User manual

Générateur de fonctions
Version 12/08
arbitraires
°
N° de commande 12 29 50 DG 1011 1 canal 15 MHz
N° de commande 12 39 61 DG 1012 2 canal 15 MHz
N° de commande 12 29 51 DG 1021 1 canal 20 MHz
N° de commande 12 39 63 DG 1022 2 canal 20 MHz
N° de commande 12 39 66 DG 2021A 1 canal 25 MHz
N° de commande 12 39 67 DG 2041A 1 canal 40 MHz
N° de commande 12 39 68 DG 3061A 1 canal 60 MHz
Utilisation conforme
Selon le modèle en présence, le générateur de fonction arbitraire produit des formes de signal
prédéterminées ou librement programmables ainsi que des signaux de mesure de 1 µHz à 60
MHz au maximum. Un ou deux canaux disponibles. L’amplitude est réglable. Les fonctions s’af-
fichent sur l’écran graphique. Grâce au synthétiseur numérique, les signaux de sortie sont extrê-
mement précis et stables du point de vue fréquence. Un fréquencemètre pour la mesure de
signaux externe est intégré. La prise de mesure est une douille BNC.
La commande automatique est assurée, selon le modèle par différentes interfaces. Une
connexion hôte USB côté face peut être utilisée pour la mémoire flash USB.
La tension de mesure maximale (42 V/DC/ACpk) indiquée sur l’appareil ne doit en aucun cas
être dépassée. Utilisez, le cas échéant, des sondes réductrices.
L’appareil ne doit être branché et utilisé que sur une prise de courant à conducteur de protec-
tion et mise à la terre du réseaupublic.
Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus entraîne l’endommagement du produit ain-
si que des risques de court-circuit, d’incendie, d’électrocution, etc.
L’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié. Le boîtier ne doit pas être
ouvert !
Une mesure dans les locaux humides, à l’extérieur ou dans des conditions d’environnement
défavorables n’est pas autorisée.
Des conditions d’environnement défavorables sont :
- présence de liquides ou humidité atmosphérique trop élevée,
- Poussière et gaz inflammables, vapeurs et solvants,
- un orage ou des temps orageux ou autres puissants champs électrostatiques etc.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité du présent mode d’emploi !
Ce guide rapide sert à l’explication des précautions de sécurité pour pourvoir travailler en toute
sécurité avec cet appareil. Chaque fonction de l’appareil sera expliquée en détail dans le mode
d’emploi anglais joint.
Consignes de sécurité et avertissements
Lisez intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de
l’appareil, elles contiennent des consignes importantes pour son bon fonc-
tionnement.
En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la validité de la garan-
tie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
porels résultant d’une utilisation non appropriée de l’appareil ou d’un non-respect des pré-
sentes consignes ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
et / ou de transformer le produit soi-même.
La construction du produit correspond à la classe de protection 1. Comme source de tension,
utiliser exclusivement une prise de courant en parfait état de marche mise à la terre du réseau
public (100 - 240 V~).
Maintenez les instruments de mesure et les appareils fonctionnant sous tension hors de la por-
tée des enfants. Soyez donc particulièrement vigilants en présence d’enfants.
Connectez d’abord la sortie BNC du câble de mesure au générateur avant de le raccorder au
circuit de mesure à tester. Après la mesure, débranchez d’abord les contacts de mesure du
circuit de mesure avant de déconnecter la sortie BNC de la sonde de l’oscilloscope.
Une prudence toute particulière s’impose lors de la manipulation de tensions alternatives
supérieures à 25 V (CA) ou de tensions continues supérieures à 35 V (CC) ! Lors du contact
avec des conducteurs électriques, de telles tensions peuvent causer un choc électrique avec
danger de mort.
Avant chaque mesure, contrôlez si votre appareil de mesure et ses câbles de mesure sont
intacts. N´effectuez jamais de mesures dans le cas où l’isolation de protection est endomma-
gée (déchirée, arrachée, etc.).
Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, veillez à ne pas toucher, même indirectement,
les raccords ou les points de mesure sur lesquels la mesure est effectuée.
GUIDE RAPIDE www.conrad.com
Pendant la mesure, ne touchez jamais votre instrument de mesure au-delà du marquage tac-
tile de la zone de préhension des sondes. Risque de choc électrique avec danger de mort.
N’utilisez pas l’appareil juste avant, pendant ou juste après un orage (coup de foudre ! /
/ sur-
tensions à haute énergie !). Veillez impérativement à ce que vos mains, vos chaussures et vos
vêtements, le sol, l’instrument de mesure et les câbles de mesure, circuits et éléments de cir-
cuit, etc. soient absolument secs.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux ou dans des conditions défavorables où il y a risque
de présence de gaz, de vapeurs ou de la poussière inflammables !
Evitez de faire fonctionner l’appareil à proximité immédiate de ce qui suit :
- champs électromagnétiques ou magnétiques intenses,
- d’antennes émettrices ou générateurs HF.
- Le valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
Pour effectuer les mesures, utilisez uniquement des câbles ou des accessoires de mesure
conformes aux spécifications du générateur.
Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque, arrêter l’ap-
pareil et veiller à ce qu’il ne puisse pas être remis en marche involontairement. Le fonctionne-
ment sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables,
- l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
Ne jamais allumer immédiatement l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid à
un local chaud. L’eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l’appareil.
Attendez que l’appareil non branché ait atteint la température ambiante.
Ne démontez jamais le produit ! Risque de choc électrique avec danger de mort !
Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dange-
reux pour les enfants.
L’appareil est uniquement conçu pour des pièces intérieures sèches (et non pour des salles
de bain ou autres pièces humides). Veillez à ce que l’appareil ne soit pas humide ou même
mouillé. Risque de choc électrique avec danger de mort !
Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents
relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés par les syndicats profession-
nels.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d’une
faible hauteur, peuvent l’endommager.
Tenez également compte du mode d’emploi détaillé joint.
Ce produit est sorti de l’usine de fabrication dans un état irréprochable du point de vue de la
sécurité technique.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques, l’utili-
sateur doit tenir compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans les modes
d’emploi joints.
Respectez les pictogrammes suivants :
Dans le mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les
informations importantes à respecter impérativement.
Le symbole de l´éclair dans le triangle met en garde contre tout risque d´électrocu-
tion ou toute compromission de la sécurité électrique de l´appareil.
Le symbole de la “main” précède des recommandations et indications d’utilisation
particulières.
°
Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives requises.
CAT I Catégorie de surtension I pour les mesures sur les appareils avec une basse ten-
sion de signal / de commande et sans décharges à haute énergie.
CAT II Catégorie de surtension II pour les mesures effectuées sur les appareils ménagers
qui sont raccordés au réseau électrique par une fiche secteur.
Connexion pour conducteur de terre, classe de protection I. Cette vis / cette
connexion ne doit pas être desserrée.
Potentiel de terre
Masse de référence du châssis
Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et des câbles de
mesure en vous assurant de l’absence d’endommagements au niveau du boî-
tier ou d’écrasement, etc.
Ne jamais faire fonctionner l’instrument de mesure lorsqu’il est ouvert. ! DAN-
GER DE MORT !
Ne jamais dépasser les valeurs d’entrée max. admissibles. Ne pas toucher les
circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supérieures à 25 V/CArms
ou à 35 V/CC pourraient être appliquées ! Danger de mort !
Déballage
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.
Des pièces endommagées ne doivent pas être utilisées pour des raisons de
sécurité. En cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-
vente.
Installation de l’appareil
Posez l’appareil à l’aide de la poignée et les pieds de sorte qu’il puisse être facilement com-
mandé et relevé.
Afin de respecter les tolérances indiquées dans les caractéristiques tech-
niques, l’appareil doit avoir fonctionné pendant 30 minutes dans la plagedes
températures de service.
Veillez à une ventilation suffisante de l’appareil. Ne pas couvrir ou fermer les
orifices d’aération.
Mise en service
Enfichez le câble de réseau fourni dans la prise d’alimentation sur la face arrière de l’appareil et
branchez la fiche à contact de protection sur une prise de courant mise à la terre.
Allumez l’appareil au moyen de l’interrupteur d’alimentation (POWER I/0).
Après une brève phase d’initialisation, l’appareil est opérationnel.
Raccorder les conducteurs de mesure/sondes aux douilles BNC. La douille “OUTPUT” fournit la
tension de signalisation produite avec un impédance de 50 ohms.
Une tension de mesure d’alimentation (entrée compteur/déclencheur) ne doit
être appliquée qu’au conducteur intérieur. Le conducteur extérieur (masse de
référence) est connecté au potentielde terre (conducteur de protection).
La tension de mesure max. indiquée ne doit pas être dépassée pour des rai-
sons de sécurité.
Après la mesure, enlever le câble de mesure de l’objet à mesurer et arrêter l’appareil.
Nettoyage et maintenance
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, il est impératif de respecter les
consignesde sécurité suivantes :
L’ouverture de couvercles ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu
des pièces sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procé-
dures manuellement.
Avant tout nettoyage ou réparation, débranchez tous les câbles de l’appareil
et éteignez-le.
Remplacez les micro-fusibles défectueuses uniquement par des fusibles du
même type et et calibre. Pour des rasions de sécurité, il est interdit d’utiliser
des fusibles réparées ou de ponter le porte-fusible.
Ne jamais employer des produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou agressifs tels que des
essences, alcools ou analogues. Ils pourraient attaquer la surface de l’appareil. De plus, les
vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour la santé. N’utilisez pour le nettoyage
jamais d’outils à arêtes vives, de tournevis, de brosses métalliques ou similaires.
Pour le nettoyage de l’appareil, de l’écran et des cordons de mesure, prenez un chiffon propre,
non pelucheux, antistatique et légèrement humidifié.
Si vous avez des questions concernant la manipulation de l’appareil, notre
service support technique est à votre disposition au numéro de téléphone ci-
dessous :
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 2, 92530 Wernberg,
Tél. : +49 (0) 180/531 211 8
Élimination
Les vieux appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas
être jetés dans une poubelle à ordures ménagères. Déposez l’appareil devenu
inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les lois
en vigueur.
Il est interdit de le jeter dans la poubelle ordinaire.
Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.