User Manual
Table Of Contents
- Specific Model Instructions
- Flush & Bulkhead Mount models
- Istruzioni specifiche per modello
- Modelli con montaggio a incasso e a paratia
- Le bussole con montaggio antivibrazione sono state progettate per il montaggio all'interno della timoniera. Non montarle in punti esposti al contatto con l'acqua salata.
- Modellspezifische Anweisungen
- Modelle zur Horizontal- und Schottbefestigung
- Federungsbefestigte Modelle müssen im Lotsenstand eingebaut werden. Sie dürfen keinesfalls direktem Kontakt mit Salzwasser ausgesetzt sein.
- Instrucciones específicas para cada modelo
- Modelos de montaje al ras y sobre mampara
- Las brújulas con montaje anti vibración están diseñadas para instalarse dentro de la timonera. No instale este tipo de brújulas donde queden expuestas al agua salada.
- Instructions de montage spécifiques
- Montage à ras ou sur cloison
- Les compas de montage anti-vibratoires sont conçus pour être montés à l'intérieur de la timonerie. Ne les montez pas sur une surface directement en contact avec de l'eau salée.

• Mientras navega y la brújula en la posición preferida, pero sin estar fija, (vea la sección de Instalación
de la brújula) obtenga el rumbo con el GPS a una referencia fija o señal de tierra que esté a 10
°
de la
línea Norte/Sur.
• Ubique el bote en esa línea y diríjalo directamente hacia esa marca. Gire el compensador de
babor/estribor (la ranura está orientada hacia estribor) hasta que la brújula corresponda con el rumbo en
el GPS .
• Ahora, simplemente repita los pasos 1 y 2, excepto que esta vez use un curso Este/Oeste y el
compensador de proa/popa (la ranura está orientada hacia la popa).
• Verifique el alineamiento de la brújula girando el bote 180
º
con respecto al rumbo que usó en el paso 2.
Si la brújula no muestra la lectura correcta esta vez, hay un error de alineamiento. Para corregirlo, rote
la brújula sobre sí misma para eliminar la mitad de este error. Repita los pasos 1, 2 y 4 hasta que la
línea Norte/Sur esté correcta y luego repita el paso 3.
• Fije con presillas, con cuidado de no alterar el alineamiento.
Notas del método 2:
• El GPS debe configurarse para que muestre el curso magnético y no el verdadero. Consulte el manual.
• Un GPS ofrecen las lecturas del curso basados en el COG (course over ground) o Rumbo verdadero
respecto a tierra firme. Las brújulas muestran el curso basado en la dirección a la que el bote apunta.
Debido a la marea, las corrientes marinas y el viento, el bote no necesariamente apunta en la misma
dirección que el COG. Trate de seleccionar un momento y un lugar que minimice estos efectos.
• Debido a que el GPS y el calculan el COG con base en la posición actual y las anteriores, tendrá una
mayor precisión si viaja a mayor velocidad. Recomendamos que sea de al menos 10 nudos.
Garantía
Las brújulas magnéticas marinas Ritchie se entregan sin defectos de fábrica y sin fallas en los materiales.
Si detecta una falla en la brújula antes de pasados los cinco años de la fecha de compra, la empresa se hará
cargo de su reparación o reemplazo sin cargo alguno. Esta garantía no cubre las fallas por accidentes o
mal uso. Los reemplazos o reparaciones se llevarán a cabo sólo si se envía el instrumento para su
reparación al Departamento de reparaciones de Ritchie o si lo envía directamente a E.S. Ritchie & Sons,
Inc., 243 Oak Street, Pembroke, MA 02359.