PNP-Version Nr.: 3014 www.robbe.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG ALLGEMEINE HINWEISE • Das Modell ist auf die von uns angegeben Komponenten ausgelegt. • Sofern nicht anders erwähnt, sind Servos und andere elektronische Komponenten für Standardversorgungsspannung ausgelegt. Empfohlene Zellenzahl für Lipoakkus bezieht sich ebenso auf Standardspannung von Lipos mit 3,7V je Zelle. Sollten Sie andere Servos, einen anderen Motor, Regler, Akkus oder Luftschraube verwenden, vergewissern Sie sich bitte vorher das diese passen.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG mers oder das Annähern an privaten Grund angesehen werden. Sie, als Betreiber des Modells, sind allein und vollumfänglich für Ihr Handeln verantwortlich. Insbesondere sind hier alle geltenden rechtlichen Auflagen zu beachten welche bei den Dachverbändern oder den entsprechenden Behörden nachzulesen sind. Eine Missachtung kann erheblich Strafen nach sich ziehen.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG FLUGHINWEISE • Vor dem Erstflug im Abschnitt „Sicherheitshinweise“ beachten • Zum Einfliegen des Modells sollten Sie sich einen möglichst windstillen Tag aussuchen • Als Gelände für die ersten Flüge eignet sich eine große, ebene Wiese ohne Hindernisse (Bäume, Zäune, Hochspannungsleitungen etc.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG LIEFERUMFANG / BENÖTIGTES ZUBEHÖR Ersatzteil Artikelnummer 301403 Flächensatz mit Dekorsatz (ohne Servos) Rumpf mit Dekorsatz ohne Elektronik Motor Brushless 2820 1.000KV (enthalten) Regler Brushless 30A 2-3S Lipo , 5V/2A BEC (enthalten) 301404 Akku Lipo ca.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG 2. MONTAGE DES SEITENLEITWERKS: Führen Sie das Seitenleitwerk in die dafür vorgesehene Aussparung am Rumpf und schrauben dieses mit Schraube M4x35 von unten fest. Achten Sie auch hier auf festen Sitz ohne die Verschraubung zu beschädigen! 3. RUDERANSCHLÜSSE: zu fest! optimal! DEUTSCH 6 Die beiden Gabelköpfe für das Seiten-, und Höhenruder müssen nun im entsprechenden Ruderhorn am 3. Loch eingehängt und festgesschraubt werden.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG 4. MONTAGE DER TRAGFLÄCHEN: DEUTSCH Mittels CFK-Rohr 10mm werden die beiden Tragflächenhälften am Rumpf befestigt. Fädeln Sie gleichzeitig das Servoanschlusskabel durch die am Rumpf vorgesehene Öffnung und achten Sie darauf, dass ds Servokabel nicht eingeklemmt wird! Die Tragflächenhälften werden mittels Schraube an der Unterseite der mit dem Steckungsrohr gesichert.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG 5. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: Nun müssen alle Servos mit dem Empfänger gemäß Anschlussfolge Ihres verwendeten Fernsteuersystem verbunden werden. Sollte Ihr verwendetes Fernsteuersystem keine zwei Querruderservos verarbeiten können, so liegt dem Modell ein V-Kabel für einen Empfängerkanal bei. Ebenso wird der Regler am Empfänger angeschlossen. 6.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG 7. SCHWERPUNKT: Um maximale Flugleistungen zu erhalten, ist ein korrekter Schwerpunkt unerlässlich. Stellen Sie sicher, dass für den Erstflug der Schwerpunkt von 60mm hinter der Nasenleiste (am Rumpfansatz gemessen) durch Verschieben des Akkus erreicht wird. Idealerweise pendelt sich sich der Rumpf bei korrektem Schwerpunkt mit leichter hängender Rumpfnase ein. ACHTUNG: stimmt der Schwerpunkt nicht, kann dies zum Absturz führen und u.U. zu Sach-, und Personenschäden führen! 8.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG 9. REGLERPROGRAMMIERUNG 1. Technische Daten Regler: Typ Dauerstrom -30A 30A Spitzenstrom BEC-Modus BEC-Ausgang Zellenzahl LiPo NiMH Linear 5V/2A 2-3S 5-9 (max. 10 Sek.) 40A Gewicht Abmessung mm 37g 68x25x8 2. Programmierbare Einstellungen: 1. Bremse: Aktiv / Deaktiviert 2. Akku Typ: Lipo / NiMH 3. Unterspannungsschutz (Cut-Off Mode): Soft Cut-Off (Schrittweise Verringerung der Leistung) / Cut-Off (Sofortiger Stillstand) 4.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG WICHTIG! Aufgrund unterschiedlicher Gaswege bei verschie- denen Fernsteuerungen kalibrieren Sie bitte den Gasweg vor dem Erstflug! Einstellung des Gasweges: (Der Gasweg sollte bei jedem Wechsel der Fernsteuerung neu eingestellt werden) 1. Sender einschalten und Gashebel auf Vollgas stellen. 2. Akku mit dem Flugregler verbinden und ca. 2 Sekunden warten. 3. Ein “Beep-” Ton sollte zu hören sein, dies bestätigt die Einstellung der Vollgasposition. 4.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG 5. Programmieren des Reglers mit dem Sender (4 Schritte) Hinweis: Bitte beachten Sie das die Gaskurve auf 0%, der Gashebel auf Neutralposition und Auschlag auf 100% steht. 1. Programmiermodus starten 2. Programmpunkt wählen 3. Einstellung des Programmpunkts (Wert) 4. Programmiermodus verlassen 1. Programmiermodus starten 1) Sender einschalten, Gashebel auf Vollgas stellen, Akku mit Regler verbinden 2) 2 Sekunden warten, es sollte ein Ton wie “beep-beep-” zu hören sein.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL GENERAL INFORMATION • The model is designed for the components specified by us. Unless otherwise stated, servos and other electronic components are designed for standard supply voltage. Recommended cell count for Lipo batteries also refers to standard Lipos voltage of 3.7V per cell. If you use other servos, a different motor and controller, batteries, or propellers, please make sure they fit first. In the event of deviations, corrections and adjustments must be made by yourself.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL CONFORMITY Modellbau Lindinger GmbH hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of the corresponding CE directives. The original declaration of conformity can be found on the Internet at www.robbe.com, in the detailed product view of the respective device description or on request. This product can be operated in all EU countries.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL TECHNICAL DATA FLIGHT INSTRUCTIONS • • • • • • • • • • • • Before the first flight, observe the instructions in the „Safety Instructions“ section. When flying the model, you should choose a day with as little wind as possible A large, flat area without obstacles (trees, fences power lines etc.) is suitable for the first flights. Please carry out a functional test of the drive train / power set and remote control.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL BOX CONTENT / NEEDED ACCESSORIES PNP SPARE PARTS Spare Part item Number 301403 Wingset with decals (w/o Servos) Fuselage with decals (w/o electronic) Motor Brushless 2820 1.000KV (included) ESC Brushless 30A 2-3S Lipo , 5V/2A BEC (included) 301404 Battery Lipo approx.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 2. ASSEMBLY OF THE RUDDER: Insert the rudder into the recess provided for this purpose on the fuselage and tighten it with screw M4x35 from below. Make sure that you also have a tight fit without damaging the screw connection! 3. RUDDER CONNECTIONS: too tight! ENGLISH optimal! The two clevis heads for the rudder and elevator must now be mounted in the corresponding rudder horn on the 3rd hole and screwed tight.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 4. ASSEMBLY OF THE WINGS: The two wing halves are attached to the fuselage by means of CRP tube 10mm. At the same time, thread the servo connection cable through the hole provided on the fuselage and make sure that the servo cable is not jammed! The wings are secured to the underside of the wing by means of a screw on the underside of the wing.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 5. ELECTRICAL CONNECTION: Now all servos must be connected to the receiver according to the sequence of connections of your remote control system. If your remote control system cannot handle two aileron servos, the model is supplied with a V-cable for one receiver channel. The controller is also connected to the receiver. 6.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 7. CENTER OF GRAVITY: In order to achieve maximum flight performance, a correct centre of gravity is essential. For the first flight, make sure that the centre of gravity of 60mm behind the leading edge (measured at the fuselage base) is reached by moving the battery. Ideally, the fuselage should be levelled with the correct centre of gravity and a lightly suspended nose.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 9. CONTROLLER PROGRAMMING 1. Technical data ESC: Typ Cont. current Boost current BEC-Modus BEC-output (max. 10 Sec.) -30A 30A 40A Linear 5V/2A No. of cells LiPo NiMH 2-3S 5-9 Weight Measurements mm 37g 68x25x8 ENGLISH 2. Programmable adjustments: 1. Brake: enabled / Disabled 2. Battery type: Lipo / NiMH 3. undervoltage protection (Cut-Off Mode): Soft Cut-Off (Gradual reduction of power) / Cut-Off (Immediate standstill) 4.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 3. Using the ESC IMPORTANT! Due to different throttle ranges with different remote controls please calibrate the throttle range before the first flight! Throttle adjustment: (The gas range should be reset each time the remote control is changed.) 1. Switch on the radio with throttle stick up (full). 2. Connect flight battery and wait for approx. 2 sec. 3. A „beep“ sound should be heard, this confirms the setting of the full throttle position. 4.
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 5. Programming the ESC with the transmitter (4 steps) Note: Please note that the throttle curve is set to 0%, the throttle lever to neutral position and the deflection to 100%. 1. Start programming mode 2. Select program point 3. Setting the program point (value) 4. Exit programming mode. 1. Start programming mode 1) Switch on transmitter, set throttle stick to full throttle, connect battery to ESC 2) Wait 2 sec., a double „beep“ must be heard 3) Wait another 5 sec.
MANUEL D´UTILISATION INFORMATIONS GÉNÉRALES • Le modèle est conçu pour les composants que nous avons spécifiés. • Sauf indication contraire, les servos et autres composants électroniques sont conçus pour une tension d‘alimentation standard. Le nombre de cellules recommandé pour les batteries Lipo se réfère également à une tension standard de 3,7 V par cellule. Si vous utilisez d‘autres servos, un moteur, un contrôleur, des batteries ou une hélice différente, assurez-vous qu‘ils conviennent.
MANUEL D´UTILISATION En particulier, toutes les prescriptions légales en vigueur doivent être respectées, qui peuvent être lues auprès des associations de modélisme ou des autorités compétentes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pénalités sévères. CONFORMITÉ Modellbau Lindinger GmbH déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres réglementations pertinentes des directives CE en vigueur.
MANUEL D´UTILISATION INFORMATIONS TECHNIQUES LES INSTRUCTIONS DE VOL • Avant le premier vol, respectez les consignes de sécurité du chapitre „Consignes de sécurité“. • Pour voler avec votre modèle, vous devez choisir une journée aussi calme que possible. • Une grande prairie plate et sans obstacles (arbres, clôtures, lignes à haute tension, etc.) convient comme terrain pour les premiers vols.
MANUEL D´UTILISATION ÉTENDUE DE LA LIVRAISON / ACCESSOIRES NÉCESSAIRES PIÈCES DÉTACHÉES PNP Pièce de rechange Référence Moteur Brushless 2820 1.000KV (inclus) Contrôleur 301403 Ailes avec autocollants (san servos) Brushless 30A 2-3S Lipo , 5V/2A BEC (inclus) Accu Lipo env.
MANUEL D´UTILISATION 2. MONTAGE DE L´EMPENNAGE VERTICAL: Positionner l´empennage sur le fuselage et fixer le à l´aide des vis M4x35. Veillez à ne pas endommager le système de serrage.! 3. RACCORDS DE GOUVERNAIL: trop serré! idéal ! FRANÇAIS 28 Les chapes pour les différents empennages doivent être fixées au niveau du troisième trou. Fixer pour que le tout soit stable.
MANUEL D´UTILISATION 4. MONTAGE DES AILES: FRANÇAIS Les deux moitiés d´aile sont fixées au fuselage par un tube en fibre de carbone de 10mm. En même temps, passez le câble de raccordement des servos dans le trou prévu à cet effet sur le fuselage et assurez-vous que les câbles des servos ne sont pas coincés. Les ailes sont fixées à l´aide d´une vis sur la face inférieure de l´aile via la clef d´aile.
MANUEL D´UTILISATION 5. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE: Connectez tous les servos au récepteur en fonction du réglage de votre radiocommande. Si votre système radiocommandé ne peut gérer deux ailerons, vous trouverez dans ce kit, un câble en Y. Le contrôleur est également connecté au récepteur. 6. DERNIERS AJUSTEMENTS: Empennage horizontal FRANÇAIS 30 Empennage vertical Ailerons Vous devez régler les fonctions de direction et du moteur sur votre émetteur.
MANUEL D´UTILISATION 7. CENTRE DE GRAVITÉ: Pour obtenir des performances de vol maximales, un centre de gravité correct est essentiel. Assurez que pour le premier vol, le centre de gravité soit à 60mm. Pour un centre de gravité correct, le nez du fuselage peut pencher très légèrement. ATTENTION: Un mauvais centre de gravité, peut provoquer une chute et entraîner des dommages matériels et corporels! 8.
MANUEL D´UTILISATION 9. PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR 1. Données techniques contrôleur: Type Courant continu Courant en pointe Mode BEC Sortie BEC (max. 10 sec.) -30A 30A 40A Linear 5V/2A Eléments LiPo NiMH 2-3S 5-9 Poids Dimensions en mm 37g 68x25x8 2. Réglages programmables: FRANÇAIS 32 1. Frein : actif / désactivé 2. Type de batterie : Lipo / NiMH 3.
MANUEL D´UTILISATION IMPORTANT ! Veuillez calibrer le circuit de gaz avant le premier vol ! Réglage de la conduite de gaz : (Le chemin du gaz doit être réinitialisé chaque fois que la radiocommande est changée.) 1. Allumer l‘émetteur et mettre la manette des gaz à plein régime. 2. Connecter la batterie au contrôleur de vol et attendre environ 2 secondes. 3. Un „bip“ retentit, confirmant le réglage de la position de la manette des gaz à fond. 4.
MANUEL D´UTILISATION 5. programmation du régulateur avec l‘émetteur (4 étapes) Remarque : Veuillez noter que la courbe d‘accélération est réglée sur 0%, le levier d‘accélération sur le point mort et le débattement sur 100%. 1. Démarrer le mode de programmation 2. Sélectionner le point de programme 3. Réglage du point de programme (valeur) 4. Quitter le mode de programmation 1.
MANUEL D´UTILISATION FRANÇAIS FÜR IHRE NOTIZEN / FOR YOUR NOTES / NOTES 35
Modellbau Lindinger GmbH Industriestraße 10 4565 Inzersdorf im Kremstal Österreich Telefon: +43(0)7582/81313-0 Mail: info@robbe.com UID Nr.: ATU69266037 „robbe Modellsport“ ist eingetragenes Markenzeichen der Modellbau Lindinger GmbH Irrtum, Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Copyright 2019 Modellbau Lindinger 2019 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung.