang
di6
gêmixêd
wordt met d€ u lsrag van d6 haslèíunktiê.
Mel
,SET"kan
nu de
gewsnsl€
íunldie
g€koz€n
worden.Toets!'indrukkon.
ln h6i twêêdê mix€í-displaybêêld mêt,CLR'de
mixíunctiê aclivêrcn
iElN).Àlsê€n
stuu*nuppêlals m astê|kánaal
gêbruikt
wordt ên ook Íim ev€n€snsgsmixtmoelwoÍdên,dan
lo€ts
>'indrukk€n
€n
met,CLR'd€ Íim inschakel€n
(ElN).
Moet d€ mix€rlitdêns h6i vliêgên uitgêschakeld kunnên wordên dan moel een extÍa schakêlaar ingêbouwd
wodon. D€ schakêlaar
indê
zonder inbouwen €n op sen vÍij€ slsksÍplaatsaansluiten. Met">'d€ cursorvêrplaatsên
naar"SCH'€ndan msl,SET"oí,CLR'
de
gewensle
slêkêÍpláàts
ki€z€n. SchákêlaaÍ
"D'kán
ook
gêkozên
woden.(zie Ínenu 35 op blz.18)De schakelaa. kan ook mêt
""'
g6progÍammeerd
woÍd€n. tlan is de mixeraltljd
geacliveerd.
driê maal indrukk€n
van ds tosts,<'!€n in h€t e€rsl€ mix€rdisplayb6é
ld net
"+"
"r
ds
gêwênsi
mixing ing€st€ld woÍd€n. Hiertoo
moetde cursordoorb€di6ning van
h6t
maslêrsluu*ánaal naaf
gêwênste
zijd€
g€brachtwoÍden.
E. kan met
hêtpositiêvêleken
"+'oím€t
hêt
n€gati€v€ t€ken
r'gemixtword€n,doorh€tmixpêrcentag€
grolêrdan
0%tê makên. Dat bête kent dat de
,mixrichling'
omgepoold kan wordên. Moêtên êÍ asymm€t schê stuuÍuitslagen
gemixed
worden dan mo€ten €rveÍschillêndo
waárdên voot
+"
(Low)
ên
"H'
(High)
ingsslsld woÍden.
Praktisch voorbêêld van eên kombl-swilch.
Bij bediening van de ailerons moêt h€l dchlingroêr automalisch mêelop€n. Masl€Êkanaal
kiêzên
(íuncii€numm€f
van ailêfoír-
sluu*íuppêl). Slav€-kanaal kiêzên
(íuncllênumm6r
ovêrê6nkomstig ontvangêruitgang van richingroêr=4).
In het tw€ed€ mixeÍ-displaybeeld de mixer aclivsren m€t,CLR'.
In hêt êêrst€
mixêdisplay-b€êld d6 mixvêÈoudjng voor iodêrê zijdê
instêll€n doof d€ sluuÍknuppel van ds ail€rons naar linp-s ên
rechls bewegên ên
voo.
i€d€rs zijde de
mixvêíhouding
aparl in
stellên. Als bij hel naaÍ rêchls bewêgen van d6 ailêron-
sluu*nuppsl, h€lríchlingro€Í zich naar links b€wê€gt. dan mosl d€ mixÍichting omgepoold wordên doorv€randêren
van hêl,*'ol
Ds Íim ván ail€rons kan ook vooÍ
h€l riêhtingro€r
gêaclivêêd wordên. trim van het richtingroer blijft €chleí altijd we*zaam
zondêr de ailsrons beinvlo€dsn.
pag
16
1a