User manual
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Montaż
Aby zmontować urządzenie stosuj się do poniższego rysunku:
1
3
4
5
6
7
8
2
1. Wkręć łabędzią szyję (1) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w podstawę (2).
2. Włóż elastyczną rurę przykrywającą (3) na łabędzią szyję.
3. Przykręć uchwyt (8) do górnego końca łabędziej szyi.
4. Włóż skaner kodów kreskowych w uchwyt.
5. Ustaw łabędzią szyję w wybranym przez siebie kierunku.
Uruchamianie
Istnieje ryzyko obrażeń!
Nigdy nie kierować czytnika (4) w kierunku ludzi lub zwierząt. Wiązki laserowe są niebezpieczne.
• Przed użyciem czytnika kodów kreskowych, należy zastosować się do instrukcji dotyczących ustawień
czytnika w rozdziale „Ustawienia”.
• Podłącz kabel USB (7) do portu USB2.0/USB3.0 na Twoim komputerze.
Aby odłączyć kabel USB od czytnika kodów kreskowych, należy włożyć cienki przedmiot, np.
wygięty spinacz, do małego otworu powyżej złącza i jednocześnie wyciągnąć kabel USB z
gniazda.
• Otworzyć dokument na komputerze, do którego ma zostać wstawiony odczytany kod kreskowy. Kod
kreskowy zostanie wstawiony w miejscu, w którym miga kursor.
• Skaner kodów kreskowych może być używany z podstawą lub bez.
• Należy umieścić czytnik (4) w dostatecznej odległości i pod kątem około 38° w stosunku do kodu
kreskowego. W zależności od wielkości i specykacji kodu kreskowego, odległość czytnika musi zostać
dostosowana indywidualnie. Należy zwrócić uwagę na orientację czytnika tak, jak to zostało przedstawione
na ilustracjach poniżej.
• Nacisnąć spust (6), aby odczytać kod kreskowy. Po prawidłowym odczytaniu rozlegnie się dźwięk i lampka
kontrolna LED (5) na krótko zapali się na zielono. Kod kreskowy jest automatycznie wczytywany. Gdy
odczytanie kodu kreskowego nie jest możliwe, dioda LED zaświeci się na czerwono.
• Po włożeniu skanera kodów kreskowych w uchwyt (8), skaner przechodzi w automatyczny tryb
odczytywania. Jednostka czytająca aktywuje się automatycznie i po zidentykowaniu kodu kreskowego,
odczytuje go. Nie trzeba naciskać spustu. Po wyjęciu skanera z uchwytu, skaner przechodzi w tryb
wyzwalania (jednostka czytająca jest aktywowana poprzez naciśnięcie spustu).
Porady i wskazówki
• Upewnić się, że do kod kreskowy jest czysty.
• Odczytywany kod kreskowy musi być całkowicie widoczny.
• Należy przestrzegać podanych kątów nachylenia i odległości.
• Aby odczytać kod kreskowy, trzymać urządzenie w poziomie.
• W celu uniknięcia fałszywych wyników, przy każdym włączeniu urządzenia należy sprawdzić wszystkie
ustawienia.
Ustawienia
• Czytnik kodów kreskowych można dostosować do danej aplikacji. Stosowne kody kreskowe znajdują się
w załączonej skróconej instrukcji obsługi.
• Odczytaj odpowiednie kody skanerem, aby wprowadzić ustawienia.
Resetowanie skanera:
Skaner może poprzez zeskanowanie kodu kreskowego zostać zresetowany do „Default”
ustawień. Rozlegnie się podwójny dźwięk.
Symbolika:
Domyślnie wszystkie symbole są włączone. Można je wyłączać indywidualnie.
Skaner kodów kreskowych LS6320E
Wersja
08/14
Nr zamówienia
1196333
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Czytnik kodów kreskowych nadaje się do szybkich i niezawodnych odczytów popularnych kodów kreskowych,
takich jak UPC, EAN lub JAN. Zeskanowane kody można bezpośrednio wstawić do dokumentów i
formularzy na podłączonym komputerze. Skaner kodów kreskowych nadaje się do użytkowania w sklepach,
magazynach lub biurach; może być używany z podstawą lub bez.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób przebudowywać lub
zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może
zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia,
oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego
wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Skaner kodów kreskowych z kablem USB
• Podstawa
• Elastyczna rura przykrywająca
• Łabędzia szyja
• Uchwyt
• Instrukcja użytkowania
• Skrócona instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik
traci gwarancję.
a) Osoby/produkt
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz
pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
• Urządzenie jest wyposażone w laser klasy 1.
• Nie wolno patrzeć w promień lasera i ani kierować go w kierunku ludzi lub zwierząt.
Promieniowanie lasera może spowodować uszkodzenie wzroku.
• Nigdy nie kierować wiązki lasera na lustra lub inne powierzchnie odbijające. Niekontrolowana
odbita wiązka może natrać na ludzi lub zwierzęta.
• Ostrzeżenie! Niniejsze urządzenie jest urządzeniem klasy A. Oznacza to, że może powodować
zakłócenia radiowe w obszarach mieszkalnych; w takim przypadku użytkownik powinien
podjąć odpowiednie środki zapobiegawcze.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci mogą
się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym,
silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
• Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone
jest urządzenie.
b) Inne
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy
zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.


