User manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Montaż
Aby zmontować urządzenie stosuj się do poniższego rysunku:
1
3
4
5
6
7
8
2
1. Wkręć łabędzią szyję (1) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w podstawę (2).
2. Włóż elastyczną rurę przykrywającą (3) na łabędzią szyję.
3. Przykręć uchwyt (8) do górnego końca łabędziej szyi.
4. Włóż skaner kodów kreskowych w uchwyt.
5. Ustaw łabędzią szyję w wybranym przez siebie kierunku.
Uruchamianie
Istnieje ryzyko obrażeń!
Nigdy nie kierować czytnika (4) w kierunku ludzi lub zwierząt. Wiązki laserowe niebezpieczne.
Przed użyciem czytnika kodów kreskowych, należy zastosować się do instrukcji dotyczących ustawień
czytnika w rozdziale „Ustawienia”.
Podłącz kabel USB (7) do portu USB2.0/USB3.0 na Twoim komputerze.
Aby odłączyć kabel USB od czytnika kodów kreskowych, należy włożyć cienki przedmiot, np.
wygięty spinacz, do małego otworu powyżej złącza i jednocześnie wyciągnąć kabel USB z
gniazda.
Otworzyć dokument na komputerze, do którego ma zostać wstawiony odczytany kod kreskowy. Kod
kreskowy zostanie wstawiony w miejscu, w którym miga kursor.
Skaner kodów kreskowych może być używany z podstawą lub bez.
Należy umieścić czytnik (4) w dostatecznej odległości i pod kątem około 38° w stosunku do kodu
kreskowego. W zależności od wielkości i specykacji kodu kreskowego, odległość czytnika musi zostać
dostosowana indywidualnie. Należy zwrócić uwagę na orientację czytnika tak, jak to zostało przedstawione
na ilustracjach poniżej.
Nacisnąć spust (6), aby odczytać kod kreskowy. Po prawidłowym odczytaniu rozlegnie się dźwięk i lampka
kontrolna LED (5) na krótko zapali się na zielono. Kod kreskowy jest automatycznie wczytywany. Gdy
odczytanie kodu kreskowego nie jest możliwe, dioda LED zaświeci się na czerwono.
Po włożeniu skanera kodów kreskowych w uchwyt (8), skaner przechodzi w automatyczny tryb
odczytywania. Jednostka czytająca aktywuje się automatycznie i po zidentykowaniu kodu kreskowego,
odczytuje go. Nie trzeba naciskać spustu. Po wyjęciu skanera z uchwytu, skaner przechodzi w tryb
wyzwalania (jednostka czytająca jest aktywowana poprzez naciśnięcie spustu).
Porady i wskazówki
Upewnić się, że do kod kreskowy jest czysty.
Odczytywany kod kreskowy musi być całkowicie widoczny.
Należy przestrzegać podanych kątów nachylenia i odległości.
Aby odczytać kod kreskowy, trzymać urządzenie w poziomie.
W celu uniknięcia fałszywych wyników, przy każdym włączeniu urządzenia należy sprawdzić wszystkie
ustawienia.
Ustawienia
Czytnik kodów kreskowych można dostosować do danej aplikacji. Stosowne kody kreskowe znajdują się
w załączonej skróconej instrukcji obsługi.
Odczytaj odpowiednie kody skanerem, aby wprowadzić ustawienia.
Resetowanie skanera:
Skaner może poprzez zeskanowanie kodu kreskowego zostać zresetowany do „Default”
ustawień. Rozlegnie się podwójny dźwięk.
Symbolika:
Domyślnie wszystkie symbole są włączone. Można je wyłączać indywidualnie.
Skaner kodów kreskowych LS6320E
Wersja
08/14
Nr zamówienia
1196333
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Czytnik kodów kreskowych nadaje się do szybkich i niezawodnych odczytów popularnych kodów kreskowych,
takich jak UPC, EAN lub JAN. Zeskanowane kody można bezpośrednio wstawić do dokumentów i
formularzy na podłączonym komputerze. Skaner kodów kreskowych nadaje się do użytkowania w sklepach,
magazynach lub biurach; może być używany z podstawą lub bez.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób przebudowywać lub
zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może
zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia,
oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować do późniejszego
wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Skaner kodów kreskowych z kablem USB
Podstawa
Elastyczna rura przykrywająca
Łabędzia szyja
Uchwyt
Instrukcja użytkowania
Skrócona instrukcja obsługi
Instrukcja montażu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik
traci gwarancję.
a) Osoby/produkt
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz
pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
Urządzenie jest wyposażone w laser klasy 1.
Nie wolno patrzeć w promień lasera i ani kierować go w kierunku ludzi lub zwierząt.
Promieniowanie lasera może spowodować uszkodzenie wzroku.
Nigdy nie kierować wiązki lasera na lustra lub inne powierzchnie odbijające. Niekontrolowana
odbita wiązka może natrać na ludzi lub zwierzęta.
Ostrzeżenie! Niniejsze urządzenie jest urządzeniem klasy A. Oznacza to, że może powodować
zakłócenia radiowe w obszarach mieszkalnych; w takim przypadku użytkownik powinien
podjąć odpowiednie środki zapobiegawcze.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci mogą
się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym,
silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone
jest urządzenie.
b) Inne
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy
zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.

Summary of content (2 pages)