U S E R M A N U A L – B E D I E N U N G S A N L E I T U N G – A N VÄ N D A R M A N U A L RND 365-00004 Voltage Detectors (p.2) Spannungsdetektoren (S.11) Spänningsprovare (S.
English Read First Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired. WARNING Only touch the instrument handle for any detection. Do not touch the tip of the instrument while testing. When using detector, keep your fingers behind the finger guards. CAUTION Use the detector only as specified in this manual or the protection by the detector might be impaired.
- protective clothing and insulating conditions on site - constructional differences of sockets / CEE couplings with recessed contacts, e.g. 63 A CEE coupling - mains failures or lacking mains quality - battery condition WARNING Identifies hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH.
The Meter Description 1. Test probe. 2. Detection result Indication area.(Red light/Green light) 3. Clip. 4. Battery cover. 5. Function key. 6. Phase sequence detection mode indication.( Red light/Green light) 7. Voltage detection mode indication. (Yellow light) Power On/Off Press function key for 1 seconds to turn the RND 365-00004 voltage detector on/off. Auto Power Off The detectors will automatically power off after approximately idle 5 minutes.
Switch detection mode Press function key fto switch Voltage/Phase detection mode. On AC Voltage detection mode: the Yellow light of this mode flashing. Phase rotation detection mode: the Red light of this mode flashing.
Voltage detection While detecting the voltage >100Vac of the conductor, the Yellow light of this mode is still on and the Red light in the Detection result indication area is flashing with beeping intermittently. Voltage test at insulated conductors. Red light flashing with Beeping Locating line interruptions.
Phase sequence indication 1. Test on 1st line, the Red light of this mode is flashing once/sec with beeping, keep the test on L1 until the Green light of this mode is still on. 2. Move the probe tip to 2nd line in 2 sec-onds , test on 2nd line the Green light of this mode turns to flashing once/sec from still on with beeping. 3. When test is completed the Green light of this mode is Off and the test result is shown on detection result indication area as mentioned in Phase sequence indications.
4. Error indication: The Green light and Red light in Detection result indication are flashing alternately. Detection result represented the relation of Line 1 and Line2 and Line3 (Left rotary / Left rotary). 5. The phase sequence test always requires a countercheck during which the phase sequence must change. Note: Always hold the device steady during the measurements without wobbling. Mains failures or a lacking mains quality might affect the correct functioning of the device.
Maintenance Do not attempt to repair this Detector. It contains no user-serviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents.
Specifications Auto Power Off: Approx. 5 minutes. Voltage range : 100V AC~1000V AC. Frequency: 45~65 Hz. Overvoltage category : Designed to meet IEC 61010 & UL61010 CAT III 1000 VAC, CAT IV 600 VAC. Batteries Life: 150 hours (standby) Pollution Degree: 2 Protection category: IP 53 Operating Temperature: 10 ~50°C -10°C ~ 40°C (≤75% RH), 40°C ~ 50°C (≤45%RH) Storage Temperature: -20°C to 60°C, 0 to 80% R.H. (batteries not fitted) Power supply: 2x AAA, 1.5 V LR03. Dimensions (W x H x D): 20.6mm x 151mm x 25.
Deutsch Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Verstehen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung vorsichtig. Verwenden Sie das Messgerät nur wie in diesem Handbuch angegeben; Andernfalls kann der Schutz durch das Messgerät beeinträchtigt sein. WARNUNG Berühren Sie den Instrumentengriff nur für eine Erkennung. Berühren Sie nicht die Spitze des Instruments während des Testens. Bei der Verwendung des Detektors, halten Sie die Finger hinter den Fingerschutz.
• Die folgenden Faktoren können das korrekte Funktionieren des Phasentests und des Phasenfolgetests beeinträchtigen: - übermäßiger Abstand zur zu testenden Phase (externer Leiter) - Exzessive Isolierung und Abschirmung der Phase (Außenleiter) - Schutzkleidung und Isolierbedingungen vor Ort - Konstruktive Unterschiede der Steckdosen / CEE-Kupplungen mit vertieften Kontakten, z.B.
Beschreibung des Messgeräts 1. Prüfspitze. 2. Erkennungsergebnis Anzeigebereich (rotes Licht / grünes Licht) 3. Clip. 4. Batteriefachdeckel. 5. Funktionstaste. 6. Phasensequenz-Erkennungsmodus-Anzeige (rotes Licht / grünes Licht) 7. Spannungserkennung Modusanzeige. (Gelbes Licht) Einschalten / Ausschalten Drücken Sie die Funktionstaste für 1 Sekunde, um den Spannungsdetektor RND 365-00004 ein- oder auszuschalten. Automatische Abschaltung Der Detektor wird automatisch nach ca.
Schalter-Erkennungsmodus Drücken Sie die Funktionstaste, um zwischen dem Spannungs- / Phasenerkennungsmodus umzuschalten. Bei AC-Spannungserfassungsmodus: Das gelbe Licht dieses Modus blinkt. Phasendrehungs-Erkennungsmodus: das rote Licht dieses Modus blinkt.
Spannungserkennung Beim Erfassen einer Spannung > 100VAC des Leiters ist das gelbe Licht dieses Modus immer noch eingeschaltet und das rote Licht im Erkennungsbereich des Erkennungsergebnisses blinkt mit einem Signalton intermittierend. Die höhere Spannung wird mit schnellerer Intermittenz angezeigt. Spannungsprüfung an isolierten Leitern. Rotes Licht blinkt beim Piepen. Linen Unterbrücke lokalisieren.
Phasenfolgeanzeige 1. Testen Sie auf der 1. Zeile, das rote Licht dieses Modus blinkt einmal pro Sekunde mit einem Signalton, halten Sie den Test auf L1, bis das grüne Licht dieses Modus noch eingeschaltet ist. 2. Bewegen Sie die Sondenspitze in 2 Sekunden in die 2. Zeile, testen Sie auf der 2. Zeile das grüne Licht dieses Modus blinkt einmalig pro Sekunde mit piepen. 3.
4. Fehleranzeige: Das grüne Licht und das rote Licht in der Erkennungsergebnisanzeige blinken abwechselnd. Das Erkennungsergebnis repräsentierte die Relation von Zeile 1 und Zeile 2 und Zeile 3 (Linksdrehen / Linksdrehen). 5. Der Phasenfolge-Test erfordert immer einen Gegentest, bei dem sich die Phasenfolge ändern muss. Hinweis: Halten Sie das Gerät während der Messungen immer ohne Wackeln fest. Netzausfälle oder fehlende Netzqualität können das korrekte Funktionieren des Gerätes beeinträchtigen.
Instandhaltung Versuchen Sie nicht, diesen Detektor zu reparieren. Er enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Reparatur oder Wartung dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Reinigung Das Gehäuse mit einem trockenen Tuch und Waschmittel regelmäßig abwischen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
Technische Daten Automatische Abschaltung: Nach ca. 5 Minuten. Spannungsbereich : 100V AC~1000V AC. Frequenz: 45~65 Hz. Überspannungskategorie: Entwickelt nach IEC 61010 & UL61010 CAT III 1000 VAC, CAT IV 600 VAC. Batterielebensdauer: 150 Stunden (standby) Verschmutzungsgrad: 2 Schutzart: IP 53 Betriebstemperatur: 10 ~50°C -10°C ~ 40°C (≤75% RH), 40°C ~ 50°C (≤45%RH) Lagertemperatur: -20°C to 60°C, 0 to 80% R.H. (batteries not fitted) Stromversorgung: 2x AAA, 1.5 V LR03. Abmessungen (W x H x D): 20.
Svenska Läs först Säkerhetsinformation Förstå och följ bruksanvisningen noggrant. Använd endast mätaren enligt den här handboken. Annars kan skyddet som tillhandahålls av mätaren försämras. VARNING Rör endast instrumenthandtaget vid eventuell spänningsdetektering. Rör inte instrumentets spets när du utör ett test. När du använder provaren, håll fingrarna bakom fingervakterna.
- Skyddskläder och isoleringsförhållanden på plats - Konstruktionsskillnader mellan uttag / CEE kopplingar med försänkta kontakter, t.ex. 63 A CEE koppling. - Strömavbrott eller dålig nätkvalitet batteriförhållanden VARNING Identifierar farliga förhållanden och åtgärder som kan orsaka KROPPSLIG SKADA eller DÖD.
Mätarens beskrivning 1. Testprob. 2. Detektionsresultat Indikationsområde. Rött ljus / grönt ljus) 3. Klämma. 4. Batterilucka. 5. Vridknapp för funktion. 6. Fassekvensindikering. (Rött ljus / grönt ljus) 7. Spänningdetekteringsläge. (Gult ljus) Ström På / Av Tryck på funktionsknappen i 1 sekund för att slå på / av RND 365-00004 spänningsprovaren. Automatisk avstängning Spänningsprovaren slås av automatiskt efter ungefär 5 minuters tomgång.
äxla mellan detekteringsläge Tryck på funktionsknappen för att byta spänning / fasdetekteringsläge. I spänningsdetekteringsläget blinkar ljuset gult. I Fasrotationsdetekteringsläge: blinkar ljuset rött.
Spänningsdetektering Vid mätning av spänningen> 100Vac av hos ledaren är det gula ljuset i det här läget fortfarande på och det röda ljuset i indikationsområdet för detektionsresultat blinkar stötvis med pipning. Spänningstest vid isolerade ledare. Blinkande rött Ijus med pip. Detektion av ledningsbrott.
Fasekvensindikering 1. Testa på 1: a raden, den röda lampan i det här läget blinkar en gång / sekund med pipning, behåll testet på L1 tills den gröna lampan i det här läget fortfarande är på. 2. Flytta probspetsen till 2: a linjen efter 2 sekunder, testa på 2: a linjen. Den gröna lampan i detta läge kommer börja att blinka en gång / sek. 3.
4. Felindikering: Den gröna lampan och rött ljus i indikeringsavkänningen blinkar växelvis. Detektionsresultatet representerar förhållandet mellan linje 1 och linje 2 och linje 3 (vän ster roterande / vänster roterande). 5. Fassekvenstest kräver alltid en kontrastkontroll under vilken fasföljden måste ändras. Notering: Håll alltid enheten stadigt under mätningarna utan att darra. Nätspänning eller bristande nätkvalitet kan påverka enhetens korrekta funktion.
Underhåll Försök inte reparera denna mätare. Den innehåller inga användarreparerbara delar. Reparation eller service bör endast utföras av kvalificerad personal. Rengöring Torka regelbundet av med en torr trasa och rengöringsmedel. Använd inte slipmedel eller lösningsmedel.
Specifikationer Automatisk avstängning: Ca. 5 Minuter. Spänningsskala : 100V AC~1000V AC. Frekvens : 45~65 Hz. Överspänningskategori: Konstruerad för att uppfylla IEC 61010 & UL61010 CAT III 1000 VAC, CAT IV 600 VAC. Batteritid: 150 Stunden (standby) Föroreningsgrad: 2 Skyddskategori: IP 53 Driftstemperatur: 10 ~50°C -10°C ~ 40°C (≤75% RH), 40°C ~ 50°C (≤45%RH) Förvaringstemperatur: -20°C till 60°C, 0 till 80% R.H. (batterier ej monterade). Strömförsörjning: 2x AAA, 1.5 V LR03. Mått (W x H x D): 20.
Distrelec Group AG Grabenstrasse 6, CH-8606 Nänikon