User Manual
Wot Trainer Instructions | Wot Trainer AnleitungWot Trainer Instructions | Wot Trainer Anleitung
109
Cut off any excess pushrod with a pair of side cutter or
suitable pliers.
Locate the wing joining tube. Slide half of the wing tube
into one wing panel, then slide into the second wing panel,
ensuring that the dowel in the rear of the wing locates in to the
pre-drilled hole in the other wing as show.
You can now complete the second aileron linkage in
exactly the same way as the first. Once complete, ensure that
the ailerons are centred at their neutral position and that both
ailerons move freely without binding through their entire range
of travel.
Running your finger over the bottom of the fuselage locate
the furthest forward captive nuts (160mm back from the firewall)
and remove the covering from the holes using a sharp knife.
Schneiden Sie das überschüssige Gestänge mit einem
Seitenschneider, oder einer passenden Zange ab.
Nehmen Sie das Flügelverbindungsrohr, und schieben eine
Hälfte des Rohrs in die Flügelhälfte. Dann schieben Sie dieses
auf die zweite Flügelhälfte. Stellen Sie sicher dass der Dübel am
hinteren Teil des Flügels in das vorgebohrte Loch des anderen
Flügels gerutscht ist, wie gezeigt.
Nun können Sie die zweite Querruder- Anlenkung, genauso
wie die erste, zusammenbauen. Sobald Sie damit fertig sind,
stellen Sie sicher, dass die Querruder in neutraler Position
zentriert sind. Testen Sie die Querruder, dass diese sich über den gesamten Weg frei bewegen können.
Lokalisieren Sie mit einem scharfen Messer die Position der
Einschlagmuttern auf der Unterseite des Rumpfes (160mm von
der Rückseite des Motorschotts), und schneiden vorsichtig die
Folie aus.
Stage 11 / Schritt 11
Stage 12 / Schritt 12
Stage 13 / Schritt 13
Locate the aluminium main undercarriage, wheels and
wheel mounting hardware (wheel axles, nyloc nuts and wheel
collets).
Pass the wheel axle through the aluminium undercarriage
and fit a nyloc nut to secure.
Slide the wheel onto the axle and fit the collet to the axle,
then tighten the wheel collet grub screw while checking the
wheel still rotates freely.
Repeat the process for the second wheel.
Bolt the main undercarriage to the fuselage using the two
mounting screws supplied.
End of tail dragger installation, please skip to step 29.
Nehmen Sie das Aluminium Hauptfahrwerk, die Räder und
die Radanbauteile (Montageschrauben, einfache Muttern und
Sicherungsmuttern).
Schieben Sie die Radachse durch das Aluminium
Hauptfahrwerk und sichern dieses mit einer Mutter.
Schieben Sie das Rad auf die Achse und befestigen Sie
einen Stellring an der Achse und ziehen die Schraube fest.
Überprüfen Sie, dass sich das Rad frei drehen kann.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für das zweite Rad.
Montieren Sie das Hauptfahrwerk am Rumpf mit den zwei
mitgelieferten Schrauben.
Stage 14 / Schritt 14
Stage 15 / Schritt 15
Stage 16 / Schritt 16
Stage 17 / Schritt 17
Stage 18 / Schritt 18
Stage 19 / Schritt 19
Installing the undercarriage in tail dragger format
Montage des Fahrwerk für Spornrad Version
The Wot Trainer can be built as a tail dragger (Steps 18-19) or a trike (Steps 20-28).
We recommend the trike layout for beginners due to its better ground handling.
Der Wot Trainer kann als Spornradflugzeug (Schritt 18-19), oder als Dreibein (Trike) gebaut
werden (Seite 20-28). Für Anfänger empfehlen wir das Dreibeinfahrwerk aufgrund des
besseren Handlings.
160mm
Montageende des Zweibeinfahrwerks m. Spornrad,
bitte gehen zu Schritt 29.










