User manual Moto Glider Sapphire PNP 2.9m Styro-fiberglass - Abachi
15
DE/EN/FR
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
04
Abschließend folgt das Aufbringen der Servoschacht
Abdeckungen mit UHU Por.
Enn, appliquez les couvercles en utilisant de l´UHU Por.
Finally, the servo shaft covers are applied with UHU Por.
ARF PNP
05
06
07
01
01
ARF
ARF
ARF
PNP
PNP
PNP
Auch die Abdeckungen der Klappengestänge werden
nun auf die Oberseite geklebt.
Der Schwerpunkt liegt bei 83-88mm hinter der Nasenlei-
ste. Für einsteigertauglicheres Flugverhalten setzen Sie
den Schwerpunkt mit Verschieben des Akkus zunächst
auf 83mm. Für leistungsoptimierteres Verhalten kann
der Schwerpunkt langsam weiter nach hinten verlegt
werden.
Les couvercles de la tringlerie des volets sont maintenant
également collés sur l‘extrados.
Le CG se trouve 83-88mm derrière le bord d‘attaque.
Pour un comportement de vol plus convivial pour les
débutants, réglez initialement le C.G. sur 83mm en dé-
plaçant la batterie. Pour un comportement plus optimisé
en termes de performances, le CG peut être lentement
déplacé vers l‘arrière.
The covers of the ap linkages are now also glued to the
top.
The CG is 83-88mm behind the leading edge. For more
beginner-friendly ight behavior, initially set the CG to
83mm by moving the battery. For more performance
optimized behavior, the CG can be slowly moved further
back.
Markieren Sie sich die genaue Position des Akkus im
Rumpf, um den Schwerpunkt später reproduzierbar zu
erreichen.
Marquez la position exacte de la batterie dans le fuse-
lage pour obtenir ultérieurement un centre de gravité
reproductible.
Mark the exact position of the battery in the fuselage to
achieve the center of gravity reproducibly later.
Suchen Sie sich nun einen Tag mit geeignetem
Wetter für den Erstug. Mit den genannten Einstel-
lungen bleiben Ihnen böse Überraschungen erspart.
Wir empfehlen zumindest beim Erstug den Start mit
einem Starthelfer durchzuführen.
Cherchez maintenant un jour de météo favorable pour
le premier vol. Avec les paramètres ci-dessus, vous serez
épargné de toute mauvaise surprise. Nous vous recom-
mandons de décoller avec un assistant, au moins pour le
premier vol.
Now look for a day with suitable weather conditions
for the rst ight. With the mentioned settings you will
be spared bad surprises. We recommend, at least on
the rst ight, to make the start with a starting helper.
ARF PNP
MONTAGE UND JUSTAGE / INSTALLATION AND TUNING PROCESS / INSTALLATION ARF/PNP
FLUGEMPFEHLUNG / FLIGHT RECOMMENDATIONS /
RECOMMANDATION DE VOL
ABSCHLUSS / FINAL / DIVULGATION
Wir wünschen Ihnen viel Freude und schöne Flug-
stunden mit Ihrem neuen Robbe SAPPHIRE und allzeit
gute Landungen!
We wish you lots of fun and nice ying hours with your
new Robbe SAPPHIRE and always happy landings!
Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de belles
heures de vol avec votre nouveau Robbe SAPPHIRE
et toujours de bons atterrissages !
ARF PNP










