ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.
Contenido Información de seguridad importante Definiciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 2 V53De Manual
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA V53De Manual 3
Instrucciones de instalación 4 V53De Manual
Prepárese para la instalación V53De Manual 5
Espacios libres de terminación de emisiones L Ref A Instalaciones canadienses (CSA B149.1) Descripción Instalaciones de los Estados Unidos (ANSI Z223.1 / NFPA 54) Espacio libre sobre nivel, pórtico abierto, porche, terraza o balcón 12 pulg. (30 cm) 12 pulg. (30 cm) 6 pulg. (15 cm) para aparatos ≤ 10,000 Btu/h (3 kW), 12 pulg. (30 cm) para aparatos > 10,000 Btu/h (3 kW) y ≤ 100,000 Btu/h (30 kW), 36 pulg.(91 cm) para aparatos ≤ 100,000 Btu/h (30 kW) 4 pies (1.
12" 36" 2" 60" al piso/parte inf.
□ El calentador de agua no está expuesto a compuestos corrosivos en el aire. □ La ubicación del calentador de agua cumple con los espacios libres. □ La ubicación de salida de emisiones/toma de aire planificadas cumple con los espacios libres. □ El suministro de agua no contiene productos químicos o excede la dureza total que dañará el intercambiador de calor. □ Una fuente de 120 VAC, 60 Hz está disponible.
V53De Manual 9
Piping Diagram for Basic Installation Rinnai Calentador Water Heater de agua Rinnai Equipment List QTY Rinnai Water Heaters 1 RIK-KIT (Optional) 1 (3/4" Fittings Include: 2 Unions, 2 Ball Valves, 2 Drain Valves and 1 Pressure Relief Valve.
ADVERTENCIA V53De Manual 11
Pies cúbicos por hora = (CFH) 12 V53De Manual
WARNING / AVERTISSEMENT Ubicación del interruptor Dip Aplicación en campo A PCB Dentro del aparato Conectado Connected De la desconexión V53De Manual 13
ADVERTENCIA Calentador de agua Rinnai 4 controladores máximo Controladores cableados en paralelo 14 V53De Manual
Conector de cable r pido Outline of Remote Tornillo de sujeción securing screw 1-21/32" Oroficiowiring de cableado hole 3-5/16" Tornillo de sujeción securing screw Orificio de acceso al cabble Abrazadera Tornillo de abrazadera Tornillo dede cable Tornillo cable V53De Manual 15
V53De Manual
Datos técnicos Especificaciones V53De Manual 17
Dimensiones A B DIM K Anchura 14.0 (356) B Profundidad * 7.9 (202) C Altura - Unidad 19.8 (503) D Altura - con soportes 22.5 (571) Salida de agua caliente - desde la pared * 3.4 (87) E Salida de agua caliente - del centro 4.1 (105) F 2.7 (68) G Entrada de agua fría - desde la pared * H Entrada de agua fría - del centro 0.4 (10) I Conexión de gas desde la pared * 3.0 (77) J Conexión de gas del centro 3.3 (83) De la base a la conexión de gas 1.
Pérdida de presión (psi) Pérdida de presión (pies de columna Curva de caída de presión Flujo de agua (GPM) Curva de flujo de agua 6.0 Flujo de agua (GPM) 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 0.
Diagrama de escalera 20 V53De Manual
ADVERTENCIA V53De Manual 21
WARNING Válvula Manualmanual Valve CERRADO CLOSE 22 ABIERTO OPEN V53De Manual
42 ADVERTENCIA V53De Manual 23
PELIGRO CALIENTE QUEMADURA AVISO AVISO AVISO AVISO 24 V53De Manual
ADVERTENCIA V53De Manual 25
1 2 3 4 5 6 26 V53De Manual
ADVERTENCIA V53De Manual 27
Verifique el arnés de cableado de la válvula de solenoide de gas de modulación para detectar terminales sueltas o dañadas. Mida la resistencia del serpentín de la válvula. * Consulte "Diagnósticos eléctricos" en la Hoja de datos técnicos ubicada dentro de la cubierta frontal del calentador de agua.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA V53De Manual 29
Limpie el filtro de agua Protección contra congelamiento Limpie el filtro de agua de entrada cerrando las válvulas de aislamiento de entrada de agua fría y caliente (de cierre). Coloque un balde debajo del filtro en la parte inferior del calentador de agua para recoger el agua que se encuentra dentro de la unidad. Desenrosque el filtro de agua. Enjuague el filtro para eliminar cualquier suciedad. Instale el filtro y abra las válvulas de aislamiento.
Descarga del intercambiador de calor KEY 1. Desconecte la energía al calentador de agua. 2. Cierre las válvulas de cierre en las líneas de agua caliente y agua fría (V3 y V4). 3. Conecte la manguera de salida de la bomba (H1) a la línea de agua fría en la válvula de servicio (V2). 4. Conecte la manguera de drenado (H3) a la válvula de servicio (V1). 5. Vierta 4 galones de vinagre blanco virgen y de grado alimenticio en una cubeta. 6.
ADVERTENCIA Para evitar quemaduras, espere hasta que el equipo se enfríe antes de drenar el agua. El agua en el aparato permanecerá caliente después de que se apague. Tapón de drenado de agua caliente Salida de agua caliente Filtro de agua Entrada de agua fría * Use una llave u otra herramienta para desenroscar el tapón de drenado de agua caliente. ON! HOT COLD 0.1 galones/min o alrededor de 0.
Período de cobertura (desde la fecha de compra) Parte Si se usa tanto para calentar agua residencial como para calentar espacios años años año años años años años año año ¿Qué hará Rinnai? ¿Cómo obtengo el servicio? Debe comunicarse con un profesional calificado/con licencia del estado para la reparación de un producto según esta Garantía. Para obtener el nombre de un profesional con licencia, comuníquese con el lugar donde adquirió su producto, visite el sitio web de Rinnai (www.rinnai.
V53De Manual
NOTAS
Se deben cumplir los códigos de gas combustible locales, estatales, provinciales, federales y nacionales antes y después de la instalación.