Instructions

2 Wandgehäuse AX IT / Wall-mounted enclosures AX IT / Co rets muraux AX IT
Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire
Seite
1. Hinweise zur Dokumentation 4
1.1 CE-Kennzeichnung 4
1.2 Aufbewahrung der Unterlagen 4
1.3 Verwendete Symbole 4
1.4 Mitgeltende Unterlagen 4
1.5 Normative Verweise 4
2. Sicherheitshinweise 5 – 14
3. Gerätebeschreibung 15 – 17
3.1 Funktionsbeschreibung
und Bestandteile 15
3.2 Kennzeichnung 15
3.3 Auspackhinweise 16
3.4 Lieferumfang 17
4. Montage und Aufstellung 18 – 27
4.1 Anforderungen an den Aufstellort 18
4.2 Aufstelloptionen 19
4.3 Demontage Tür (optional) 20
4.4 Montage Tür – Türanschlag rechts 20
4.5 Montage Tür – Türanschlag links 21
4.6 Demontage Vorreiberverschluss 22
4.7 Montage Vorreiberverschluss –
Türanschlag rechts 22
4.8 Montage Vorreiberverschluss –
Türanschlag links 23
4.9 Tiefenverstellung der 19˝-Ebene 24
4.10 Montagemöglichkeiten – Erdungs -
schiene und Steckdosenleiste 25
4.11 Anbringen der Abdichtstopfen 26
4.12 Erdung – Gehäuse und Tür 27
5. Transport 28
6. Erdung und
Potenzialausgleich 29
7. Inspektion und Wartung 30
8. Lagerung 31
9. Technische Daten 32
10. Schutzgrade 32
11. Verlustleistung 32
12. Ersatzteile 33
13. Garantie 33
14. Kundendienstadressen 33
Page
1. Notes on documentation 4
1.1 CE labelling 4
1.2 Storing the documents 4
1.3 Symbols used 4
1.4 Other applicable documents 4
1.5 Normative references 4
2. Safety instructions 5 – 14
3. Device description 15 – 17
3.1 Function description
and components 15
3.2 Labelling 15
3.3 Unpacking instructions 16
3.4 Scope of delivery 17
4. Assembly and siting 18 – 27
4.1 Site requirements 18
4.2 Siting options 19
4.3 Removing
the door (optional) 20
4.4 Mounting the door –
door hinged on right 20
4.5 Mounting the door –
door hinged on left 21
4.6 Removing the cam lock 22
4.7 Mounting the cam lock –
door hinged on right 22
4.8 Mounting the cam lock –
door hinged on left 23
4.9 Depth adjustment of the
482.6 mm (19˝) level 24
4.10 Mounting options –
Earth rail and socket strip 25
4.11 Inserting the sealing bungs 26
4.12 Earthing – Enclosure and door 27
5. Transport 28
6. Earthing and potential
equalisation 29
7. Inspection and maintenance 30
8. Storage 31
9. Technical specifi cations 32
10. Degree of protection 32
11. Heat loss 32
12. Spare parts 33
13. Warranty 33
14. Customer services addresses 33
Page
1. Remarques relatives
à la documentation 4
1.1 Certifi cation CE 4
1.2 Conservation des documents 4
1.3 Symboles utilisés 4
1.4 Autres documents applicables 4
1.5 Renvois à la norme 4
2. Consignes de sécurité 5 – 14
3. Description du co ret 15 – 17
3.1 Description fonctionelle et éléments 15
3.2 Traçabilité 15
3.3 Indications de déballage 16
3.4 Composition de la livraison 17
4. Montage et implantation 18 – 27
4.1 Exigences concernant le lieu
d’implantation 18
4.2 Options d’installation 19
4.3 Démontage
de la porte (en option) 20
4.4 Montage de la porte –
porte avec charnières a droite 20
4.5 Montage de la porte –
porte avec charnières a gauche 21
4.6 Démontage de la serrure à came 22
4.7 Montage de la serrure à came –
porte avec charnières à droite 22
4.8 Montage de la serrure à came –
porte avec charnières à gauche 23
4.9 Réglage en profondeur
du montants 19˝ 24
4.10 Possibilités de montage – rail de mise
à la masse et bandeau de prises 25
4.11 Montage des bouchons
d’étanchéité 26
4.12 Mise à la terre – co ret et porte 27
5. Transport 28
6. Mise à la terre et
équipotentialité 29
7. Inspection et entretien 30
8. Stockage 31
9. Caractéristiques techniques 32
10. Indice de protection 32
11. Puissance dissipée 32
12. Pièces de rechange 33
13. Garantie 33
14. Coordonnées des services
après-vente 33