Technical data
40
Anschlußschema
Comfortcontroller
A1 = Leistungsplatine
A2 = Anzeigeterminal
A3 = Anlassrelais und R–C Glied
B1 = Temperaturfühler Innentemperatur
B2 = Temperaturfühler Vereisungsschutz
B3 = Temperaturfühler außen 1
B4 = Temperaturfühler außen 2
B5 = Kondensatwarnsensor
C1-C4 = Betriebskondensatoren
F2 = PSA
H
-Wächter, (bei 3302.1x0
kein Pressostat sondern Brücke)
F3 = Thermokontakt Verdichter
K1 = Relais Sammelstörung 1
K2 = Relais Sammelstörung 2
L1 = LED Betrieb grün
L2 = LED Alarm rot
M1 = Verdichter
M2 = Verflüssigerventilator
M4 = Verdampferventilator
R1 = Potentiometer
zur Setpoint-Einstellung
S1 = Türendschalter (ohne Türendschalter
Klemme 1, 2 offen)
T1 = Trafo
X1 = Hauptanschlußklemmleiste
X2 = Master/Slave-Anschluß
X3 = Optionale Schnittstelle
H1 = Kondensatverdunster
Aansluitschema
comfortcontroller
A1 = Hoofdstroomprint
A2 = Display
A3 = Startrelais en R–C-element
B1 = Temperatuursensor interne temp.
B2 = Temperatuursensor ijsvorming
B3 = Temperatuursensor buiten 1
B4 = Temperatuursensor buiten 2
B5 = Condens waarschuwingssensor
C1-C4 = Motorcondensator
F2 = PSA
H
-pressostaat, (bij 3302.1x0
geen pressostaat maar brug)
F3 = Thermisch relais compressor
K1 = Relais verzamelstoring 1
K2 = Relais verzamelstoring 2
L1 = LED bedrijf, groen
L2 = LED alarm rood
M1 = Compressor
M2 = Condensorventilator
M4 = Verdamperventilator
R1 = Potmeter
voor instellen gewenste waarde
S1 = Deurschakelaar (zonder deur-
schakelaar klem 1, 2 open)
T1 = Transformator
X1 = Hoofdaansluitklemmenstrook
X2 = Master/slave-aansluiting
X3 = Optionele interface
H1 = Condensaatverdamper
Esquema de conexiones
del controlador Confort
A1 = Pletina de potencia
A2 = Pantalla indicadora
A3 = Relé de arranque y fusible R–C
B1 = Sonda térmica de la temp. en el
interior del armario
B2 = Sonda térmica protección
contra congelación
B3 = Sonda térmica exterior 1
B4 = Sonda térmica exterior 2
B5 = Sensor de condensación
C1-C4 = Condensador electrolitico de servicio
F2 = Presostato PSA
H
, (en 3302.1x0
sin presostato sino puente)
F3 = Contacto térmico compresor
K1 = Relé de fallo 1
K2 = Relé de fallo 2
L1 = LED servicio verde
L2 = LED alarma rojo
M1 = Compresor
M2 = Ventilador del condensador
M4 = Ventilador del evaporador
R1 = Potenciómetro
para ajuste de valores
S1 = Interruptor de puerta (sin interruptor
final borne 1, 2 abierto)
T1 = Transformador
X1 = Regleta de bornes principal
X2 = Conexión maestro/esclavo
X3 = Interfaz opcional
H1 = Evaporador de condensado
D
NL
E
Wiring diagram
comfort controller
A1 = Power PCB
A2 = Display terminal
A3 = Start-up relay and R–C component
B1 = Internal temperature sensor
B2 = Icing hazard temperature sensor
B3 = Temperature sensor, external 1
B4 = Temperature sensor, external 2
B5 = Condensate warning sensor
C1-C4 = Operating capacitors
F2 = PSA
H
monitor,
(in the 3302.1x0 no pressure-sensitive
switch but a bridge)
F3 = Compressor thermal contact
K1 = Relay collective fault 1
K2 = Relay collective fault 2
L1 = Green operating LED
L2 = Red alarm LED
M1 = Compressor
M2 = Condenser fan
M4 = Evaporator fan
R1 = Setpoint adjustment potentiometer
S1 = Door limit switch
(without door operated
switch terminal 1, 2 open)
T1 = Transformer
X1 = Main terminal strip
X2 = Master/slave connection
X3 = Optional interface
H1 = Condensate evaporator
Anslutningsschema
comfortcontroller
A1 = Drivkort
A2 = Display terminal
A3 = Startrelä och R–C länk
B1 = Temperaturgivare innertemperatur
B2 = Temperaturgivare nedisningsrisk
B3 = Temperaturgivare yttre 1
B4 = Temperaturgivare yttre 2
B5 = Kondensvarningssensor
C1-C4 = Startkondensator
F2 = PSA
H
-vakt, (vid 3302.1x0
ingen pressostat utan bygling)
F3 = Termokontakt kompressor
K1 = Samlingsrelä felsignaler 1
K2 = Samlingsrelä felsignaler 2
L1 = LED drift grön
L2 = LED alarm röd
M1 = Kompressor
M2 = Kondensorfläkt
M4 = Förångarfläkt
R1 = Potentiometer
för setpoint-inställning
S1 = Dörrströmbrytare (utan dörrström-
brytarklämma 1, 2 öppna)
T1 = Trafo
X1 = Huvudkontaktplint
X2 = Master/Slave-anslutning
X3 = Optional anslutning
H1 = Kondensavdunstare
GB
S
J
Schéma électrique
régulateur confort
A1 = Platine de puissance
A2 = Display terminal
A3 = Relais de démarrage temporisé
B1 = Sonde de température intérieure
B2 = Sonde de veille anti-givre
B3 = Sonde de température extérieure 1
B4 = Sonde de température extérieure 2
B5 = Avertisseur de condensats
C1-C4 = Condensateurs de régime
F2 =
Témoin pression PSA
H
, (sauf 3302.1x0 :
le pressostat est remplacé par un pont)
F3 = Contact bilame du compresseur
K1 = Relais défauts 1
K2 = Relais défauts 2
L1 = LED fonction – vert
L2 = LED alerte – rouge
M1 = Compresseur
M2 = Ventilateur du condenseur
M4 = Ventilateur de l’évaporateur
R1 = Potentiomètre
pour l’étalonnage
S1 = Interrupteur de porte (en absence
d’interrupteur bornes 1, 2 ouvertes)
T1 = Transformateur
X1 = Bornier principal
X2 = Port maître/esclave
X3 = Interface (option)
H1 = Evaporateur de condensats
Schema allacciamenti
controllore Comfort
A1 = Scheda di potenza
A2 = Display terminale
A3 = Relais di avviamento
B1 = Sonda temperatura interna
B2 = Sonda temperatura,
pericolo di formazione di ghiaccio
B3 = Sonda temperature esterna 1
B4 = Sonda temperature esterna 2
B5 = Sensore allarme condensa
C1-C4 = Condensatore d’esercizio
F2 = Controllo PSA
H
, (eccetto 3302.1x0
F3 = Contatto termico compressore
K1 = Relè segnalatore guasti 1
K2 = Relè segnalatore guasti 2
L1 = LED esercizio verde
L2 = LED allarme rosso
M1 = Compressore
M2 = Ventilatore del condensatore
M4 = Ventilatore dell’evaporatore
R1 = Potenziometro per setpoint
S1 = Interruttore della portina (senza inter-
ruttore i morsetti 1, 2 sono aperti)
T1 = Trasformatore
X1 = Morsettiera a raccordo princiale
X2 = Raccordo Master/Slave
X3 = Interfaccia opzione
H1 = Evaporatore di condensa
F
I
H1
=
10_SK3302_xxx_40_51_05.fm Seite 38 Donnerstag, 8. Dezember 2005 12:27 12










